- •Волгоградский экономико-технический колледж
- •Сборник текстов и заданий
- •Часть 1 business english
- •Active vocabulary
- •P resenting the company
- •Active vocabulary:
- •Manager Dr.Bill Forbes Computer Trainer Mark Brown Personal Assistant Regina Stone
- •Ingrid Hardwick
- •Ltd company
- •(Proverb) Presenting the product
- •Active vocabulary:
- •Speech practice:
- •1. Rose Pimm is a secretary.(Who?)
- •Personnel
- •Active vocabulary
- •Speech practice
- •Commerce and business
- •What does сommerce mean ?
- •Active vocabulary
- •Speech practice:
- •What is business?
- •Active vocabulary
- •Speech practice:
- •2. “Everybody’s business is nobody’s business”-
- •The Main Forms of Business Organization
- •Active vocabulary
- •Speech practice:
- •Dialogue
- •Active vocabulary
- •Speech practice:
- •I am thinking of opening a café
- •I am going to have a book keeper do the books
- •Banks and business
- •Active vocabulary
- •Speech practice:
- •(Proverb) Money.
- •Active vocabulary
- •Speech practice:
- •About the history of Russian coins.
- •Business and Social Contacts
- •Active vocabulary
- •Speech practice:
- •1. Match the phrases in English and Russian and make up your own
- •Speech patterns
- •My Business Trip
- •Active vocabulary
- •Speech practice
- •At the Airport
- •Active vocabulary
- •At a Hotel
- •Active vocabulary
- •At the Receptionist
- •Active vocabulary
- •Hints for the office manager or the boss.
- •Active vocabulary
- •Speech practice
- •Meeting a Businessman
- •Active vocabulary
- •Speech practice
- •Telephone Conversations.
- •Active vocabulary
- •Speech practice
- •Basic rules of how to use the telephone.
- •Active vocabulary
- •Speech practice
- •Discussing Contract Terms
- •Active vocabulary
- •Speech practice
- •Management and organization
- •Active vocabulary
- •Speech practice
- •What is marketing?
- •Active vocabulary
- •Speech practice
- •Ex.V. Translate from Russian into English
- •Active vocabulary
- •Speech practice
- •Present Simple Tense.
- •Past Continuous Tense (Past Progressive Tense)
- •III. Translate into Russian, pay attention to the adverbial clauses of time and condition.
At the Airport
John: Excuse me! Are you Norman Baker?
Norman: Yes, that's right. I am Norman Baker from GLC Electronics.
John: How do you do, Mr. Baker? I am John Brown from Lincoln Freight Services.
Norman: Nice to meet you. And please, call me Norman.
John: O.K. And you call me John.
Norman: Thanks!
John: I want you to meet Alice Bell from our Sales department. Alice, this is Norman, Norman Baker.
Alice: Do, please.
Norman: Thanks a lot! And may I introduce Nancy Brown? She is my secretary.
John and Alice: Hello, Nancy. Welcome to Lincoln!
DIALOGUE
A t the Office
Let me introduce General Director, Mr.Frolov.
Glad to meet you Mr. Frolov.
Glad to meet you too. Is it your first visit to Volgograd? What are your impressions of it?
I like Volgograd. It’s a very nice city. So legendary and beautiful!
I hope you will enjoy your visit.
And now let’s look through the contract and clear up some
points. Here you are.
I’d like to discuss it with my people.
Oh, yes! By the way, Mr.Frolov, how can I get in touch with you?
Well. Here is my card.
Active vocabulary
Excuse me! – прошу прощения, извините (чаще всего используется как средство привлечения внимания)
That's right (that is right) – это так верно, правильно
How do you do! – здравствуйте (офиц. вариант)
Hello! – здравствуйте (неофиц. вариант)
Hi! - привет
nice – хороший, милый, хорошо
to please – доставлять удовольствие
to meet – встречать, встречаться, знакомиться
Nice (pleased) to meet you – очень приятно (рад встрече)
Thanks!– спасибо
a lot – много, множество
Thanks a lot – большое спасибо
Welcome – добро пожаловать!
to clear up – уточнить,
to get in touch - связаться
Ex.1. Составьте диалоги (групповые ситуации)
1. Вы встречаетесь в аэропорту с партнером из США. Это ваша первая встреча.
2. Ваша вторая встреча с партнером. Но на этот раз с вами ваш секретарь.
3. Вы знакомитесь с бизнесменом из Швеции и представляете ему свою жену (wife) /мужа (husband).
DIALOGUE
At a Hotel
Mr. Bell: Good mornig!
Receptionist: Hello! What can I do for you?
Mr. Bell: I’d like to stay at your hotel?
Receptionist: How long do you expect to stay?
Mr. Bell: I think for a week. And I want a room with a bath?
Receptionist: Single or double?
Mr. Bell: I want two single rooms. By the way, what can you tell me about your hotel?
Receptionist: Well, it's a "three star" hotel.
Mr. Bell: What does it mean?
Receptionist: It means expensive.
'Mr. Bell: How much does one week cost?
Receptionist: It costs $350.
Mr. Bell: OK, it's all right with me. And I don’t want a noisy room. I'd like a quiet room, please.
Receptionist: Don't worry. It's a very quiet room.
Mr. Bell: Good. May I have the key, please?
Receptionist: Here's your key, Mr. Bell. Your room number is 105. Do you want breakfast in your room?
Mr. Bell: Yes, please. I'd like a Continental breakfast.
Receptionist: What time?
Mr. Bell: At ten o'clock, please.
