Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекция 7 и 8.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
28.53 Кб
Скачать

Агглютинативный тип

Данный языковой тип противостоит по целому ряду призна­ков флективному. Если для языков флективного типа определя­ющей чертой служит наличие внутренней флексии, то для языков агглютинативного типа характерна принципиально иная система формообразования, заключающаяся в «приклеивании» некоторо­го количества аффиксов к корню и друг к другу. Собственно, сам термин «агглютинация» и означает «приклеивание». Такой систе­ме словоизменения присущ ряд характеристик, отсутствующих во флективных языках.

1. Морфемные швы (то есть границы между морфемами) четко различимы, так как на стыках морфем не происходит никаких фонетических процессов, за исключением двух: ассимиляции в области консонантизма и гармонии в области вокализма.

  1. Исходная форма слова всегда безаффиксна.

  2. Отсутствуют системы склонений и спряжений.

  1. Наблюдается гаплосемиявзаимно однозначное соотношение между единицами плана выражения и единицами плана содержания. Например, форма множественного числа существительного образуется всегда с помощью одного и того же аффикса, причем данный аффикс имеет значение только множественного числа и не может передавать никакое другое значение.

Сказанное достаточно убедительно свидетельствует в пользу того, что английский язык, безусловно, не может быть причислен к аг­глютинативным.

Однако, при ближайшем рассмотрении оказывается, что все-таки некоторые черты языков агглютинативного типа не являются для современно­го английского языка совершенно чуждыми. Можно констатировать, что в системе англий­ского имени существительного форма множественного числа обра­зуется по агглютинативному принципу. Кроме того, современный английский язык не имеет системы склонений и спряжений, что также сближает его с языками агглю­тинативного строя.

Инкорпорирующий тип

Основной чертой языков инкорпорирующего типа является наличие слов-предложений, то есть комплексных многокомпо­нентных слов, характеризуемых способностью к предицированию. Это свойство коренным образом отличает их от обычных слов, выполняющих в языке, как известно, номинативную функцию. Предикативная функция выполняется благодаря наличию в соста­ве слов-предложений предикативной синтагмы, включающей глагол, обозначающий предикативный признак, и номинативную часть речи, обозначающую носителя предикативного признака.

Понятно, что такой ин­доевропейский язык, как английский, к инкорпорирующим при­числен быть не может. Но означает ли это, что в нем нет абсолют­но ничего, что так или иначе ассоциировалось бы с инкорпора­цией? Английский язык, не будучи в состоянии строить слова-пред­ложения, аналогичные словам-предложениям в инкорпорирующих языках, тем не менее проявляет черты инкорпорирующего типа в том смысле, что в состав предложений могут включаться некие синтаксические структуры, иногда довольно распространенные, причем состав их характеризуется наличием предикативной син­тагмы. Это имеет место в следующих случаях:

  • в предложении присутствует атрибутивная цепочка, иногда оформленная как так называемый «групповой притяжательный падеж» (group possessive)

  • предложение содержит вторично-предикативные комплексы

Если случаи первого типа можно рассматривать как сравнитель­но редкие, то случаи второго типа являются в высшей степени харак­терными для английского языка, реализуемыми как в устной речи, так и в письменной, во всех регистрах и любых стилях.