- •Глава 1. Теоретические основы исследования фразеологизмов с компонентом-антропонимом 3
- •Глава 2. Структурно-семантические особенности фразеологизмов с компонентом-антропонимом 11
- •Введение
- •Глава 1. Теоретические основы исследования фразеологизмов с компонентом-антропонимом
- •1.1. Понятие фразеологизма. Основные языковые характеристики
- •1.2. Антропоним как особая единица языковой системы
- •Глава 2. Структурно-семантические особенности фразеологизмов с компонентом-антропонимом
- •2.1. Структурные особенности антропонимических фразеологизмов
- •Адвербиальные фе:
- •2.2. Семантические особенности антропонимических фразеологизмов
- •Заключение
- •Список литературы
Глава 2. Структурно-семантические особенности фразеологизмов с компонентом-антропонимом
2.1. Структурные особенности антропонимических фразеологизмов
Фразеология как одна из важнейших составляющих языкознания занимается широким кругом проблем, связанных с семантикой, составом и структурой фразеологических единиц, особенностями их функционирования и закономерностями образования, в которых довольно часто возникают различные вопросы и противоречия. Так, например, большинству фразеологических единиц свойственно единство употребления, устойчивость грамматической формы их компонентов, однако особенностью отдельных фразеологизмов является наличие у них наряду с полной еще и усеченной, сокращенной формы. Так, например, ФЕ jack of all trades, master of none чаще всего употребляется без второй части. Тщательно изучив содержание ряда словарей фразеологических единиц (Oxford Dictionary of Idioms (2000) [21], Longman Idioms Dictionary (1998) [24] и Longman Dictionary of English Idioms (1980) [23]), мы отобрали 105 фразеологизмов с компонентом-антропонимом, на примере которых были продемонстрированы и проанализированы структурные особенности ФЕ.
Традиционно фразеологические единицы делят на 5 групп [14, С. 23]: глагольные, субстантивные, адъективные, адвербиальные и междометные. Для глагольных фразеологических единиц характерным является видоизменение формы глагольного компонента. Такая мобильность позволяет глагольным ФЕ легко подстраиваться под лингвистическую картину предложений, в котором они, как правило, выступают в роли сказуемого. Субстантивные ФЕ являются номинативными, то есть называют обозначения, явления, действия, состояния и т. п. В синтактической связи слов в предложении могут как управлять каким-либо членом предложения, так и быть управляемыми. Адъективные ФЕ обозначают качественные характеристики и выступают в предложении в качестве определения или именной части сказуемого. Адвербиальные же, подобно наречиям, характеризуют качество действия и выполняют в предложении роль обстоятельств. Междометные фразеологизмы, в свою очередь, выступают как отдельные нерасчлененные предложения, обладают повышенной эмоциональной окраской.
1) К субстантивным ФЕ относим следующие группы:
а) Фразеологические единицы с компонентом-антропонимом, образованные путем словосложения: Janus-faced; Johnny-come-lately; Johnny-on-the-spot.
б) Именные словосочетания, состоящие из двух и более антропонимов: Abbie Kabibbl; Benedict Arnold; Billy Bunter; Florence Nightingale; Invita Minerva; Jack Armstrong; Joe Bloggs; Joe Citizen/John Q. Public; John Bull; John Doe (fem.: Jane Doe); John Hancock/Henry; Paul Bunyan; Tin Lizzie; Tommy Atkins; Walter Mitty.
в) ФЕ, построенные по схеме «звание/титул/статус/социальная роль + антропоним»: Aunt Sally; Colonel Blimp; Mrs Grundy; Uncle Remus; Uncle Sam; Uncle Tom Cobley (or Cobleigh) and all.
г) ФЕ, построенные по схеме «определение/прилагательное/причастие наст. вр. + антропоним»: Admirable Crichton; Blue Pete; Clever Dick; Doubting Thomas; Every man Jack; Every Tom, Dick and Harry; Good-time Charlie; Honest Joe; Nice Nelly; Nosey Parker; Peeping Tom; Plain Jane; Real McCoy; Simple Simon; Sweet Fanny Adams.
д) ФЕ, построенные по схеме «антропоним's + существительное»: Abraham’s bosom; Achilles' heel; Adam’s ale; Aladdin's cave; Benjamin's portion; Cupid’s dart; Davy Jones' locker; Frankenstein('s) monster; Hobson's choice; Job's comforter; Morton’s fork; Murphy's law; Nessus' shirt; Pandora's box; Pascal’s wager; Scavenger`s daughter; Tom Tiddler's ground.
е) ФЕ, построенные по схеме «антропоним + существительное»: Augean stables; Herculean labour; Homeric laughter; Judas kiss; Midas touch; Potemkin village; Sisyphean labor/task.
ж) Биномы, составленные по схеме «антропоним + союз + антропоним»: Damon and Pythias; Darby and Joan; Jekyll and Hyde; Ozzie and Harriet.
