Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GRAMMAR_of_CHINESE_LANGUAGE_doc.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
859.14 Кб
Скачать

Тема 13. Сравнительные конструкции

Конструкция: такой же … как, «一样»

«跟 … 一样» (gēn … yíyàng) - «одинаковый, одинаково, такой же как». Используется для описания двух сходных чем-либо объектов. После 跟 ставится второй объект, с которым сравнивают. После一样может стоять признак, по которому сравнивают.

今天的天气跟昨天的一样.

Jīntiānde tiānqì gēn zuótiānde yíyàng.

Сегодня погода такая же, как вчера.

这冰淇淋跟我们昨天尝过一样好吃.

Zhè bīngqílín gēn wŏmen zuótiān chángguo yíyàng hăo chī.

Это мороженое такое же вкусное, как и то, что мы пробовали вчера.

Сравнительное предложение с: … , чем,

Сравнительное предложение с «比» (bĭ) «сравниваться» образуется следующим образом: на первом месте стоит сравниваемый объект - эталон сравнения - признак сравнения / его результат. Смысл фразы в таком случае таков - А по сравнению с В меньше/больше/старше/лучше и т.п.

哥哥比弟弟大三岁.

Gēge bĭ dìdi dà sān suì.

Старший брат старше младшего на три года.

弟弟比哥哥高一点儿.

Dìdi bĭ gēge gāo yīdiănr.

Младший брат немного выше старшего.

Сравнительное предложение с: … не такой, как, 没有

Сравнительное предложение с «没有» (méi yŏu) «не такой» образуется следующим образом: сравниваемый объект - 没有 - объект, с которым сравнивают - признак сравнения. Смысл предложения такой - А хуже В по какому-либо признаку.

哥哥没有弟弟高.

Gēge méi yŏu dìdi gāo.

Старший брат не такой высокий, как младший.

这条裙字没有那条好看.

Zhè tiáo qúnzi méi yŏu nà tiáo hăokàn.

Эта юбка не такая красивая, как та.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]