Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GRAMMAR_of_CHINESE_LANGUAGE_doc.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
859.14 Кб
Скачать

Тема 8. Наречиe

Наречия это слова, обозначающие признак действия или качества и подчинённые глаголу или прилагательному. В предложении они являются обстоятельствами. Наречия степени - 很 (hĕn) очень, 非常(fēicháng) исключительно, 太(tài) слишком ставятся перед прилагательными, к которым относятся.

很好

hĕn hăo

очень хороший

非常漂亮

fēicháng piàoliang

очень красивый

太大

tài dà

слишком большой

Наречия: тоже, все, и

Наречия 也 (yĕ) «тоже» и 都 (dōu) «все» ставятся непосредственно перед сказуемым после подлежащего. В одном предложении 也ставится перед 都.

我也想去中国.

Wŏ yĕ xiăng qù Zhōngguó.

Я тоже хочу поехать в Китай.

妈妈也不知道.

Māma yĕ bù zhīdào

Мама тоже не знает.

她们都是日本人.

Tāmen dōu shì Rìbĕn.

Все они японки.

我朋友不都认识他.

Wŏ péngyŏu bù dōu rènhsi tā.

Не все мои друзья его знают.

我朋友都不认识他.

Wŏ péngyŏu dōu bù rènhsi tā.

Все мои друзья его не знают.

他们也都会做饺子.

Tāmen yĕ dōu huì zuò jiăozi.

Все они тоже умеют готовить пельмени.

Наречия: после, перед, 以后и 以前

Наречия «以后» (yĭhòu) «после» и «以前» (yĭqián) «перед» используются для показания очерёдности событий. Они ставятся после слова, выражающее событие, которое было соответственно после или до.

下课以后

xià kè yĭhòu

после уроков

来这儿以后

lái zhèr yĭhòu

после того, как пришли сюда

认识以前

rènhsi yĭqián

перед тем, как познакомиться

睡觉以前

shuìjiào yĭqián

перед сном

Наречиe: снова, опять

Наречиe «再» (zài) «снова, опять» употребляется для того, чтобы показать, что действие продолжается или повторяется.

再说一遍.

Zài shuō yíbiàn.

Скажи ещё раз.

再喝点儿汤吧.

Zài hē diănr tāng ba.

Съешь ещё супа!

Наречиe: сейчас, сразу

Наречиe «就» (jiù) имеет несколько значений «при, по, с, сейчас, скоро, сразу, только, лишь, именно, и, то». Оно может показывать, что действие может совершиться очень скоро.

明天我就开始锻炼.

Míngtiān wŏ jiù kāishĭ duànliàn.

Уже завтра я начну закаляться.

今年他就毕业.

Jīnnián tā jiù bìyè.

Он заканчивает уже в этом году.

Конструкция: как только … сразу, « …»

一…就…

yí … jiù …

как только… сразу

Конструкция «一 … 就 …» показывает, что одно действие мгновенно сменяется другим.

他一看就明白.

Tā yí kàn jiù míngbai.

Он только посмотрел, сразу понял.

他一放假就回家.

Tā yí fàngjià jiù huí jiā.

Как только будут каникулы, он поедет домой.

Конструкции: как … так и, «() … » и «»

多(么)…啊!

duō(me) … a

настолько … , так …

太… 了

tài … le

как …; так …

Конструкции «多(么) … 啊» и «太… 了» используются в восклицательных предложениях для подчёркивания качественного сказуемого.

这房子多(么)漂亮啊!

Zhè fángzi duō(me) piàoliang a!

Этот дом настолько красив!

他多(么)热情啊!

Tā duō(me) rèqíng a!

Он так радушен!

太好了!

Tài hăo le!

Как хорошо!

她唱得太好听了!

Tā chàngde tài hăotīng le!

Как красиво она поёт!

Наречия места

后边

hòubāin

сзади

旁边

pángbāin

рядом

左边

zuŏbāin

слева

右边

yuòbāin

справа

前边

qiánbāin

впереди

上边

shàngbāin

на

里边

lĭbāin

внутри

中间

zhōngjāin

между

Наречия, показывающие местоположение объектов (перечисленные выше и др.) ставятся после слова, обозначающего объект, относительно которого задаётся расположение.

房子后边

fángzi hòubāin

за домом

医院右边

yīyuàn yuòbāin

справа от больницы

学校和医院中间

xuéxiào hé yīyuàn zhōngjāin

между школой и больницей

他旁边

tā pángbāin

рядом с ним

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]