- •Александр Андреевич Глонти грузинские народные новеллы
- •Грузинская народная новелла
- •Один заработанный рубль
- •Кто дело сделал, тот может есть
- •О том, как девушка не пошла за царевича. Пока он не научился ремеслу
- •Три сестры
- •Судьба и удача
- •Строптивая жена
- •Старший брат
- •Чувячник
- •Про лентяя
- •Топор с золотым топорищем
- •Жена по нраву
- •Лежебока
- •Чонгурист
- •Нацаркекиа{6}
- •Сила пахаря
- •Хлебное зерно
- •Женское лукавство
- •Счастливец
- •Праведник и лгун
- •Сын бедняка
- •Хозяин-дурак и работник
- •Слепой судья
- •Про бедняка
- •Царь и работник
- •Царь и свинопас
- •Царь и слуга
- •Царь и визири
- •Два вора
- •Вдовий сын
- •Про умного и глупого братьев
- •Сирота и мельник
- •Сирота и плешивый лгун
- •Иваника и симоника
- •Дочь крестьянина
- •Жена крестьянина
- •Царь и царевич
- •Про трех работников
- •Про старика
- •Вдова и купец
- •Богач и бедняк
- •Хозяин и работник
- •Лодочник и ученый мудрец
- •Купец и мужик
- •Сын мельника и три плешивых лгуна
- •Злая старуха
- •Три слова
- •Бубенщик
- •Мужик и три ученых мудреца
- •Завет змеиного царя
- •Змея и мужик
- •Человек и змея
- •Муж и жена
- •Господь-бог и христос
- •Про мужа с женой
- •Мужик-тертый калач и разиня поп
- •Поп и дьякон
- •Поп и бедный мужик
- •Дьякон – безбородый обманщик
- •Этакий и хуже этакого
- •Поп и красивая попадья
- •Попова жена
- •Проделки попа
- •Про попа
- •Ошпаренный поп
- •Поп и три кинто
- •Мужик и семь кинто
- •Рождение вина
- •Истинная небылица
- •Охотник и царь
- •Деньги все могут
- •Повесть о бедном фасо
- •Сын купца
- •Царь и крестьянская дочь
- •Две оплеухи
- •Лентяй-чревовещатель
- •Старуха и теленок
- •Три брата-лекаря
- •Ума вдоволь, а харчей нет
- •Царевич-дурачок
- •Неблагодарный царь и умный сын крестьянина
- •Два брата – богатей и бедняк
- •Печальник
- •Хвастун
- •Невестка и деверь
- •Дружные супруги
- •Вдова и горшок сметаны
- •Младший брат
- •Строптивые сыновья
- •Посрамленный охотник
- •Хозяин и работник
- •Батрак и золотой кинжал
- •Девять братьев и мачеха
- •О том, как смерть на землю пришла
- •Младший сын
- •Чем неправду выправить
- •О том, как крестьянин на тот свет отправился
- •Молодой судья и его жена
- •Победитель сильнейших
- •Про крестьянина и старосту
- •Полторы горсти
- •Бототина
- •Счастье
- •Как красавицу обманули
- •Как поп об заклад бился
- •Лжец и правдолюб
- •Овцевод и его крестник
- •Господин и слуга
- •Искатель счастья
- •Жена тораги
- •Поди-ка поработай в такое пекло!
- •Преданный муж и изменница жена
- •Дочь пастуха
- •Сердце матери
- •Лоза и соловей
- •Девьи причуды
- •Псаломщик и ворона
- •Плут и падишах
- •Бедняк и портной
- •Праведник
- •Кому первому откроются врата рая
- •Пасхи не будет
- •Суд в стране, где не знают денег
- •Горожанин и орчелец
- •О том, как богач людей проучил
- •Судьба брадобрея
- •Справедливый ответ
- •«Вот какой я удалец!»
- •Похлебка из подковы
- •Недобрый приказ
- •Два лжеца
- •Крестьянин, князь, священник, купец и черт
- •Кража курицы
- •Торговец и рыбак
- •Примечания и варианты
- •Сын труда
- •1. Нацаркекиа
- •2. Нацаркекиа
- •Тигр – защитник кота
- •Сила человека
- •1. Сколько звезд на небе?
- •2. Мельник
- •3. Три задачи
- •Царевич и златокузнец
Тигр – защитник кота
Пахал однажды крестьянин на краю деревни землю. Увязался за быками кот. Бегает по пашне, резвится, бабочек да кузнечиков подстерегает.
Пробежал мимо тигр. Увидел кота и остолбенел:
– Ты, – говорит, – братец, видно из нашего рода, только отчего ты так отощал?
Кот прикинулся бедняжкой и отвечает:
– Разве не знаешь, царь зверей, каково нам приходится у человека?
– Что ж это за человек? Покажи мне злодея, я с ним расправлюсь, – посулил коту тигр.
Кот повел тигра и показал ему крестьянина, идущего за плугом. Тигр упрекает человека:
– За что, – говорит, – ты мучаешь моего сородича? Видишь, как он отощал. Должен я с тобой из-за него побороться.
– Хорошо, – согласился крестьянин, – воля твоя, схожу домой за силой, и поборемся.
– Ступай, – отвечает тигр, – мы тебя тут подождем.
– Только смотри – не сбеги, – предупреждает крестьянин. – Да лучше я привяжу тебя веревкой к дереву, пока обернусь!
Привязал крестьянин тигра, вырезал себе из сука дубинку, подошел к тигру и говорит:
– Вот она, моя сила! – и так отделал тигра, что чуть всю кожу с него не содрал. Прыгает тигр, извивается от боли, землю и небо не может отличить друг от друга. Столько лупил его крестьянин, что мы с тобой подоспели бы на подмогу.
Поколотил крестьянин тигра, отпустил и говорит:
– Ступай теперь, и как станешь хвалиться, тотчас же вспоминай обо мне.
Тигр бредет, еле ноги волочит. Увидел кота, вздохнул и говорит:
– Дивлюсь я, как еще дух в тебе держится в руках такого зверя!
(М. Чиковани. Грузинские народные сказки. I, Тб., 1938, стр. 43-44.)
Сила человека
Приковал как-то бог-отец к скале цепями дэва. Дэву никогда не приходилось видеть людей. Раз он взмолился богу:
– Господи всемогущий, столько времени томлюсь я здесь. Сжалься надо мной, отпусти, хочу поглядеть на того, кого зовут человеком. Слышал я, будто никто на всей земле не может его одолеть. Пойду отыщу его и сражусь.
Бог отвечает:
– Хорошо, отпущу, только знай, человек поборет тебя и погубит!
Не послушался дэв и пошел искать человека. Дорогой видит, со всех ног бежит лисица.
– Ты кто, человек? – спрашивает ее дэв.
– Нет, господин, лиса.
– Куда ж ты так бежишь?
– Да вот видишь – стадо козлов пасется. Хотела я утащить козленка, а человек увидел и чуть дух из меня не вышиб!
– А ну, – говорит дэв, – покажи мне этого человека!
– Нет, дорогой, и близко не подойду, он что-то прячет под мышкой. Увидит нас, вытащит, прищурится, щелкнет, и дух из нас вон!
Дэв не поверил и силой повел лисицу, чтоб показала ему человека. Идут, видят – стадо буйволов.
– Это и есть люди? – спрашивает дэв.
– Эх, господин! Если бы! – отвечала лисица. – Человек их всех сгонит, накинет на шею тяжелое бревно, сам пойдет за ними, взмахнет кнутом и заставит работать.
Пошли они дальше. Нагнали табун лошадей.
– Это и есть люди? – спрашивает дэв лису.
– Нет, господин! Люди самих их поймают, поставят что-то на спину, вскочат и погонят.
Пошли они дальше, видят – стадо козлов.
– Вот это и есть люди? – спрашивает дэв.
– Нет, что вы! Вон видишь, один человек скольких коз пасет. Во-он тот, маленький!
– Пошли! – позвал дэв лису, да не тут-то было. Пришлось дэву идти одному. Пастух увидел его, напугался, да собрался с духом и кричит:
– Слава богу, сбылось мое желание. Сколько времени прошу бога, чтоб показал мне тебя. Хочу с тобой побороться!
Дэв приблизился к нему и сказал:
– Ты и есть человек?
– Да, я и есть! – гордо отвечал человек.
– Давай сразимся, – сказал дэв. Человек согласился, да предупредил:
– Что делать? Видишь, свидетелей у нас нет, чтоб поглядеть, кто кого поборол.
– Ну так ступай приведи кого-нибудь, пусть поглядит.
Пастух сделал один-два шага и идет обратно:
– Не пойдет так дело. Я уйду, а ты удерешь! Что тогда делать? Давай-ка я лучше тебя свяжу!
Связал пастух дэва и, чтоб поглядеть, крепко ли, велит ему:
– А ну шевельнись!
Дэв шевельнулся, да и порвал кое-где веревки. Тогда пастух связал его еще крепче, взял большой топор, ударил по шее и снес голову.
А господь бог кричит с небе дэву:
– Говорил я, человек поборет тебя. Никто на всей земле не может одолеть человека.
(М. Чиковани. Грузинские народные сказки, I, Тб., 1938, стр. 200-201.)
17. Хлебное зерно (стр. 59) – «Пурис марцвали». Сказитель Давид Квривишвили, село Карагаджи Каспского района, 14.XII, 1937 г. (Гл., Картлийские сказки и легенды, Тб., 1948, стр. 226-228; Новеллы, стр. 206-209).
18. Женское лукавство (стр. 61) – «Калис шари». Записано А. Миракишвили (Избранные грузинские народные сказки, под ред. Е. Б. Вирсаладзе, Тб., 1958, стр. 351-352), А-А, 1360.
19. Счастливец (стр. 63) – «Бедниери каци». Сказитель Т. Чагунава, запись В. Кахидзе («Комунисти», № 4, 1963; Грузинские сказки, составление, предисловие, примечания А. А. Глонти, в серии «Народная мудрость», II, Тб., 1964, стр. 426).
20. Праведник и лгун (стр. 64) – «Цру да мартали». Сказитель Фида Квицинадзе, село Бершуети Горийского района, 30.I. 1940 г.
21. Сын бедняка (стр. 66) – «Гариби кацис важи». Сказитель Фида Квицинадзе, село Бершуети Горийского района, 3.2. 1940 г. (Гл., Новеллы, стр. 147-148).
22. Хозяин-дурак и работник (стр. 68) – «Брикви батони да моджамагире». Сказитель Давид Нозадзе, село Али Хашурского района, 23.VII 1948 г. (Гл., Новеллы, стр. 151-152).
23. Слепой судья (стр. 71) – «Брма мосамартле». Сказитель Баграт Татишвили, село Тквиави Горийского района, 28.1. 1941 г. (Гл., Новеллы, стр. 193-194).
24. Про бедняка (стр. 72) – «Гариби каци». Сказитель Фида Квицинадзе, село Бершуети Горийского района, 27.2.1941 г. (Гл., Новеллы, стр. 140-143).
25. Гость (стр. 74) – «Стумари». Сказитель Фида Квицинадзе, село Бершуети Горийского района, 29.1. 1940 г. (Гл., Новеллы, стр. 172-174).
26. Царь и работник (стр. 76) – «Хелмципе да моджамагире». Сказитель Дмитрий Гелашвили, село Мцхетиджвари Хашурского района, 31.VII. 1948 г. (Гл., Новеллы, стр. 176-177).
27. Царь и свинопас (стр. 78) – «Александре Македонели да мегоре». Сказитель Фида Квицинадзе, село Бершуети Горийского района, 29.1. 1940 г. (Грузинский народный эпос, запись, обработка, предисловие и примечания А. А. Глонти, 1952, стр. 87-88).
Варианты: 1. «Предания об Александре Македонском» (Т. Разикашвили, Грузинские народные сказки, II, Тб., 1952, стр. 137-143); 2. «Повесть об Александре Македонском» (Гл., Гурийский фольклор, стр. 203-204); 3. «Александр Македонели» (СМОМПК, вып. 10, отд. II, Тб., 1890 стр. 37-44; Ср. А. А. Глонти. Грузинская народная новелла, II, Тб., 1966 стр. 182-189). А-А, 922.
28. Царь и слуга (стр. 80) – «Мепе да мсахури» (К. А. Сихарулидзе. Народные сказки, Тб., 1938, стр. 80-81).
29. Царь и визири (стр. 82) – «Мепе да везиреби». Записано П. Мирианашвили (Сказки, 1903, стр. 5-7; также: Грузинские сказки, составление, предисловие и примечания А. А. Глонти, в серии «Народная мудрость», II, Тб., 1964, стр. 459-460). А-А, 922.
Варианты: 1. «Царь и старик» (журн. «Джеджили», № 6, 1895 г); 2. «Бравый солдат» (М. Г. Машурко. Имеретинские сказки, СМОМПК, вып. 33, отд. III, Тб., 1904, стр. 10-12); 3. «Мельник» (А. Г. Мартиросов и Г. М. Имнаишвили, Кахетинский диалект грузинского языка, исследование и тексты со словарем, Тб., 1956, стр. 112); 4. «Царь и работник», сказитель Дмитрий Гелашвили, село Мцхетиджвари Хашурского района, 31.VII, 1948 г. (Гл., Новеллы, стр. 176-177); 5. «Три задачи» (К. С. Дзоценидзе, Верхнеимерское поднаречие, Тб., 1973, стр. 483-485); 6. «Сколько звезд на небе». Запись Бернарде Неаполитанского, XVII в. (Старинные записи грузинских сказок (XVII в.), тексты с исследованием и вариантами издал проф. М. Я. Чиковани, «Мравалтави», I, Тб., 1964, стр. 81).
