Глава VIII
Троекуров очень любит свою семнадцатилетнюю дочь Машу. В силу своего характера он безмерно балует ее, а порой строго наказывает. Поэтому Маша привыкла скрывать от отца свои мысли и чувства. В Покровском воспитывается и десятилетний Саша – сын Троекурова от бывшей гувернантки.
Для мальчика Кирила Петрович выписывает француза-гувернера месье Дефоржа, который ни слова не понимает по-русски. Маша становится его переводчиком.
Троекуров любит подтрунивать над гостями. Любимая его шутка – посадить человека в одну комнату с голодным медведем, которого привязывали так, чтобы зверь не мог дотянуться только до одного угла. Через несколько часов перепуганного гостя вызволяли.
Такую же шутку Троекуров решает устроить французу. Слуги вталкивают Дефоржа в комнату с медведем и запирают дверь. Зверь ревет и поднимается на задние лапы, но француз не отступает. Он достает из кармана маленький пистолет, вкладывает медведю в ухо и стреляет. Все в доме сбегаются на выстрел.
Троекуров в изумлении глядит на хладнокровного француза, стоящего над убитым зверем. После этого случая он относится к Дефоржу с уважением. Не меньшее впечатление производит происшествие на Машу. Она влюбляется в отважного и гордого гувернера.
Том второй
Глава IX
У Троекурова праздник, собирается много гостей. Входит опоздавший – местный помещик Антон Пафнутьич Спицын. Он объясняет свое опоздание тем, что побоялся ехать через Кистеневский лес. Троекуров насмехается над трусливым толстяком Спицыным, но Антон Пафнутьич уверен, что опасается нападения не зря. Ведь он в суде свидетельствовал против отца Дубровского.
Помещица Глобова рассказывает, что отправила своему сыну деньги с приказчиком на почту. По дороге тот попал в руки Дубровскому. Разбойник прочел письмо, деньги вернул и отпустил, а приказчик затем присвоил все наличные. Вывести лгуна на чистую воду помог один генерал, случайно заехавший в гости.
Все бурно обсуждают происшествие. Речь заходит о медведе, и Троекуров рассказывает о геройском поступке Дефоржа.
Глава X
Около полуночи гости устраиваются на ночлег. Спицын очень взволнован. Он боится за свои немалые деньги, которые спрятаны на груди под рубашкой. Антон Пафнутьич не хочет оставаться в комнате один и напрашивается ночевать вместе с французом. Спицына впечатлил рассказ об убитом медведе, он уверен, что с храбрым учителем ему будет спокойнее.
Гувернер приводит Спицына в свою комнату, где они ложатся спать. Антон Пафнутьич просыпается ночью, кто-то снимает сумку с его груди. В ужасе Спицын видит Дефоржа с пистолетом и хочет закричать. Но тот по-русски предупреждает его, чтобы молчал, иначе погибнет. «Я – Дубровский», – спокойно сообщает Дефорж.
Глава XI
Описывается событие, которое произошло ранее. На постоялом дворе сидит бедно одетый иностранец и ждет, когда подадут лошадей. Подъезжает молодой офицер и требует свежую тройку. От француза он узнает, что тот едет к Троекурову на службу. Офицер предлагает много денег за бумаги учителя, а французу советует вернуться в Париж. Иностранец легко соглашается.
Так Владимир Дубровский получает место гувернера в доме Троекурова. Оказавшись ночью в одной комнате со своим врагом, он не может удержаться от искушения. Спицын лишается своих сбережений.
Утром Антон Пафнутьич, бледный и дрожащий от ужаса, появляется в гостиной, где уже невозмутимо сидит Дефорж. Отмалчиваясь от расспросов хозяина, Спицын торопливо уезжает из Покровского.
