- •I. Historischer überblick
- •Erdölfeld Oelheim bei Braunschweig um 1890
- •Langsame Entstehungsprozesse
- •Zusammensetzung
- •Seismische Untersuchungen
- •Rechenzentrum
- •Auswertung der Messergebnisse
- •V. Bohrtechnik Das Rotary-Verfahren
- •Untertage-Antrieb
- •Horizontalbohren
- •Spezielle Bohrtechniken
- •Bohrkosten
- •Sicherung des Bohrlochs
- •Geologische Auswertung
- •Feldesentwicklung
- •VI. Erdgasgewinnung
- •Aufbereitung
- •Versorgung
- •Aufbereitung
- •Grammatische übungen Passiv
- •Infinitivgruppen und Infinitivwendungen
- •Das erweiterte Attribut
- •Partizip I mit "zu" als Attribut
- •Das Satzgefüge
- •1.Die Objektsätze
- •2. Attributnebentsätze
- •3. Bedingungssätze
- •4. Kausalsätze
- •Modalsätze mit den Konjunktionen "je ... Desto"; "je . . . Um so"
- •Demonstrativpronomen als Ersatz des vorerwähnten Substantivs
- •Konjunktiv und Konditionalis I
- •Немецко-русский терминологический словарь
- •Karbon n 1) (знак с) углерод 2) карбон ( сокращённое название каменноугольной системы и каменноугольного периода )
- •Konstant постоянный; устойчивый, стабильный; фиксированный; неизменный
- •Zechstein m цехштейн (геогр.) zertrümmern 1) разрушать, превращать в развалины; ломать, сносить 2) раздавливать; раздроблять, разбивать
- •Verzeichnis der verwendeten Abkürzungen
- •Verzeichnis der Wortverbindungen:
Infinitivgruppen und Infinitivwendungen
Bestimmen Sie die Infinitivgruppen und Infinitivwendungen und übersetzen Sie die Sätze:
Muster: 1. Die Horizontalbohrtechnik erlaubt es, ein Feld mit einer geringeren Anzahl von Bohrungen zu erschließen.
Техника горизонтального бурения позволяет освоить месторождение с незначительным количеством бурений.
2. Ohne die Arbeit zu unterbrechen, schürften die Geologen einige Stunden.
He прерывая работу, геологи шурфовали несколько часов.
Statt auszuruhen, setzten sie ihre Arbeit fort. Вместо того чтобы отдохнуть, они продолжили свою работу.
4. Um das Bohrklein herauszufördern, wird eine Bohrflüssigkeit durch das Bohrrohr eingepresst.
Чтобы удалить буровую мелочь, в скважину запрессовывается промывочный буровой раствор.
1. Die Basisarbeit wird getan, ohne geowissenschaftliche Untersuchungen zu berücksichtigen.
2. Der Bohrvorgang muss nach jedem Bohrfortschritt gestoppt werden, um eine neue Bohrstange einzubauen.
3. Dieses Verfahren wurde für Offshore-Anlagen (Bohrplattformen im Wasser) entwickelt, ohne bei Bohrungen an Land (onshore) einzusetzen.
4.Eine Ansammlung von Kohlenwasserstoffen wird jedoch nur dann als Lagerstätte bezeichnet, wenn ausreichende Mengen vorhanden sind und die Durchlässigkeit des Speichergesteins groß genug ist, um eine wirtschaftliche Förderung zu erlauben.
5. Zur Förderung von Erdgas wird in das verrohrte und zementierte Bohrloch ein Steigrohr eingebaut, ohne sein unterstes Teilstück mit Hilfe kleiner Sprengsätze zur Lagerstätte hin zu öffnen.
6. Um diese Funktionen stets erfüllen zu können, muss die Spülflüssigkeit das richtige spezifische Gewicht und die geeignete Zusammensetzung haben.
7.Statt bei der Erdölerschließung die neuen Methoden der geologischen Erkundung anzuwenden, benutzte man die Lesesteinkartierung.
8. Die 3D-Seismik ermöglicht es, den Aufbau des Untergrundes bis in Tiefen von 5.000 bis 6.000 m in einer vorher nicht erreichbaren Genauigkeit dreidimensional zu erkunden.
9. Manchmal wird die Bohrspülung auch benutzt, um damit einen Motor direkt über dem Bohrmeißel anzutreiben, so dass nur der Bohrmeißel, nicht aber der gesamte Bohrstrang gedreht wird.
10. Um die Bohrlochwand während des Bohrens zu stützen und das vom Bohrmeißel zerkleinerte Gestein zu entfernen, wird eine „Spülung“ – das ist im wesentlichen eine wässrige Tonlösung – mit hohem Druck durch das Bohrgestänge bis zum Bohrmeißel gepumpt.
11. In der Vergangenheit ist es aber meist gelungen, die Entnahme aus den Lagerstätten aufgrund der laufenden Förderung durch Neufunde und Neubewertungen der Lagerstätten auszugleichen.
12. Die Spülung allein reicht jedoch nicht aus, um die Bohrlochwand dauerhaft zu stützen.
13. Von dem insgesamt vorhandenen Porenvolumen muss das in allen Lagerstätten vorhandene Haftwasser abgezogen werden, um den für Kohlenwasserstoffe verbleibenden Porenraum zu erhalten.
14.Mit Hilfe dieser Hochtechnologie ist es möglich, aus einem sehr dichten Gestein Erdgas in großen Mengen wirtschaftlich zu fördern.
15. Um das in der Lagerstätte enthaltene Erdgas oder Erdöl mit möglichst wenigen Produktionsbohrungen zu erschließen, müssen viele geologische, physikalische, technische und wirtschaftliche Faktoren berücksichtigt werden.
16. Der Betrieb von Speichern dient dazu, im Sommer die Differenzmenge zwischen dem Gasaufkommen und dem niedrigeren Absatz aufzunehmen und im Winter, wenn der Bedarf die Anlieferungen übersteigt, Gas in das Versorgungsnetz abzugeben.
17. Um gute Produktionsbedingungen auch nach der Primärförderung aufrechtzuerhalten, ist es erforderlich, den Lagerstättendruck wieder aufzubauen.
18. Die gebräuchlichste Methode stellt das Wasserfluten dar, bei dem fortlaufend Wasser in das Speichergestein eingepresst wird, um den Druck in der Lagerstätte zu erhöhen oder aufrechtzuerhalten.
19. Die sogenannten tertiären Gewinnungsverfahren ermöglichen es, den Nutzungsgrad von Erdöllagerstätten auf ca. 45 % – im Einzelfall auf über 60 % – zu erhöhen.
20. In Deutschland werden thermische Tertiärverfahren angewendet, die darauf abzielen, die Zähflüssigkeit des Öls durch Erwärmen zu verringern.
21. Die aus dem Rohöl durch fraktionierte Destillation gewonnenen Mengen an Rohbenzin reichen nicht aus, um den Markt zu decken.
22. Statt ein Tiefbohrgerät bei der Suche nach Bodenschätzen in größeren Tiefen einzusetzen, benutzen die Geologen einen Bohrstock.
23.Ohne auf die Gesteinsarten im Gelände zu achten, setzte man die Sucharbeit fort.
"haben" und "sein" + "zu" + Infinitiv
Bestimmen Sie das Prädikat und ubersetzen Sie folgende Sätze ins Russische:
Muster: 1. Auf dem Gebiet der geologischen Erkundung ist noch sehr viel zu tun.
Prädikat — ist zu tun.
В области геологической разведки нужно еще многое сделать
Die Bodenkarten sind leicht von den geologischen Karten zu unterscheiden. Почвенные карты можно легко отличить oт геологических карт.
Die angewandte Geophysik hat zusammen mit der geologischen Erkundung das Rohstoffproblem zu lösen.
Prädikat — hat zu lösen
Прикладная геофизика вместе с геологической разведкой должны решить проблему с сырьем.
1. Innerhalb eines Bereichs können die Fachleute sogar die Zonen umreißen, in denen stärkere Konzentrationen an Kohlenwasserstoffen zu erwarten sind.
2. Je nach den Eigenschaften des Erdöls, seinem Gehalt an Erdölgas und den jeweiligen Druckverhältnissen werden entweder Tiefpumpen in das Bohrloch eingesetzt, von denen oberirdisch nur der Antrieb, der sogenannte Pferdekopf, zu sehen ist.
3. Das Erdöl ist aus der Industriegesellschaft des 20. und 21. Jahrhunderts nicht mehr wegzudenken.
4.Bei der Frage nach der Reichweite der Öl- und Gasvorräte sind nicht nur die bestätigten Reserven, sondern auch die Ressourcen zu berücksichtigen.
5. Sind die Bodenschätze in einer großen Tiefe zu erwarten, dann müssen Tiefbohrgeräte eingesetzt worden.
6. Am Nebengestein der Erdollagerstatten ist zu erkennen, dass Erdöl und Kohlenwasserstoffgase Reduktionsmittel sind.
7. Die Erdöl- und Gasmigration findet bei Überdrücken statt, und nur damit ist die Erdölsättigung vieler Schichten innerhalb der Erdollagerstätten zu erklären.
8. Die Geologen haben die Größe der Lagerstätte und die Zunahme der industriellen Vorräte zu bestimmen.
9. Gasaustritte sind schwerer als Erdolaustritte aufzufinden.
10. Fur die Vermessung der Ozeane und Tiefmeere sind die Tauchergeräte nicht zu gebrauchen.
11. Bodenschätze sind leicht in den Gebieten zu finden, in denen bereits Aufschlüsse durch Bergbau oder Bohrungen vorliegen.
"sich lassen" + Infinitiv Aktiv als Prädikat
Bestimmen Sie das Prädikat und übersetzen Sie folgende Satze:
Muster: Durch das Cracken lässt sich zum Beispiel aus Paraffinöl oder aus Kerzenwachs Benzin herstellen.
Prädikat —lässt sich herstellen
Крекированием можно например из жидкого парафина или воска свечи получить бензин.
1. Es lässt sich dabei Schwefel gewinnen.Mit weit abgelenkten Hightech-Bohrungen über Längen von mehr als 8.000 m lässt sich der östliche Teil der Lagerstätte von Friedrichskoog aus erschließen.
2. Da tertiäre Förderverfahren äußerst kostenintensiv sind, lassen sie sich nur bei einem ausreichend hohen Ölpreisniveau rentabel anwenden.
3. Eine Verbesserung der Förderrate lässt sich durch die moderne Horizontalbohrtechnik und unter bestimmten Voraussetzungen durch Anwendung des sogenannten Frac-Verfahrens erreichen.
4. Mit Hilfe aufwändiger physikalischer Untersuchungen und Berechnungen lässt sich dann ermitteln, wie hoch die förderbaren Reserven sind.
5. Erdgas- oder Erdölführende Formationen lassen sich dann mit großer Wahrscheinlichkeit erkennen.
6. Damit lassen sich die Bereiche erkennen, in denen gute Voraussetzungen für eine erfolgreiche Suche nach Erdgas oder Erdöl bestehen.
7. Die entscheidende Frage jedoch, ob im Untergrund tatsächlich eine wirtschaftlich verwertbare Ansammlung von Erdgas oder Erdöl vorhanden ist, lässt sich selbst nach der gründlichsten geophysikalischen Vorarbeit nicht sicher beantworten.
8. Mit der Turbinenmethode lassen sich reiche Erdölvorkommen unter dem Boden des Kaspischen Meeres erschliefien.
