- •Стилистика. Предмет и объект исследования. Виды стилистики. Многообразие стилистических «школ» в России. Креативная стилистика.
- •2. Понятие «современный русский язык». Соотношение понятий «Современный русский язык» и «Современный русский литературный язык». Эволюция, общие черты каждого периода.
- •6. Литературный язык, определение. Признаки литературного языка. Литературный язык и культура разных стран.
- •7. Литературный язык и художественная культура разных стран. Место литературного языка в системе русского национального языка. Соотношение понятий социальный жаргон и социальный диалект. Примеры.
- •8. Функционально-стилевая дифференциация русского литературного языка XX века (общая характеристика).
- •9. Понятие «литературная норма» (норма литературного языка). Виды и типы литературной нормы, понятие варианта. Понятие «шкала экспрессивности»: содержание и сущность понятия.
- •10. Дихотомия языка и речи. Функции языка. Признаки речевого общения.
- •11. Виды речевого общения. Индивидуальные особенности речевой деятельности.
- •13. Язык современных сми и понятие массмедийной нормы.
- •14. Язык сми и понятие массмедийной нормы в эпоху тоталитаризма.
- •15. Черты «новояза» в современных сми. Примеры.
- •16. Языковая игра. Языковая игра в сми. Многообразие определений. Функции яи в сми.
- •17. Коммуникативная неудача, причины ее возникновения, типология кн. Примеры.
- •18. Язык Интернет - коммуникации. Язык и стиль электронных сми.
- •19. Система русского языка. Уровни языковой системы (общая характеристика).
- •24. Эвфемизация и дисфемизация как тенденция яи в сми.
- •26. Слоганистика как атрибут современного медийного текста. Классификации слоганов, художественная форма как показатель эффективности текста. Примеры.
- •27. Коммуникативная и лингвистическая компетенция журналиста.
- •28. Типы речевой культуры
- •35. Общая характеристика генеалогической классификации языков.
8. Функционально-стилевая дифференциация русского литературного языка XX века (общая характеристика).
Функциональные стили речи — исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении.
Научный стиль – факты, термины, научные слова, абстрактная лексика
Официально-деловой стиль – сухой язык, аббривеация, стандартизированность, 1 толкование
Публицистический стиль – язык СМИ и просто ораторской речи, слова с общ.-полит. значением, логичность, образность, эмоциональность, призыв
Разговорный стиль – для непосредственного общения, простота, понятность, просторечная лексика, диалог, важный фактор – невербальные каналы
Художественный стиль – образность, эмоциональность
9. Понятие «литературная норма» (норма литературного языка). Виды и типы литературной нормы, понятие варианта. Понятие «шкала экспрессивности»: содержание и сущность понятия.
Литературная норма – фактор, поддерживающий преемственность. Обязательна для всех и закреплена в толковом словаре.
Существует три аспекта литературной нормы:
1) норма как регламентация
2) норма как принцип построения текстов и организации в них языковых средств
3) рассмотрение лит. норм, способов их сочетания
+ Отклонения от языковой нормы:
- непреднамеренные (от незнания)
- преднамеренные (языковая игра)
Нужно помнить, что литературная норма не стабильна, она изменчива!
+ Колебание нормы (йОгурт - йогУрт)
Виды норм:
строго обязательные
не строго обязательные (допускается 2 значения)
Типы норм:
1. Нормы письменной и устной речи
2. Нормы письменной речи
3. Нормы устной речи
Нормы письменной устной речи:
1) лексические нормы – нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме.
2) грамматические нормы: словообразовательные, морфологические, синтаксические (предполагают ограничение употребления яз. средств, не свойственных данному стилю)
3) стилистические нормы
Нормы письменной речи:
1) нормы орфографии
2) нормы пунктуации
3) орфоэпические нормы
Нормы устной речи:
1)нормы произношения
2)нормы ударения
3)интонационные нормы
Вариант - стилистические или смысловые различия слов и грамматических форм одной и той же языковой единицы.
«шкала экспрессивности» - возрастающий график.
Три точки:
Нижняя – разговорная речь
Средняя – нейтральная речь
Верхняя – книжная речь
Книжная речь:
обиходно-бытовая (просторечно-разговорную, литературные просторечия)
нейтрально разговорная (дружески-фамильярную, грубо-фамильярную, просторечно-разговорную, литературные просторечия).
Все это можно назвать народно-разговорным языком.
Разговорная речь:
обиходно-бытовая (в ситуациях, характеризующихся уравновешенностью взаимоотношений собеседников, спокойным или серьезным настроем. И в ситуациях, допускающих выражение участниками диалога своего строгого или шутливого отношения)
просторечно-разговорная (участники диалога находятся в отрицательном, эмоционально-повышенном, напряженном состоянии. Лексика от грубо-фамильярной до бранной, оскорбительной, матершиной).
Нейтрально-разговорная речь:
- Типизированные конструкции: Я ехала вчера, было холодно.
- "Домашние" варианты имен: Александр - Саша
- Полуимена: Варька, Ванька
- Прозвища: Ники - Николай
- Уменьшительно-ласкательные: ножичек, котик
