Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Общая-Галина Василивна.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
100.25 Кб
Скачать
  1. Профессиональная деятельность и коммуникация. Успехи человека в жизни, ее взаимоотношения с другими членами общества зависят от умения общаться. Общение - это сложный процесс установления и развития контактов между людьми 34, взаимодействия личностей, в основе которого лежит обмен мыслями, чувствами, волеизъявлениями с целью информированияИтак, общение - это"целенаправленный, социально обусловленныйпроцесс обмена информацией между людьми в различных сферах их познавательно-трудовой и творческой деятельности, реализуется преимущественно за доп пособия вербальных средствобів" 35.Общение обычно направлено на достижение определенного результата, решение конкретной проблемы или реализацию профессиональной цели Оно является необходимым условием любой деятельности Через общение отбывает ется обучения и воспитания человека, усвоения им различных форм социального опыта, норм и правил поведения, традиции и обычаи. Профессиональная деятельность — это деятельность человека по своей профессии и специальности в определенной сфере и отрасли производства. От того, как человек готов к своей профессиональной деятельности, зависит его успех в работе.Профессиональная деятельность выполняет определенные функции, основными из которых являются следующие: 1. Создание материальных и духовных ценностей и благ. 2. Получение сердств жизни человека и общество. 3. Содействие общему и профессиональному развитию личности и окружающих. 4. Преобразование окружающей среды.

  2. Профессионализмы. Профессионали́змы слова и выражения, свойственные речи представителей той или иной профессии или сферы деятельности, проникающие в общелитературное употребление (преимущественно в устную речь) и обычно выступающиекак просторечные, эмоционально окрашенные эквиваленты Профессиональная речь требует определенного образования. В такой речи широко распространены профессионализмы. В связи c этим наибольшей побудительной силой в сфере производства обладает речь профессионала, направленная к профессионалу, скажем, инженера к квалифицированному рабочему, а в сельском хозяйстве агронома — к возделывателю земли.Профессионализм — особое свойство людей систематически, эффективно и надёжно выполнять сложную (профессиональную) деятельность в самых разнообразных условиях.При этом под профессиональной деятельностью понимается сложная деятельность, которая предстает перед человеком как конституированный способ выполнения чего-либо, имеющий нормативно установленный характер.

  3. Типы норм литературного языка: императивные и диспозитивные. В лингвистической литературе последних лет различают два типа норм: императивные и диспозитивные. Императивные (т. е. строго обязательные) - это такие нормы, нарушение которых расценивается как слабое владение русским языком (например, нарушение норм склонения, спряжения или принадлежности к грамматическому роду) . Эти нормы не допускают вариантов (невариативные) , любые другие их реализации рассматриваются как неправильные: встретился с Ваней (не с Ванем) , звоня? т (не зво? нят) , кварта? л (не ква? ртал) , моя мо? золь (не мой мозоль) , мыть голову шампунем (не шампунью) .Диспозитивные (восполнительные, не строго обязательные) нормы допускают стилистически различающиеся или нейтральные варианты: и? наче -ина? че, скирд -скирда, гренки? -гре? нки (разг.) , мышле? ние -мы? шление (устаревающее) , ви? хриться -вихри? ться (допустимо) , коричневый -коришневый, кусок сыра -кусок сыру, зачетная книжка - з ачетка, поехало трое студентов -поехали трое студентов. Оценки вариантов в этом случае не имеют категорического (запретительного) характера, они являются более "мягкими": "так сказать лучше или хуже, уместнее, стилистически более оправданно" и под.

  4. Речевая культура цивилизации востока. Самая древняя из известных нам — культура Египта IV-III тысячелетий до н. э. Благодаря своему географическому поло­жению — на стыке трех континентов — Египет имел возможность общения, развивалась словесная культура. Письменность возникла и развивалась из простейших рисунков, постепенно переходя в иероглифическую; многочисленные тексты были связаны с куль­том природы, животных. Эти верования сохранились вплоть до эпохи христианства. Известны тексты о священном камне, пирамидах, культовые тексты о Ниле, животворящей воде. Особенное развитие получил культ Солнца. Есть тексты, обожествляющие монарха.

  5. Из истории культуры речи В России. Нормативная стилистика развивалась в России задолго до революции под антично-средневековским, немецким и французским влиянием (начиная уже с грамматик Ломоносова; наиболее развёрнутым пособием в начале XX в. была книга В. И. Чернышёва «Правильность и чистота русской речи», 1911)[1]. Однако понятие «культура речи» и близкое к нему понятие «культура языка» возникают лишь в 1920-е годы в связи с появлением новой советской интеллигенции и с общей послереволюционной установкой на то, чтобы «массы» «овладевали рабоче-крестьянской (пролетарской) культурой», важной частью которой была борьба за «чистоту русского языка» (обычно с опорой на соответствующие высказывания Ленина). Книга под названием «Культура языка» написана Г. О. Винокуром (2-е издание в 1929), о «культуре русского языка» в 1930-е годы писал С. П. Обнорский.

  6. Этика и культура поведения. Профессиональная этика. Этика - философская дисциплина, предметами исследования которой являются мораль и нравственность. Профессиональная этика – это нравственные нормы, которые регулируют взаимоотношение людей в трудовой деятельности и отношение человека к своим профессиональным обязанностям, долгу.Предметом профессиональной этики выступают:- качества личности специалиста, необходимые для выполнения профессионального долга;- нравственные взаимоотношения специалистов и объектов/субъектов их деятельности (врач – пациент, преподаватель – студент и т.д.);- взаимоотношения коллектива организации с обществом;- взаимоотношения людей внутри трудового коллектива и нормы, которые их регулируют;- цели и методы профессионального обучения и воспитания.Профессиональная этика — термин, используемый для обозначения:системы профессиональных моральных норм (например «профессиональная этика юриста»),направления этических исследований относительно оснований профессиональной деятельности.В настоящее время значение термина, как правило, определяется из контекста, либо оговаривается особо.Профессиональная этика представляет собой систему моральных принципов, норм и правил поведения специалиста с учетом особенностей его профессиональной деятельности и конкретной ситуации. Профессиональная этика должна быть неотъемлемой составной частью подготовки каждого специалиста.Содержание любой профессиональной этики складывается из общего и частного. Общие принципы профессиональной этики, базирующиеся на общечеловеческих нормах морали, предполагают:а) профессиональную солидарность (иногда перерождающуюся в корпоративность);б) особое понимание долга и чести;в) особую форму ответственности, обусловленную предметом и родом деятельности

  7. Правильность речи. Правильность речи — это соблюдение языковых норм современного русского литературного языка. Говорящие и пишущие с точки зрения нормы оценивают речь как правильную (но р- м а) или неправильную (ошибка).  Нормы в современном русском литературном языке бывают фонетические, лексико-фразеологические, словообразовательные, морфологические, синтаксические, стилистические.  Фонетические нормы — это нормы произношения звуков современного русского литературного языка, постановки ударения в словах и соблюдения правильной интонации. 

  8. Имидж делового человека. Дословный перевод слова имидж означает не что иное как образ, т.е. представление, которое сложилось у окружающих о данном человеке. Причем в понятие имиджа делового человека входит не только внешность, но и его личностные и профессиональные качества. Именно на этих частях и держится созданный образ. Зачем вообще нужно его создавать? В психологии существует такое понятие как установка. В отношении имиджа она действует так – когда у человека складывается свое мнение о ком-либо, он выбирает определенную модель поведения с этой конкретной личностью. То есть если вы зарекомендовали себя как профессионал своего дела, прекрасный собеседник, к тому же имеющий прекрасный вкус в одежде, к вам невольно будут тянуться и прислушиваться. Эту особенность можно использовать, воздействуя на аудиторию с целью добиться определенных выгод.

  9. Качества хорошей речи. Основные качество хорошей речи входит: Правильность Точность Ясность Логичность Чистота Богатство Простота Выразительность Благозвучие Уместность. Важным признаком хорошей речи является правильность, т. есоответствие литературной норме, о чем уже говорилось выше (смлекцию "Языковая норма").Нормативный аспект культуры речи – один из важнейших, но не единственныйМожно привести большое количество самых разнообразных по содержанию текстов, безупречных с точки зрения соблюдения общелитературных норм, но не достигающих целиТаковы, например, технические инструкцииПоэтому важным качеством хорошей речи является ее уместность, т. есоответствие речи теме, условиям, аудиторииУже в античной риторике уместность речи и такт, умение найти верный тон считались одной из важнейших предпосылок успеха оратораОратор не может поступаться правилами речевого поведенияУместность выбора необходимых речевых средств, т. етаких, которые наиболее эффективно служат целям общения, важна не только для оратораВспомните формулы приветствия в русском языке (Привет! Здравствуйте! Добрый день! И т. д.) .Необходимое требование к хорошей речи – ее логичность.Существенным признаком хорошей речи является ее точностьТочность речи понимается как употребление слов в полном соответствии с их языковым значением, строгое соответствие слов обозначаемым явлениям действительностиНеточное употребление обусловлено часто смешением близких по сфере употребления, но все-таки разных по значению слов, например, давать употребляется вместо продавать, брать вместо покупать и т. д.

  10. Точность речи. Точность – соответствие смыслового содержания речи и информации, которая лежит в её основе. Точность речи связывается с точностью словоупотребления, с правильным использованием многозначных слов, синонимов, антонимов, омонимов. Важнейшее условие точности речи – это соблюдение лексических норм. Речь является точной, если говорящий отбирает те слова и конструкции которые точнее других передают оттенки смысла, существенные именно для данного высказывания.

  11. Чистота речи. 1. Качество речи, заключающееся в отсутствии ошибок. В преподавании языков допускается «снисходительное отношение» к ошибкам в речи студентов-иностранцев, изучающих русский язык, если такие ошибки не нарушают процесс коммуникации.2. Одно из коммуникативных качеств речи. Чистой считается речь, в которой отсутствуют элементы, чуждые литературному языку по нравственным и эстетическим соображениям. Нарушения Ч. р. в таком случае возникает за счет использования вульгаризмов, унижающих достоинство адресата, а также слов-паразитов, засоряющих речь, жаргонизмов, просторечной лексики. Исследователи утверждают, что чистой является речь уважительно-доброжелательная и не содержащая пустых форм

  12. Логичность речи. Важнейшее условие хорошей речи — логичность. Мы должны заботиться о том, чтобы наша речь не нарушала логических законов.Логичность речи — это строго последовательное соответствие структуры речи законам логики, мышления. Человек, который хочет научиться говорить и писать логично, должен прежде всего научиться логично мыслить. Необходимо воспитывать в себе строгую дисциплину мысли, не допускать в самом мышлении логических ошибок и просчетов.

  13. Общеупотребительная, общенаучная лексика. Лексику научной речи составляют три основных пла­ста общеупотребительные слова, общенаучные и тер­мины.К общеупотребительной лексике относятся слова об­щего языка, которые наиболее часто встречаются в научных текстах. Например: Прибор работает как при высоких, так и при низких температурах. Здесь нет ни одного специального слова. В любом научном тексте такие слова составляют основу изложения.В зависимости от состава читателей доля обще­употребительной лексики меняется: она уменьша­ется в работах, предназначенных для специалистов, и возрастает в сочинениях, обращенных к широкой аудитории.Слово в научной речи обычно называет не конк­ретный, индивидуально неповторимый предмет, а класс однородных предметов, т. е. выражает не част­ное, индивидуальное, а общее научное понятие. По­этому в первую очередь отбираются слова с обобщен­ным и отвлеченным значением, например:Химия занимается только однородными телами.Здесь почти каждое слово обозначает общее поня­тие: химия вообще, тела вообще.Общенаучная лексика — второй значительный пласт научной речи. Если весь лексикон научного стиля представить в виде концентрических кругов, т. е. на­ходящихся один в другом, то внешний круг соста­вит общеупотребительная лексика, а второй, внут­ренний — общенаучная лексика. Это уже непосред­ственная часть языка, или, как выражаются ученые, метаязыка науки, т. е. языка описания научных объ­ектов и явлений.

  14. Терминологический минимум. Третий пласт лексики научного стиля — термино­логия. Это ядро научного стиля, последний, самый внутренний круг. Термин воплощает в себе основные особенности научного стиля и точно соответствует за­дачам научного общения.Термин можно определить как слово или словосо­четание, точно и однозначно называющее предмет, явление или понятие науки и раскрывающее его со­держание; в основе термина лежит научно построенная дефиниция. Именно последнее обстоятельство придает термину строгость, четкость значения благодаря точ­ному раскрытию всех необходимых компонентов по­нятия.Слова, не являющиеся терминами, не нуждаются для раскрытия своего значения в научной дефиниции. Ср., например: любовь, душа, дрожать. Их значение не­редко поясняется в толковых словарях через сино­нимы. Дрожать — сотрясаться от частых и коротких колебательных движений, трястись, испытывать дрожь.

  15. Богатство речи. Богатство речи — это максимально возможное насыщение её разными, не повторяющимися средствами языка, необходимыми для выражения содержательной информации. Богатство речи может быть охарактеризовано через соотношение речи с языком и сознанием. Богатство речи — разнообразие используемых языковых средств: большой объем активного словаря; разнообразие используемых морфологических форм; разнообразие используемых синтаксических конструкций. Относится: антонимы, синонимы, многозначные слова.

  16. Выразительность речи — это такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя; речь, обладающая этими особенностями, называется выразительной.Показателями данного критерия являются:– Хорошее знание выразительных возможностей языка;– Использование разнообразных интонаций;– Умение расставлять паузы;– Умение вызвать реакцию у слушателя. Когда мы придаем слову эмоциональную окраску, то благодаря этому мы выражаем свое отношение не только к предмету мысли, но и к нашему собеседнику.

  17. Афоризм – это четкое, легко запоминающееся точное краткое выражение определенной законченности мысли. Афоризмами нередко становятся отдельные строки стихов или фразы прозы: «Поэзия – вся! – езда в незнаемое». (В.Маяковский. Афоризм — это ёмкая и обобщённая мысль автора, заключающая в себе глубокий философский смысл и выраженная в простой, лаконичной и зачастую яркой форме. Нередко отличительной особенностью афоризма является неожиданность вывода.Примеры:Конечная цель красноречия — убеждать людей. (Честерфилд Филипп Дормер Стенхон,английский писатель, XVIII в.)

  18. Произносительные нормы устной речи изучает орфоэпия (греч. orthos правильный и epos речь). Она исследует закономерности литературного произношения. Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильностями произношения, и высказывание во всей полноте и с достаточным вниманием не воспринимается. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения. Поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, съездах.Ударение в русском языке свободно, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным. Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным {берегу, бережешь, бережёт, бережём, бережёте, берегут — ударение закреплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным {прав, правы, права; могу, можешь, могут).

  19. Стилитические ошбки. Неправильно: Чтобы быть грамотным и обладать большим жаргоном слов, надо много читать.Правильно: Чтобы быть грамотным и обладать большим запасом слов, надо много читать.Нарушение лексической сочетаемости: дешёвые цены - низкие цены.  Употребление лишнего слова (плеоназм): Он негодовал от возмущения - Он негодовал. или Он возмущался. Употребление рядом или близко друг от друга в предложении однокоренных слов (тавтология): В рассказе “Муму” рассказывается ... - В рассказе “Муму” повествуется...; Лексические повторы в тексте.Недавно я прочла одну интересную книгуЭта книга называется “Молодая гвардия”. В этой книге интересно рассказывается...Лучше: Недавно я прочла одну интересную книгу, которая называется “Молодая гвардия”. В ней рассказывается...Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения.Пример: Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии.Лучше: Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом

  20. При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принад­лежностью, эмоциональной окраской, граммати­ческими свойствами и др.Например, неудачной следует признать такую фразу: Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду. Существительное вражда может сочетаться с прилагательным открытая, но не с прилагательным – сильная.Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания:

  • не смыкать взгляда (правильно: не смыкать глаз);

  • уютное впечатление (правильно: приятное впечатление; впечатление уюта);

  • встреча созвана (правильно: встреча состоялась);

  • повысить кругозор (правильно: расширить кругозор).

  1. Синонимия – тождественность или близость значения (прежде всего слов, а также морфем, синтаксических конструкций, словосочетаний, предложений и т.д.). Синонимами называют слова (точнее, слова, рассматриваемые в определенном значении), обычно принадлежащие к одной части речи, с одинаковым или близким значением. Например, смелый и храбрыйгрусть и печальгасить и тушить. В разных значениях у слова могут быть разные синонимы: ср. тяжелый – увесистый (чемодан) или тяжелая – трудная (проблема). Фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов, обороты речи типа: «бить баклуши», «повесить нос», «задать головомойку»... Оборот речи, который называют фразеологизмом, неделим по смыслу, то есть его значение не складывается из значений составляющих его слов. Он работает только как единое целое, лексическая единица. Значение фразеологизмов состоит в том, чтобы придать эмоциональную окраску выражению, усилить его смысл.Примеры фразеологизмов и их значенияНи зги не видно - так темно, что не видно тропинки, дорожки Кинуться очертя голову - действовать безрассудно, с отчаянной решимостью 

  2. Культура речевого поведения в профессиональной сфере.

Культура общения составляет важную часть профессиональной культуры, а для таких профессий как, например, преподаватель, журналист, менеджер, юрист, - ведущую часть, поскольку для этих профессий, речь является основным орудием труда.

Речь является средством приобретения, осуществления, развития и передачи профессиональных навыков.

Культура профессиональной речи включает:

- владение терминологией данной специальности;

- умение строить выступление на профессиональную тему;

- умение организовать профессиональный диалог и управлять им;

- умение общаться с неспециалистами по вопросам профессиональной деятельности.

Знание терминологии, умение устанавливать связи между известными ранее и новыми терминами, умение использовать научные понятия и термины в практическом анализе производственных ситуаций, знание особенностей стиля профессиональной речи составляют лингвистическую компетенцию в профессиональном общении.

  1. Понятие речевого этикета. Речевой этикет – это система правил речевого поведения, нормы использования средств языка в определённых условиях. Этикет речевого общения играет важную роль для успешной деятельности человека в обществе, его личностного и профессионального роста, построения крепких семейных и дружеских отношений. Для овладения этикетом речевого общения, требуются знания из различных гуманитарных областей: лингвистики, истории, культурологи, психологии. Для более успешного освоения культурных навыков общения используют такое понятие, как формулы речевого этикета.К формулам речевого этикета относятся слова вежливости (извините, спасибо, пожалуйста), приветствия и прощания (здравствуйте, приветствую вас,  до свидания), обращения (ты, вы, дамы и господа). С запада пришли к нам приветствия: добрый вечер, добрый день, доброе утро, а из европейских языков — прощания: всего хорошего, всего доброго.

  2. История этикета. Разное время, разные народы диктовали свои правила. О них мы сейчас и будем вести разговор. Вернемся на многие тысячелетия назад. Какой мог быть этикет в первобытном обществе? Если ты добытчик, то волен есть добычу как угодно и где угодно. А если твое положение в племени достаточно высоко, то и вести себя можешь как угодно. Но даже в этом диком обществе существовали свои каноны бытия. Например, поклонение богам, стихиям. Люди относились почтительно к богам, и их посредникам – шаманам. Видимо, это и было самым первым проявлением этикета. Далее рассмотрим картину Древней Греции. Общество перестало быть диким, оно достигло определенных высот в культурном и научном развитии. И это, несомненно, повлияло на этикет. Появились такие направления его, как деловой и застольный этикет. Конечно, это было только начальной стадией. А вот жители Спарты уже следовали более строгим нормам. Хотя на наш современный взгляд, эти правила тоже кажутся странными. Одно из них – поощрение наготы в общественных местах (чтобы человек имел возможность показать свое тело таким, каким оно есть и не прятать изъяны). Второе предписание – обед вне дома, состоящий из одного блюда – брандахлысты. У спартанца, нарушившего эти правила, очень страдала репутация. Одновременно, в Греции правила этикета были диаметрально противоположны: приличная одежда и обед в кругу семьи. Продолжим свой экскурс в историю этикета и рассмотрим средневековье. Иначе говоря, тёмные века. Начался упадок в развитии общества и этикет почти перестал существовать. Несмотря на это, именно тогда и появилось это слово – этикет, первый раз оно было употреблено при дворе Людовика XIV. В Европе в ту пору существовал культ поклонения даме. Однако, рыцари хранили верность лишь днем, а ночью забавлялись с местными красотками. Хотя они же и дали нам две хороших традиции – рукопожатие и правило снимать головной убор, чем показывали отсутствие намерения воткнуть в спину собеседника нож и отсутствие враждебности. В любом случае, этикету придавалось маленькое значение. В основном, ему следовали лишь при дворе. И как противоположность Европе, в Феодальной Японии и Китае придавали значение каждой мелочи: жесту, движению человека. Правила этикета были равносильны законам. Враждебный взгляд, меч рукоятью вперед, отказ от предложенной тарелки риса, непочтительность могли привести к войне между кланами, вплоть до истребления одного из них. Эпоха Ренессанса характеризуется расцветом технического прогресса, живописи, усилением контакта между разными странами. В то время и произошел огромный виток в развитии правил этикета. Этикет стал эквивалентом образованности и элегантности. Например, стало правилом мыть руки перед едой, уметь пользоваться столовыми приборами, соблюдать в одежде скромность, отказавшись от пышности. Что касается России, то здесь весь этикет со времен средневековья заменяла одна книга – «Домострой», которая была написана монахом Сильвестром при царе Иване IV. Её основой было правило: мужчина – глава семьи и только он решает что хорошо, а что плохо. И только Петр I усмотрел, что правила домостроя давно устарели, позаимствовал европейские книги этикета.

  3. Особенности русского речевого этикета. Русский речевой этикет – это правила и нормы общения, сформированные под влиянием национальной культуры. Их главный принцип – вежливость и уважение к собеседнику. Также стоит помнить о том, где и как применять речевой этикет. В разных странах свои правила вежливого общения, однако если вы находитесь не за границей, необходимо соблюдать нормы обращения в русском речевом этикете. Главное – чтобы ваша речь соответствовала ситуации, в которой происходит общение. Определяющими при выборе формы речи могут быть два направления. Во-первых, обстановка – официальная или неофициальная. Во-вторых, имеет значение, какому человеку адресована ваша речь. Формулы русского речевого этикета. Особенности русского речевого этикета заключаются в определенных словах, фразах и устойчивых выражениях. Они применяются в трех стадиях разговора: в начале разговора, либо знакомстве, основной части разговора и заключительной части беседы. Для грамотного взаимодействия всех трех стадий, а также для использования норм и правил общения, используют формулы русского речевого этикета.

1. Начало разговора, приветствие:

  • пожелание здоровья: здравствуйте;

  • использование времени встречи: добрый день, добрый вечер;

  • эмоциональное приветствие: очень рад;

  • уважительное приветствие – мое почтение.

2. Основная часть беседы. Формулы этой части беседы используются в зависимости от события, во время которого происходит общение. Это может быть праздничная встреча, либо печальное событие, связанное с утратой близких или другие прискорбные события.

Формы общения в праздничной обстановке имеют два вида – это приглашение на само событие и поздравление в случае если вы уже пришли на праздник.

3. Завершение разговора. В зависимости от того как протекала беседа, прощание с собеседником может иметь разные формы:

  • пожелание: всего хорошего, всего вам доброго, до свидания, удачного вам дня;

  • надежда на скорую встречу (либо новую встречу): надеюсь на скорую встречу, до встречи, до свидания, до завтра (либо до оговоренного дня недели);

  • сомнение в скорой встрече: вряд ли мы еще с вами увидимся, прощайте, не поминайте лихом.

Русский язык и речевой этикет имеют массу разнообразных форм и разновидностей общения. Не обязательно учить наизусть самые распространенные фразы и выражения. Вполне можно допускать вариации, в зависимости от ситуации, в которой вы находитесь. Главное в русском речевом этикете – быть предельно вежливым и обходительным, тогда нужные слова найдутся сами.

  1. Этикетные формулы и особенности их преминение. Привествия. Формы общения в праздничной обстановке имеют два вида – это приглашение на само событие и поздравление в случае если вы уже пришли на праздник.

  1. Приглашение: приходите, будем рады, позвольте вас пригласить, приглашаю вас, могу ли я пригласить вас.

  2. Поздравление: от всей души поздравляю, примите наши поздравления, разрешите вас поздравить, поздравляем вас от имени коллектива.

  3. Печальные события. На событиях носящих оттенок скорби и печали необходимо использовать формы, выражающие сочувствие и соболезнование: примите мои соболезнования, приношу вам искренние соболезнования, скорблю вместе с вами, я вам сердечно соболезную, позвольте выразить глубокие соболезнования, искренне вам сочувствую, держитесь.

  4. Повседневная рабочая обстановка. Общение с начальством и коллегами включает в себя массу особенностей речевого этикета. Это могут быть просьбы, комплименты, советы и благодарности. Также в рабочей обстановке не обойтись и без отказов и согласий на просьбы собеседника:

  • совет: я бы вам посоветовал, разрешите предложить вам, я бы хотел предложить вам, позвольте дать вам совет;

  • просьба: если вас не затруднит, убедительно прошу вас, не сочтите за труд, могу ли я попросить вас;

  • благодарность: большое вас спасибо, выражаю вам благодарность, позвольте вас поблагодарить, я вам очень благодарен;

  • комплимент: вы прекрасный собеседник, вы прекрасно выглядите, вы отличный организатор;

  • согласие: готов вас выслушать, пожалуйста, не возражаю, поступайте, как сочтете правильным;

  • отказ: я вынужден вам отказать, я не в силах вам помочь, я не могу выполнить вашу просьбу.

  1. Виды делового общения. Деловое общение делится на два вида: письменное и устное.