- •Пётр орешкин
- •Русский язык из глубины веков
- •Предисловие редактора
- •И оказался прав.
- •Длинной цепи. Куда ведёт она? Об этом - моя книга. Подробности - в американской газете “the jersey journal”, november 6, 1982
- •Знаки - разные, язык - единый.
- •Этруски
- •Этруский алфавит
- •Фестский диск: результаты дешифровки
- •Пещера пасьега
- •Барельеф во франции
- •Информация к размышлению
- •О словах, утративших смысл, но сохранивших название
- •Вместо послесловия Памяти Петра Петровича Орешкина
- •Isbn 5-7058-0410-5
- •190008, Санкт-Петербург, Екатеринский канал, 170
Сойдём же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого».
Давая заглавие своей работе, я, конечно, имел в виду эти библейские строки. Но уже само название страны, где строилась “Вавилонская Башня”, указывает людям, говорящим ПО- СЛАВЯНСКИ, на какое-то странное событие, бывшее в этих местах:
МЕСОПОТАМИЯ, почти не изменившееся “МЕСО ПОТОМИЯ” - “Страна, где СМЕШАЛОСЬ ПОТОМСТВО”.
Учёные прошли мимо, не заметив, что здесь, в какой-то мо- мент ПРЕДНАМЕРЕННОЙ КАТАСТРОФЫ, был разбит и раздроблен на части ЕДИНЫЙ ЯЗЫК, что “БОЛЬШОЕ СЛОВО” оказалось как бы “разорванным на куски”, которые и были затем розданы “строителям”, почему-то вдруг забывшим, как выглядел ОРИГИНАЛ, и восстановить его - в нашем помраченном сознании - можно, лишь уложив в ИЗНАЧАЛЬНОМ ПОРЯДКЕ “КИРПИЧИ” разрушенной “Вавилонской Башни”, где, вероятно, хранилась ценнейшая информация, обладание которой СТАЛО УГРОЖАЮЩИМ.
Слепые “подмастерья”, утерявшие чертежи, гонятся за при- зраком, по следам Шампольона, не понявшего НИ СЛОВА в языке Древнего Египта. Они громоздят диковинное НЕЧТО, с маниакальным упорством вгоняя “кирпич за кирпичом в чужие гнёзда”, и не могут осознать, что “порядок кладки” НАРУШЕН С САМОГО НАЧАЛА, что их нелепый, бутафорский “храм эпохи Возрождения” снизу доверху стянут “обручами”, которые единственно и держат перекошенную конструкцию, и достаточно ОДНОГО УДАРА, чтобы смести вся эту помпезную рухлядь, обнажив первозданный фундамент, где - под грудой трухлявых декораций - скрыто “БОЛЬШОЕ СЛОВО”.
10
Уже
само имя ЭТРУСКИ даёт основание говорить,
что были
они
древнеславянским племенем РУССОВ -
“ЭТО - РУСКИ".
Но,
взглянув на рисунки в гробницах, легко
убедиться, что
этруские
женщины имели светлые, “льняные”
волосы, являя собой
ярко
выраженный тип “северных красавиц”,
а мужья их были смуглы,
курчавы
и черноволосы, словно принадлежали они
к другому
племени.
Тогда
вполне вероятно, что ЭТРУСКИ - лишь
слегка
изменённое
ИТА-РУСКИ, родственное по своей структуре
нашему
УГРО-ФИННЫ.
ИТА-являлись предками современных
итальянцев.
Их
жены, РУСКИ, состояли с нами в прямом
родстве.
Подтверждают
это и древнегреческие источники,
называющие
этрусков
“туржения”, что вполне определённо:
“те ур жения” - “те
женаты
на ура” (я вернусь к “ура” в конце
работы).
Обычай
брать жён из другого племени широко
практиковался
в
античном мире. “ИТА” здесь не были
исключением. Но вместе
они
составляли ЕДИНЫЙ народ, говоривший и
писавший по-
древнеславянски
вплоть до своего ухода со сцены где-то
в начале
“эпохи
Возрождения”.
Дешифрованные
мною тексты не оставляют ни малейших
сомнений
в том, что мы имеем дело с
ДРЕВНЕСЛАВЯНСКИМ
языком,
ДРЕВНЕСЛАВЯСКОЙ культурой! ЭТО ОЧЕВИДНЫЙ
ФАКТ,
хотя
“специалисты” и стремятся “увязать”
этруский, кажется, со
всеми
индоевропейскими языками ЗА
ИСКЛЮЧЕНИЕМ
древнеславянского.
Чтобы
понять скрытую “механику” этруского
письма и уяснить
всю
сложность его дешифровки, необходимо
особо подчеркнуть,
что
древние писцы отнюдь не стремились
(как это принято считать)
упростить
алфавит, сделать его более лёгким и
доступным в
обращении,
хотя и могли без труда сделать это.
11Этруски
Как
раз наоборот! Они всеми силами стремились
УСЛОЖ-
НИТЬ
его, прибегая к весьма хитроумным
уловкам с одной
единственной
целью: скрыть от посторонних САМ
ПРИНЦИП
ПИСЬМА
и сохранить таким образом все привилегии
замкнутой
касты,
владеющей его секретом.
Существует
странный контраст. С одной стороны
-
удивительные
достижения Этрусков в строительстве,
архитектуре,
живописи,
где повсюду видна чёткость, совершенство
и
законченность
форм. Наряду с этим - этруская письменность
с её
корявым,
небрежным “детским почерком”,
перекошенными буквами,
прыгающими
строками. Но это несоответствие легко
объяснить,
если
учесть, что надписи ПРЕДНАМЕРЕННО
искажались. Если кто-
то
из посторонних и знал, ЧТО здесь написано,
то определенно не
знал,
КАК это делается. Письмом владели
ЕДИНИЦЫ - остальные
были
НЕГРАМОТНЫ!
Чтобы
скрыть “механизм” письма, существовало
несколько
отработанных
приёмов:
Направление
на письме постоянно менялось. Текст
мог
читаться
слева направо и справа налево.
Все вместе или по отдельности буквы поворачивались в сторону, противоположную направлению письма или ставились “вверх ногами”.
