Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Англ. язык готово.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
68.1 Кб
Скачать

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение

Кушнаренковский сельскохозяйственный колледж

Контрольная работа по дисциплине «Английский язык»

Работу выполнила обучающаяся

1 курса группы 131 по специальности 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)

Салимгареева Ю.З

шифр 2359

Работу проверила: преподаватель

_____________Шайхаттарова М.А.

Кушнаренково 2016

I. Переписать следующие предложения, подчеркнуть в каждом из них глагол - сказуемое и определить его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русском языке.

1. The application of scientific methods since the Second World War had led to sharp increases in output.

Применение научных методов, начиная со Второй мировой войны, привело к резким увеличениям в продукции.

2. Feed prices have been extremely variable and very responsive to changes in feed supplies and demand.

Цены на корма были чрезвычайно переменными и очень отзывчивыми к изменениям в поставках и требованиях.

3. The balance sheet was being prepared carefully.

Балансовый отчет готовился тщательно.

II. Перепишите следующие предложения, подчеркните Participle I, Participle II , установите функцию каждого из них, т. е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью сказуемого. Переводите предложения на русский язык.

  1. The cash received from the sale of a product should be recorded in the Cash Received Column.

Наличные деньги, полученные от продажи продукта , должны быть зарегистрированы в Наличной Полученной Колонке.

2 Machinery expenses are becoming a larger proportion of total cash expenses.

Расходы на оборудования становятся большей частью совокупных наличных расходов.

3 Economists divide ranches into three or four classes, using a combination of the common measures of labor requirements and livestock numbers.

Экономисты делят ранчо на три или четыре класса используя комбинации общих мер трудовых требований и поголовья скота.

III. Перепишите следующие предложения, обращая внимание на перевод инфинитива в действительном и страдательном залоге. Переведите предложения на русский язык.

  1. To provide the necessary information for analysis of the farm business, five basic types of records are necessary.

Предоставить необходимую информацию для анализа деятельности хозяйства, необходимо пять основных типов отчетов.

  1. Transportation and marketing costs should be deducted from the sale of the assets.

Стоимость транспортировки и продажи должны быть вычтены от ценности продаж активов.

IV. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложноподчиненные предложения, содержащие придаточные предложения.

  1. An enterprise is a particular segment of the total farm which produces revenue and incurs expense.

Предприятие относится к отдельному сегменту, которое производит доход и подвергается расходу.

  1. Part of the gross income is distributed among the farmers according to labour, the other part which is created by the surplus labour of the farmers forms the net income of the farm.

Часть валового дохода распределена среде фермеров согласно труду, другая часть, которая создана избыточным трудом фермеров, формирует чистый доход фермы.

  1. Collective farms and consumer co-operatives pay income tax, the amount of which in fixed in advance/

Колхозы и потребительские кооперативы платят подоходный налог, количество которого установлено заранее.