- •Содержание
- •1. Общие требования
- •2. Порядок производства работ
- •Технологические схемы производства работ
- •Транспортирование и складирование изделий и материалов.
- •3. Потребность в машинах и механизмах, технологической оснастке и материалах
- •4. Состав бригады по профессиям
- •5. Решения по охране труда, промышленной и пожарной безопасности
- •5.1.1. Охрана труда.
- •5.1.2. Основные положения по безопасной организации работ
- •5.1.3. Организационные и технические меры безопасности до и во время производства работ
- •5.2. Охрана окружающей среды при бурении.
- •5.3. Пожарная безопасность
- •5.3.1 Общие требования
- •5.3.2. Меры безопасности при огневых работах
- •5.3.3. Меры безопасности при электросварочных и газосварочных работах.
- •5.3.4. Порядок действий при пожаре
- •5.3.5. Требования пожарной безопасности к электроустановкам, используемым в строительстве.
- •6. Схемы операционного контроля качества
- •Технологические процессы, подлежащие контролю
- •Контроль качества работ при бурении и бетонировании скважин
- •7. Схемы производства работ
- •8. Лист ознакомления
5.3.2. Меры безопасности при огневых работах
Место проведения огневых работ и границы опасных зон четко обозначаются предупредительными знаками и надписями. Места сварки, резки, нагревания и т.п. отмечаются мелом, краской, биркой или другими хорошо видимыми опознавательными знаками.
Место проведения огневых работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице.
Таблица 7.
Минимальный радиус зоны, подлежащей очистке от горючих материалов
Высота точки сварки над уровнем пола или прилегающей территории |
0 |
2 |
3 |
4 |
Радиус зоны, м |
7 |
8 |
9 |
10 |
При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети, шланги должны быть отсоединены и освобождены от горючих жидкостей и газов
По окончании работ вся аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенные помещения (места).
При проведении огневых работ ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- приступать к работе без оформленного наряда-допуска;
- приступать к работе при неисправной аппаратуре; производить огневые работы на свежеокрашенных конструкциях и изделиях; использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
- хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ, ГЖ и другие горючие материалы;
-допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной безопасности;
- допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами.
Необходимость присутствия пожарного поста на месте проведения огневых работ определяется нарядом-допуском по согласованию со службой пожарной безопасности.
5.3.3. Меры безопасности при электросварочных и газосварочных работах.
К сварочным работам допускаются только квалифицированные сварщики прошедшие курс обучения и получившие удостоверение сварщика. Электросварщики должны иметь квалификационную группу по электро-безопасности не ниже 2, и пожарный талон.
В зоне проведения сварочных работ запрещается находиться посторонним, - не занятым непосредственно на этих работах лицам.
Сварщику ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- оставлять без присмотра сварочную аппаратуру;
- касаться не защищенными руками нагретых мест на свариваемом или разрезаемом металле;
- работать при не достаточной освещенности рабочего места;
- подогревать металл резаком или горелкой с использованием только горючего газа, без подключения кислорода;
- перемещаться с зажженным резаком или горелкой вне рабочей зоны или подниматься по трапам, лесам;
- держать шланги во время работы под мышкой, на плечах, обертывать их вокруг пояса или зажимать ногами;
- ремонтировать вышедшую из строя электрическую часть сварочного аппарата. НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ использовать без изоляции или с поврежденной изоляцией провода, а также применять нестандартные электрические предохранители.
Соединять сварочные провода следует при помощи прессования, сварки и специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату должно выполняться при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами и шайбами.
Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий.
Кабели (провода) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других ГГ – не менее 1 м.
Электроды, применяемые при сварке, должны быть заводского изготовления и соответствовать номинальной величине сварочного тока.
При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.
Электросварочная установка на время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник).
Использование в качестве обратного провода сети заземления металлических строительных конструкций зданий, коммуникаций, технологического оборудования ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
Над переносными и передвижными электросварочными установками, используемыми на открытом воздухе, должны быть сооружены навесы из негорючих материалов для защиты от атмосферных осадков.
Чистка агрегата и пусковой аппаратуры должна производиться ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования должны производиться в соответствии с графиком.
Электросварочная установка должна присоединяться к источнику питания через рубильник и предохранители или авт. выключатель и заземляться.
Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежным и выполнено с помощью хомутов.
Длина шлангов для газовой сварки и резки не должно превышать 30 м, а при производстве монтажных работ – 40 м. Рукав должен состоять не более чем из трех отдельных кусков, соединенных между собой двухсторонними гофрированными ниппелями, закрепленными хомутами.
Рукава необходимо ежедневно осматривать на наличие трещин и надрезов.
Рукава для газовой резки, редукторы, газовые горелки должны подвергаться периодическим испытаниям.
Расстояние от горелок (по горизонтали) до баллонов с кислородом или горючими газами (ГГ) должно быть не менее 10 м, а между баллонами с кислородом и ГГ не менее 5 м.
Подготовка к сварке и сварка соединительных деталей должны выполняться согласно технологических карт, входящих в состав ППР.
Сварочные работы при наличии атмосферных осадков (дождь, снег) и ветре свыше 10 м/с должны вестись с инвентарными укрытиями, исключающими попадание осадков на сварной стык.
К проведению сварочных работ и работ с переносным электроинструментом допускаются лица, прошедшие предварительное обучение, проверку знаний, инструкций по охране труда, имеющие запись в квалификационном удостоверении о допуске к выполнению работ с переносным электроинструментом и группу по электробезопасности не ниже II.
Перед началом электросварочных работ необходимо проверить исправность изоляции сварочных кабелей и электрододержателей, а также плотность соединений всех контактов.
Использование самодельных электрододержателей и электрододержателей с нарушенной изоляцией рукоятки ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
При проведении электросварочных работ во взрывопожароопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю.
Конструкция электрододержателей для ручной сварки должна соответствовать ГОСТ, обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала.
При проведении электросварочных работ на местах во взрывопожарных зонах:
- рекомендуется использовать источник питания постоянного тока;
- перед включением электросварочной установки следует убедиться в отсутствии электрода в электрододержателе;
- при пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами, переносными светильниками, их провода и кабели должны подвешиваться;
- переносной электроинструмент, светильники, ручные и электрические машины должны быть подключены только через устройство защитного отключения;
- сопротивление заземляющего устройства, к которому присоединены нейтрали генераторов, трансформаторов, должно быть не более 4 и 8 Ом соответственно при линейных напряжениях 220 и 380 В.
На корпусе электросварочного аппарата должен быть указан инвентарный номер, дата следующего измерения сопротивления изоляции и принадлежность подразделению.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ проведение сварочных работ во время снега, дождя, без применения навеса над местом производства работ и ветра со скоростью выше 10 м/ с.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ проведение сварочных и погрузочно-разгрузочных работ при грозе.
При оставлении рабочего места сварщик должен отключить сварочный аппарат.
При транспортировании газовых баллонов на них должны быть навернуты колпачки, кроме того, на баллонах с горючим газом на боковом штуцере должны быть установлены заглушки.
Совместная транспортировка кислородных баллонов и баллонов с горючими газами не допускается. В исключительных случаях допускается одновременная транспортировка не более 10 баллонов с кислородом и горючими газами (суммарно).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ нахождение людей в кузове автомашины при транспортировании баллонов.
Баллоны должны подвергаться техническому освидетельствованию. На горловине баллонов должна быть выбита дата следующего освидетельствования. Использование баллонов с истекшим сроком освидетельствования не допускается.
Расстояние от баллонов до источников открытого огня должно составлять не менее 5-ти метров. Баллоны должны быть защищены от воздействия прямых солнечных лучей.
Редукторы, используемые для снижения давления, должны быть окрашены в тот же цвет что и баллон. Пользоваться редукторами, имеющими неисправные или с истекшим сроком поверки манометры, - ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
Замерзшие редукторы допускается отогревать только горячей водой.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подогревать баллоны для повышения давления. Члены бригады, выполняющие газоопасные работы в котловане, траншее и др., должны обеспечиваться спецодеждой для защиты от повышенных температур, имеющей сертификат соответствия. Перечень рабочих, которым выдается такая спецодежда определяется лицом, выдающим наряд-допуск. Работникам, производящим работы в лежачем положении или в положении «с колена», выдаются маты или наколенники из материала низкой теплопроводности и водонепроницаемости.
