- •Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам
- •Закон рк о правах ребенка.
- •Трехфазовая структура:
- •Обучение чтению: этапы работы, система упражнений
- •1)Педагогическое наследие а.С.Макаренко и современная школа.
- •Н Назовите главные произведения а.С.Макаренко. Выделите основные мысли одного из них
- •Дидактические принципы Яна Амоса Коменского
Обучение чтению: этапы работы, система упражнений
Чтение – мотивированный, рецептивный, опосредованный вид речевой деятельности, протекающий во внутреннем плане, нацеленный на извлечение информации из письменно фиксированного текста, протекающий на основе процессов зрительного восприятия произвольной кратковременной памяти и перекодировки информации. методике обучения чтению выделяют различные виды чтения: изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое, познавательное, регулятивное.
Этапы работы: Начальный этап Отталкиваясь от известных звуков, учащиеся овладевают начертанием букв, техникой чтения вслух и про себя с полным пониманием текста, содержащего 2-4 % незнакомых слов.
Для среднего этапа обучения характерно чтение с полным пониманием основного содержания, предполагающее использование в комплексе всех умений чтения.
На старшем этапе производится совершенствование навыков, умений,
приобретенных ранее. Чтение на данном этапе направленно на обучение чтению с полным и точным пониманием.
И.Л. Бим выделяет четыре типа упражнений:
1. ориентировочные упражнения
2. исполнительные упражнения первого уровня
3. исполнительные упражнения второго уровня
4. контрольные упражнения.
Для формирования навыков чтения и организации работы с текстами на разных этапах Е.А. Маслыко и П.К. Бабинская предлагают разработанную систему упражнений.
Первая группа упражнений связана с воспроизведением материала текста с опорой на его ключевые слова, опорные предложения, его сокращенный или упрощенный вариант. Учащимся предлагаются задания в творческой обработке текста.
Вторая группа упражнений связана с развитием умений репродуктивно-продуктивного характера, то есть умений воспроизводить и интерпретировать содержание текста в контексте затронутых в нем поблеем.
Цель третьей группы упражнений – развить умения продуктивного характере, позволяющие учащимся использовать полученную информацию в ситуациях, моделирующих аутентичное общение, и в ситуациях естественного общения, когда ученик действует «от своего собственного лица».
О
Особенности обучения детей иностранному языку
Средний школьный возраст (11-15 лет) – сложный переходный возраст от детства к взрослости.
Мышление подростка после 11 лет переходит на новую стадию – формальных операций – и он умеет пользоваться схемами, анализировать и обобщать материал. На средней ступени школьник умеет мыслить не только конкретно, но и абстрактно и может обучаться устной речи не только при помощи визуальных, но и вербальных ситуаций, выбирать и комбинироваться языковой материал и речевые образцы по заранее усвоенному способу действий.
Поскольку учащиеся уже обладают механизмами фронтальных операций, они могут логично излагать свои мысли в монологической форме в пределах изученного материала и легче устанавливать смысловые связи в процессе аудирования и чтения.
Обучение иностранному языку детей средней школы имеет определенные характерные особенности, позволяющие интенсифицировать процесс обучения именно через познавательную деятельность учащихся по принципу: чем сложнее – тем интереснее:
активное взаимодействие всех видов речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо);
использование англоязычных текстов разной жанровой принадлежности в качестве источников информации по актуальным проблемам современности;
инициатива учащихся на уроке;
спонтанность речи учащихся, преимущественно в нестандартных ситуациях общения;
опора на диалогическую речь (спонтанная беседа, групповое обсуждение проблемы, обмен мнениями);
построение развернутых собственных высказываний учащихся на основе текста;
самостоятельное аргументированное построение развернутых высказываний учащихся по поводу прочитанного (услышанного).
П
Педагогическая деятельность Ыбрая Алтынсарина и его значение для современной казахстанской педагогики.
И. Алтынсарин - основоположник казахской детской литературы.
1884 г. – открытие волостных школ по его инициативе и на собранные им средства в Торгае, Илецкой защите, Иргизе, Николаевске, Актюбинске
1887 г. - И. Алтынсарин добился открытия первой женской школы в Иргизе.
Особое значение он придавал оборудованию школ, созданию при них небольших библиотек.
И. Алтынсарину принадлежит огромная заслуга в деле создания учебников на казахском языке, алфавита и письменности на основе русской графики. Алтынсарин участвовал в разработке учебников русского языка для казахских школ. В число написанных и изданных им книг входят: Казахская хрестоматия» в двух частях (1879), «Начальное руководство к обучению киргизов русскому языку» (1879), и «Мактубат» («Хрестоматия»), относящаяся к 1889 году.
Переводы И. Алтынсарина положили начало басенному жанру в казахской художественной литературе, способствовали становлению казахского литературного языка. Басни И. А. Крылова, переложенные на казахский язык И. Алтынсариным, были предназначены, прежде всего, для детей школьного возраста и стали эффективным средством воспитания подрастающего поколения. В «Хрестоматию», написанную И. Алтынсариным, вошли также его переводы Л. Н. Толстого, К. Ушинского, В. Даля и других русских писателей и поэтов.
Ибрай Алтынсарин был идейным выразителем нового прогрессивного течения, направленного против отсталости и консерватизма.
В условиях Казахстана Ибрай Алтынсарин стал первым глашатаем педагогических идей Ушинского.
Его принципы:
- Конец учения – знание.
- Учиться – иглой рыть колодец.
- Ученый идет вперед, неученый назад.
- Учись до самой смерти.
- Ученый против течения поплывет.
- Грамотный человек не умрет, а безграмотный не может жить.
«Надо давать хорошее образование, учить, как попало, нельзя», «Учебная книга должна быть проникнута духом науки» и др. - взгляды Алтынсарина, высказанные более века назад, созвучны идеям нынешнего образовательного процесса.
П
