Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДИ.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
184.06 Кб
Скачать

Заключение.

В последние годы в лингвистике наблюдается особый интерес к изучению тех частей речи, которые ранее считались лишенными собственного лексического значения. К ним относились, в частности, предлоги.

Сложность описания семантики предлогов заключается в том, что они не имеют назывной функции, а служат для выражения различных реляций и установления связей между знаменательными словами в предложении. Изучение семантической структуры служебного слова является довольно сложным процессом, важным условием которого является соблюдение смыслового тождества слова и толкования

В результате проведенного исследования мы выяснили, что предлоги являются весьма своеобразными единицами языка, способные выражать самые разнообразные отношения к объективной действительности. В процессе исторического развития языка состав предлогов обновлялся, изменялась и их функциональная значимость.

Очевиден тот факт, что в количественном отношении предлогов значительно меньше, чем названий объектов, действий, состояний, свойств. Это находит своё отражение в противопоставлении закрытых и открытых классов слов. Традиционно существительные, глаголы, прилагательные, наречия составляют открытый класс, словарный состав которого постоянно пополняется.

Пособие будет полезно учащимся старших классов общеобразовательных школ, студентам гуманитарных вузов, колледжей и гимназий, абитуриентам, а также всем желающим систематизировать и углубить свои знания английского языка.

В английском языке предлоги имеют особенно важное значение, поскольку падежные окончания почти отсутствуют, и предлоги нередко являются единственными выразителями отношений между словами.

Проанализировав имеющиеся в науке подходы к изучению семантической структуры и функциональности предлогов, можно сделать вывод о том, что оптимальным вариантом для всестороннего описания характеристик предлогов будет применение комплексного подхода, в котором сочетаются элементы традиционного лингвистического описания парадигматических отношений между исследуемыми языковыми единицами и когнитивного подхода, основанного на характере пространственных концептов, отраженных в сознании носителей языка и выраженных в семантике данных предлогов. Совокупность данных методов позволит научно обосновать и выделить компоненты в семантическом составе исследуемых единиц и представить более полную картину о роли и функционировании предлогов в речи.

Практическая часть данной работы основывается на анализе употребления английских предлогов. Пространственные предлоги в английском языке преобладают над временными предлогами. Проанализировав пространственные и временные предлоги, мы пришли к следующему заключению - авторы большее предпочтение отдают предлогам, которые носят пространственное отношение.

В процессе исследования мы выяснили, что для адекватного перевода предлогов английского языка, обозначающих время и место действия, а также входящих в состав фразовых глаголов, требуется тщательное изучение хотя бы наиболее употребимых предлогов, как вне, так и в различных контекстах. Материал, исследуемый нами относится к различным жанрам, что делает его универсальным для изучения особенностей перевода.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]