- •Пётр орешкин
- •Русский язык из глубины веков
- •Предисловие редактора
- •И оказался прав.
- •Длинной цепи. Куда ведёт она? Об этом - моя книга. Подробности - в американской газете “the jersey journal”, november 6, 1982
- •Знаки - разные, язык - единый.
- •Этруски
- •Этруский алфавит
- •Фестский диск: результаты дешифровки
- •Пещера пасьега
- •Барельеф во франции
- •Информация к размышлению
- •О словах, утративших смысл, но сохранивших название
- •Вместо послесловия Памяти Петра Петровича Орешкина
- •Isbn 5-7058-0410-5
- •190008, Санкт-Петербург, Екатеринский канал, 170
Из
письма 17. 10. 1980
Многоуважаемый
Пётр Петрович!
Могу
представить себе Ваше отчаяние
от
предложений
Вашей работы западным
“славянским”
специалистам.
Ещё независимо от истины - само
направление
Вашей трактовки им отвратительно
и
является
одним из самых осудительных, что только
можно
придумать
в современном мире.
Но,
во всяком случае, это очень дерзко и
несомненно
-
талантливо.
Желаю
Вам не приуныть, но преуспеть!
Александр
Солженицын
Орешкин
Пётр Петрович. Родился в 1932 году, в
Москве.
Окончил Литературный
институт
имени Горького в 1962
году.
Работал - журналистом,
печатался
в научно-популярных
московских
журналах.
Ещё
в институте начал
дешифровку
“Фестского диска”,
приведя
веские доказательства
наличия
буквенно-слогового
алфавита.
Это
было первым звеном
6И оказался прав.
Длинной цепи. Куда ведёт она? Об этом - моя книга. Подробности - в американской газете “the jersey journal”, november 6, 1982
“В
НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО”.
ОНО
БЫЛО СЛАВЯНСКИМ
7
«НАМ
БЫЛО
ДАНО
“БОЛЬШОЕ
СЛОВО".
ЕГО
РАЗБИЛИ.
И
МЫ-
СУЕТИМСЯ
В
ОБЛОМКАХ
-
“МОРСКИЕ
СВИНКИ"
ГЛОБАЛЬНОГО,
ТРАГИКОМИ-
ЧЕСКОГО
ЭКСПЕРИМЕНТА,
НО-
ОСТАВАЙСЯ
НАШ
ЯЗЫК
ЕДИНЫМ,
НЕ
БУДЬ
ОН
ПРЕДНАМЕ-
РЕННО
РАЗДРОБЛЕН
-
НА
НАШЕМ
МЕСТЕ
СЕГОДНЯ
МОГЛИ
БЫТЬ
САМИ
ЭКСПЕРИ-
МЕНТАТОРЫ.
»
Пётр
Орешкин
8
Объяснять
содержание моей работы западным
“славянским”
специалистам, это нести Светильник
перед
слепыми.
“Профессора славянских языков”,
которым я
посылал
мою работу, отвечали мне по-французски,
по-
немецки,
по-английски, будучи не в состоянии
написать
простое
письмо по-русски.
Книга
моя адресована тем, кто ГОВОРИТ И
МЫСЛИТ
ПО-СЛАВЯНСКИ,
тем, у кого хватит мужества прямо
взглянуть
в
глаза истории и понять, что наше прошлое
- искорёжено,
корни
- подрублены, а мы сами - загнаны в тупик,
откуда
следует
выйти, пока не поздно, пока наш язык ещё
жив и связь
во
времени может быть восстановлена, пока
мы ещё не
задохнулись
в липкой паутине мёртвых слов.
Пытаться
читать надписи “ДО ВАВИЛОНА”,
пользуясь
грамматической
структурой языков “ПОСТВАВИЛОНСКОЙ
ЭРЫ”,
это - подгонять “английский ключ” к
старинному замку,
тянуть
единую цепь языкового наследия там,
где её звенья
разорваны,
- бессмысленно!
Древнейшие
документы написаны посредством
различных
алфавитных систем, но НА ОДНОМ ЯЗЫКЕ и
здесь
лежит
ключ к их дешифровке:
СЛАВЯНЕ
во всей полноте сохранили грамматический
строй
и коренной словарный состав древнейшего
ЯЗЫКА, но
забыли
кто они, откуда пришли - забыли о своём
СЛАВНОМ
прошлом,
быть может, потому, что были
слишком
доверчивыми
людьми.
Нужно
быть просто слепым или ОЧЕНЬ НЕ ХОТЕТЬ
ВИ-
ДЕТЬ,
что мне прекрасно удалась дешифровка,
и древнейшие
документы
ВПЕРВЫЕ заговорили на нашем родном
языке.
Он
вернулся к жизни в своём первозданном
облике, он -
красочен,
он - великолепен! И его не угробить
никаким
“специалистам”.
Свет для них губителен! ДВЕРЬ
ОТКРЫТА,
ВХОДИТЕ!
9Знаки - разные, язык - единый.
БЫТИЕ
11: 1. 5-7:
«1.
На всей земле был один язык и одно
наречие.
И
сошел Господь посмотреть город и
башню,
которые
строили сыны человеческие.
И сказал Господь: вот один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать.
