Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексикология корейского языка (Л.А. Пан).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
640.51 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

ТАШКЕНТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ

Лекционный материал по предмету:

ЛЕКСИКОЛОГИЯ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА

Отрасль знаний: 100000 – Гуманитарная сфера

Область образования: 120000 – Гуманитарные науки

Направление образования: 5А120102 – Лингвистика (Корейский язык)

Ташкент - 2012

Разработано на основе типовой программы и учебного плана направления образования и обсужден на заседании кафедры корейской филологии (Протокол №21 от 25 мая 2011 года) и на заседании УМС факультета языков Дальнего Востока и Южной Азии (Протокол №1 от 22 августа 2011 года).

Составитель: ст. преп. Пан Л.А.

Рецензенты:

К.ф.н., доцент ТашГИВ Зиямухамедов Ж.

К.ф.н.,доцент ТГПУ им Низами Пак В.И.

Введение

Учитывая возросший интерес к изучению современного корейского языка в Республике Узбекистан, особое внимание уделяется научно-исследовательскому подходу к данному курсу.

Учебная программа «Лексикология корейского языка» предусматривает не только лекционный материал, но и тематику для самообразования. Самообразование учитывает и творческий научно-исследовательский подход бакалавра по дисциплине, некоторые результаты исследования могут быть использованы не только в лингвистических, но и культурологических исследованиях.

Данный курс необходим для изучения лексических единиц корейского языка, при подготовке студентов к работе над первоисточниками, он помогает студенту в плане изучения лексических пластов языка в аспекте отображения истории его развития, изменения лексики корейского языка с точки зрения современного состояния и положения страны, ее политического, социального, духовного и технического прогресса.

Цель и задачи дисциплины

Основной целью обучения по данной дисциплине является формирование представления о развитии и изменении лексического состава современного корейского языка.

В процессе освоения данного предмета студент должен достичь следующих основных задач:

- изучение современного лексического состава корейского языка;

-изучение лексики корейского языка с точки зрения развития и изменения;

-изучение законов словообразования;

-изучение семантики слова;

-изучение паремиологии корейского языка;

-изучение диалектов.

Требования к знаниям, умениям и навыкам студентов по предмету

В процессе освоения данного предмета перед бакалавром стоят следующие задачи:

-иметь четкое представление о лексикологии корейского языка, овладеть основами языковых знаний, усвоить лексический минимум слов и словосочетаний, сформировать и развить навыки в речи по всем видам деятельности;

-иметь навыки в работе с семантикой слова, знать типы переноса значения слова;

-знать и уметь ориентироваться в исторических процессах, обусловливающих изменение словарного состава.

Связь предмета с другими дисциплинами учебного плана и их методическая взаимосвязь

Для изучения данного предмета необходимо, чтобы студент имел достаточные знания по предметам, предусмотренным учебным планом, таким как: гуманитарные и социально-экономические предметы (философия, религиоведение), математика и естествознание (география Кореи, этнография), общеспециальные предметы (корейский язык, введение в языкознание, введение в литературоведение, корейская литература, история Кореи)

Роль предмета в системе гуманитарных наук

«Лексикология основного восточного языка (корейский язык)» является необходимым предметом в подготовке квалифицированных кадров для работы в лицеях, школах и вузах с преподаванием корейского языка.

В связи с расширением и углублением экономических связей между Р. Корея и Р. Узбекистан, внедрением новых производственных мощностей в виде технического производственного оборудования (корейского производства) определяется острая необходимость в грамотном переводе технической документации, инструкций. Данный курс позволяет освоению необходимой специальной терминологии, для применения в практику производства.