- •Тема 1. Иероглиф 汉字
- •Тема 2. Существительное 名词
- •Тема 3. Местоимение 代词
- •Тема 4. Прилагательнoe
- •Тема 5. Числительное
- •Тема 6. Союзы.
- •Тема 7. Предлоги
- •Тема 8. Наречиe
- •Тема 9. Глагол
- •Тема 10. Служебные слова
- •Тема 11. Синтаксис.
- •Тема 12. Вопросительные предложения
- •Тема 13. Сравнительные конструкции
Тема 4. Прилагательнoe
Прилагательные в китайском языке бывают как собственно прилагательные, так и прилагательные производные. Прилагательные не изменяются по родам, по числам.
Собственно прилагательные - слова, сами по себе имеющие значение признака или свойства предмета.
新 |
xīn |
новый |
白 |
bái |
белый |
干净 |
gānjìng |
чистый |
结实 |
jiēshi |
прочный, крепкий |
В словосочетаниях место прилагательного перед определяемым существительным. (см. раздел “Определение”).
Прилагательные производные есть двух видов: прилагательные по положению и непосредственно производные прилагательные.
Прилагательные по положению - это слова, которые из-за своего положения в словосочетании становятся прилагательными.
木头椅子 |
mùtou yĭzi |
деревянный стул |
金表 |
jīnbiăo |
золотые наручные/ карманные часы. |
Непосредственно производные прилагательные образуются из существительных или наречий добавлением частицы 的 (de)
北方的 |
bĕifāngde |
северный |
木头的 |
mùtoude |
деревянный |
银的 |
yínde |
серебряный |
Степени сравнения прилагательных
Степени сравнения прилагательных образуются разнообразными способами. Превосходную степень передают добавлением префиксов 最 (zuì), 太(tài).
最高 |
zuìgāo |
самый высокий |
太贵 |
tài guì |
слишком дорогой, самый дорогой. |
Превосходная степень качественных (т.е. указывающих на некое качество предмета) может передаваться их удвоением. Иногда после удвоенных односложных прилагательных иногда ставится суффикс 儿 (-er), что, кроме значения интенсивности качества, придаёт значение ласкательности. Удвоение двусложных прилагательных происходит по схеме ААВВ или АВАВ. Первый вариант самый распространённый, некоторые прилагательные, их значительно меньше, удваиваются по второму варианту.
个子高高的 |
gèzi gāogāode |
очень высокий рост |
跑得远远的 |
păode yuănyuănde |
убежать далеко-далеко |
好好儿练习 |
hāohăor liànxí |
хорошенько поупражняться |
干干净净的房间 |
gāngānjìngjìngde fángjiān |
чистейшая комната |
院子里安安静静的 |
yuànzilĭ ānānjìngjìng |
во дворе очень спокойно |
高兴高兴的样子 |
gāoxìnggāoxìngde yàngzi |
чрезвычайно довольный вид |
外边热闹热闹 |
wàibian rènaorènao |
снаружи очень оживлённо |
С удвоенными прилагательными не употребляются наречия 很 (hĕn), 非常(fēicháng) очень.
