- •513Концептуальные анализаторы ея-предложения характеризуются:2
- •514Анализаторы, использующие сопоставление по образцам, характеризуются:2
- •515Анализаторы, использующие разнообразные стратегии, характеризуются:2
- •537Отличительной(ыми) чертой(ами) обработки слов с му является2
- •538Отличительной(ыми) чертой(ами) обработки слов без му является2
- •532К декларативным семантическим знаниям о языке относятся:1
- •534Для лексем, имеющих модель управления (му), в синтаксическом компоненте му указываются:2
- •535Для лексем, имеющих модель управления (му), в семантическом компоненте му указываются:2
- •176К недостаткам методов репертуарных решеток относятся:3
- •177К недостаткам методов, основанных на моделях решения типовых задач, относятся:3
- •178К недостаткам методов рассуждений по прецедентам относятся:3
- •179К недостаткам индуктивных методов относятся:3
- •180К недостаткам комбинированнных методов относятся:3
ответов74При разработке ИДС процесс достижения целей общения (вне зависимости от специфики решаемых проблем), характеризуется следующими особенностями:3
Изменяемость информационных потребностей (пользователя ИПП) |
Несовпадение взглядов на мир у пользователя и ИДС |
связанность общения |
Совпадение взглядов на мир у пользователя и ИДС |
Неправильность высказываний пользователя |
Взаимодействие пользователя и ИДС осуществляется с помощью процедурного языка программирования |
75ИДС должна выполнять следующие обязательные функции:1
Ведение диалога |
Индентификация пользователя |
Понимание, т.е. преобразование поступающих от пользователя высказываний на ЕЯ в выражения на языке внутренего представления |
хранение |
генерация, т.е. формирование выходных высказываний на ЕЯ |
76Обобщенная схема ИДС представима в виде следующих базовых компонентов:3
Компонент приобретения знаний |
Компонент объяснений |
Диалоговый компонент |
Компонент понимания высказываний |
Компонент генерации высказываний |
92Дискурс – это:2
речевой акт |
сложное предложение |
речь |
сложноподчиненное предложение |
продукт речи |
письменный текст |
контекст |
контент |
нет правильного ответа |
95Выбор десигната знака определяется:2
треугольником Фреге |
универсумом |
контекстом |
множеством денотатов |
множеством словоформ языка |
местом знака в некоторой знаковой системе |
знаковой системой |
96Укажите направления исследований, послужившие «истоками» для прикладных ЕЯ-систем:1
системы обработки связных текстов |
системы обработки данных |
системы автоматического индексирования |
системы библиотечного поиска |
системы автоматического анализа ЕЯ-текста |
информационно-аналитические системы |
вопросно-ответные системы |
фактографические системы |
нет правильного ответа |
91Перечислите виды лингвистических согласований, которые поддерживают дискурс:2
анафорические элементы |
стилистика |
пресупозиции |
модальность |
синонимия |
эллипсис |
словосочетания |
лексические функции |
нет правильного ответа |
493Структура диалога в ИДС может быть классифицирована как1
мягкая |
гибридная |
логическая |
свободная |
с инициативой от пользователя |
глобальная |
нет правильного ответа |
494На этапе анализа определяются1
типы анализируемых предложений |
намерения говорящего |
область языка общения |
текущие цели |
лингвистическая модель языка |
концептуальная модель подъязыка |
нет правильного ответа |
512Традиционные анализаторы ЕЯ-предложений характеризуются:2
распределением функций между СИА и СЕА |
разбором сверху-вниз, основанным на фиксированной грамматике |
разбором слева-направо, основанным на любой грамматике |
разбором предложений в общих грамматических категориях или в терминах категорий, имеющих значения в некоторой ограниченной предметной области |
обработка «неграмматичностей» |
используют методы разбора, направляемые значениями базовых событий, обнаруженных в анализируемых предложениях |
обработкой предложений, не содержащих отклонения от грамматической нормы |
нет правильного ответа |
513Концептуальные анализаторы ея-предложения характеризуются:2
распределением функций между СИА и СЕА |
разбором сверху-вниз, основанным на фиксированной грамматике |
разбором слева-направо, основанным на любой грамматике |
разбором предложений в общих грамматических категориях или в терминах категорий, имеющих значения в некоторой ограниченной предметной области |
обработка «неграмматичностей» |
используют методы разбора, направляемые значениями базовых событий, обнаруженных в анализируемых предложениях |
обработкой предложений, не содержащих отклонения от грамматической нормы |
514Анализаторы, использующие сопоставление по образцам, характеризуются:2
распределением функций между СИА и СЕА |
разбором сверху-вниз, основанным на фиксированной грамматике |
разбором слева-направо, основанным на любой грамматике |
разбором предложений в общих грамматических категориях или в терминах категорий, имеющих значения в некоторой ограниченной предметной области |
обработка «неграмматичностей» |
используют методы разбора, направляемые значениями базовых событий, обнаруженных в анализируемых предложениях |
используют методы разбора, направляемые значениями базовых событий, обнаруженных в анализируемых предложениях |
нет правильного ответа |
515Анализаторы, использующие разнообразные стратегии, характеризуются:2
распределением функций между СИА и СЕА |
разбором сверху-вниз, основанным на фиксированной грамматике |
разбором слева-направо, основанным на любой грамматике |
разбором предложений в общих грамматических категориях или в терминах категорий, имеющих значения в некоторой ограниченной предметной области |
обработка «неграмматичностей» |
используют методы разбора, направляемые значениями базовых событий, обнаруженных в анализируемых предложениях |
обработкой предложений, не содержащих отклонения от грамматической нормы |
нет правильного ответа |
77Синтактика - изучает:3
Знаковые системы как средства выражения смысла |
структурные аспекты сочетаний знаков системы, правила их образования и преобразования безотносительно к их значениям и функциям |
внутренние свойства систем знаков отностельно интерпретации |
80Для понимания следующих примеров «Десять команд, команда десять, команд десять» необходимо привлекать:1
теорию речевых актов |
семиотику |
семантику |
управление диалогом |
синтаксис |
лексические функции |
морфологию |
прагматику |
модель управления |
дискурс |
нет правильных ответов |
78Подъязык является деловой прозой, если обладает следующими свойствами:3
свойство замкнутости |
свойство относительной полноты |
свойство конечности |
свойство формальной ограниченности |
свойство устойчивости |
115Свойство относительной полноты - это2
наличие репрезентативной выборки входных текстов |
использование неограниченного набора грамматических средств и конструкций |
отсутствие явлений многоплановости, лексических аномалий и др. |
неограниченный словарь |
свойство замкнутости |
ограниченность набора грамматических средств и конструкций |
нет правильного ответа |
116Свойство замкнутости - это2
наличие репрезентативной выборки входных текстов |
использование неограниченного набора грамматических средств и конструкций |
отсутствие явлений многоплановости, лексических аномалий и др. |
неограниченный словарь |
свойство относительной полноты |
ограниченность набора грамматических средств и конструкций |
нет правильного ответа |
117Свойство устойчивости - это2
наличие репрезентативной выборки входных текстов |
использование неограниченного набора грамматических средств и конструкций |
отсутствие явлений многоплановости, лексических аномалий и др. |
неограниченный словарь |
свойство относительной полноты |
ограниченность набора грамматических средств и конструкций |
нет правильного ответа |
118Свойство формальной ограниченности - это2
наличие репрезентативной выборки входных текстов |
использование неограниченного набора грамматических средств и конструкций |
отсутствие явлений многоплановости, лексических аномалий и др. |
неограниченный словарь |
свойство относительной полноты |
ограниченность набора грамматических средств и конструкций |
нет правильного ответа |
483Свойство относительной полноты подъязыка деловой прозы показывает на3
конечность словаря |
слабую зависимость от морфологии |
репрезентативность выборки входных текстов |
отсутствие "неграмматичностей" |
использование грамматик типа "о" |
слабую зависимость от синтаксиса |
нет правильного ответа |
484Свойство относительной полноты подъязыка деловой прозы не показывает3
конечность словаря |
слабую зависимость от морфологии |
репрезентативность выборки входных текстов |
отсутствие "неграмматичностей" |
использование грамматик типа "о" |
слабую зависимость от синтаксиса |
485Свойство устойчивости подъязыка деловой прозы показывает на3
относительную полноту подъязыка |
на отсутствие лексических аномалий |
зависимость подъязыка от морфологии |
использование ограниченного числа лексико-грамматических разрядов частей речи |
конечность словаря |
нет правильного ответа |
486Свойство устойчивости подъязыка деловой прозы не показывает на3
относительную полноту подъязыка |
на отсутствие лексических аномалий |
зависимость подъязыка от морфологии |
репрезентативность языка |
использование ограниченного числа лексико-грамматических разрядов частей речи |
конечность словаря |
нет правильного ответа |
487Свойство формальной ограниченности подъязыка деловой прозы показывает на:3
отсутствие лексических аномалий |
конечность словаря |
репрезентативность выборки входных текстов подъязыка |
отсутствие анафорических ссылок и отрицательных конструкций |
использование грамматик, порождающих мощность которых не ниже типа "1" |
зависимость подъязыка от морфологии |
нет правильного ответа |
488Свойство формальной ограниченности подъязыка деловой прозы не показывает на:3
на отсутствие лексических аномалий |
конечность словаря |
репрезентативность выборки входных текстов подъязыка |
отсутствие анафорических ссылок и отрицательных конструкций |
использование грамматик, порождающих мощность которых не ниже типа "1" |
зависимость подъязыка от морфологии |
нет правильного ответа |
79Основное для семантики отношение между знаковым выражением и его интерпретацией:3
бинарно |
унарно |
тенарно |
261Под семантикой в лингвистике понимается3
механизм, порождающий все грамматически правильные выражения языка |
совокупность ассоциаций, связываемых со словом в сознаниях коммуникантов |
универсальный семантический код |
значение слова |
информация, связываемая со словом конвенционально (например, в толковом словаре) |
значение высказывания |
значение предложения |
нет правильного ответа |
531К декларативным морфологическим знаниям о языке относятся:1
лексические функции конкретных лексем |
перечень синтаксических отношений между словами |
перечень аффиксов языка и информация об их сочетаемости |
перечень семантических отношений между лексемами предложений |
морфологические сведения о конкретных лексемах |
синтаксический компонент модели управления конкретных лексем |
перечень частей речи и информация, характеризующая каждую часть речи |
сведения о словосочетаниях |
метазнания о структуре словарной информации |
сведения о классах лексем |
нет правильного ответа |
492К лексическим знаниям о языке относятся1
расширенные сети переходов |
словарь ошибок |
эллипсисы |
анафорические ссылки |
множество образцов из одного или несколько слов |
онтология |
нет правильного ответа |
491К индивидуальным знаниям о языке относятся1
провила построения словосочетаний |
семантическая компонента модели управления |
синтаксическая компонента модели управления |
функция принадлежности |
лексикографическое толкование слова |
модель управления наречия |
нет правильного ответа |
546К декларативным синтаксическим знаниям о языке относятся:1
морфологическая зона словаря |
перечень синтаксических отношений между словами |
перечень аффиксов языка и информация об их сочетаемости |
перечень семантических отношений между лексемами предложений |
морфологические сведения о конкретных лексемах |
синтаксические валентности |
перечень частей речи и информация, характеризующая каждую часть речи |
сведения о словосочетаниях |
метазнания о структуре словарной информации |
сведения о классах лексем |
нет правильного ответа |
533Лексические функции – это:2
средства перефразирования |
средства лексической синонимии в широком смысле |
аналогии глаголов, отглагольных существительных, причастий, деепричастий, кратких прилагательных |
функции, ставящих в соответствие слову Х некоторое слово У |
средство описания семантики |
язык для записи толкования лексем |
формализм для поиска знаний в семантической сети |
нет правильного ответа |
539Укажите те соотношения, которые соответствуют одному типу лексической функции (ЛФ)3
ЛФ (пища) = есть |
ЛФ (быстрый) = быстрота |
ЛФ (ножницы) = стричь |
ЛФ( влияние) = оказывать |
ЛФ (одежда) = надевать |
ЛФ (смысл) = по смыслу |
ЛФ (рука) = хватать |
нет правильного ответа |
540Укажите те соотношения, которые соответствуют одному типу лексической функции (ЛФ)3
ЛФ (двигаться) = движение |
ЛФ (дурак) = круглый |
ЛФ (собака) = лаять |
ЛФ (влияние) = испытывать |
ЛФ (тьма) = кромешная |
ЛФ (строить) = строительный |
нет правильного ответа |
541Укажите те соотношения, которые соответствуют типу лексической функции (ЛФ) "синтаксические дериваты"2
ЛФ (карты) = карточный |
ЛФ (языка) = лингвистический |
ЛФ (агрессия) = нападать |
ЛФ (собака) = лаять |
ЛФ (белый) =белизна |
ЛФ (влияние) = оказывать |
ЛФ (большой) = очень |
ЛФ (ножницы) = стричь |
ЛФ (нападать) = защищаться |
ЛФ (учиться) = учебный |
нет правильного ответа |
542Из перечисленных текстов выберите те, которые соответствуют лингвистической функции (ЛФ) "высокая степень"3
ЛФ (белый) = белизна |
ЛФ (дурак) = круглый |
ЛФ (собака) = лаять |
ЛФ (ошибка) = грубая |
ЛФ (смысл) = по смыслу |
ЛФ (тьма) = кромешная |
ЛФ (быстрота) = быстро |
ЛФ (тишина) = гробовая |
нет правильного ответа |
543Из перечисленных текстов выберите те, которые соответствуют лингвистической функции (ЛФ) "очень"3
ЛФ (белый) = белизна |
ЛФ (собака) = лаять |
ЛФ (ошибка) = грубая |
нет правильного ответа |
ЛФ (дурак) = круглый |
ЛФ (тьма) = кромешная |
ЛФ (быстрота) = быстро |
ЛФ (тишина) = гробовая |
ЛФ (смысл) = по смыслу |
544Из перечисленных текстов выберите те, которые соответствуют лингвистической функции (ЛФ) "высокая степень"3
ЛФ (влияние) = оказывать |
ЛФ (влияние) = испытывать |
ЛФ (влияние) = подвергаться |
ЛФ (собака) = лаять |
ЛФ (влияние) = находиться под |
ЛФ (дурак) = круглый |
ЛФ (белизна) = белый |
ЛФ (смысл) = по смыслу |
нет правильного ответа |
545Под лексический функцией (ЛФ) понимается функция,3
ставящая в соответствие слову X другое слово Y |
ставящая в соответствие словосочетанию X словосочетание Y |
ставящая в соответствие слову X такое слово Y, лексические значения которых совпадают |
ставящая в соответствие предложению X предложение Y |
осуществляющая лексическую замену слова X на слово Y |
ставящая в соответствие слову X лексический параметр, находящийся в смысловой связи с X |
нет правильного ответа |
536Для лексем не имеющих модель управления (МУ), в словаре указываются2
семантическая валентность |
отношения, существующие в семантической сети |
число и характер актантов ситуации |
совместно семантические и синтаксические валентости конкретного слова |
синтаксические свойства словоформ |
части речи с указанием конкретного падежа |
семантические категории и признаки, которыми может быть охарактеризован актант ситуации |
конкретные лексемы |
лексемы, вводящие придаточные предложения |
перечень характеризующих их семантических категорий |
