Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MAN, Mirliz, BxW diesels.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
263.18 Кб
Скачать
  1. Gusset stays (bars)

Gusset stays which secure the stationary frame, bed or bed with blocks are always the object of attentive watching of the maintaining watch personnel-watch engineers and watch motormen, namely:

Vibration, which is constantly present at the diesel running at the nominal and alternating regimes at the revolutions (from minimum till nominal revolutions) this testing acts on the rate of lubricating clearances in main and bottom-end bearings of the diesel crankshaft, acts relation between the blocks planes (bed) and stationary frame plane which is resulted in reducing the gusset stays tension and vibration is increasing, and also its ruined force, it appears not identity in gusset stays tension and vibration dynamics acts on main bearings, which are cracked, the white metal is chipping, and diesel crankshaft main journals are ruined due to rubbing of the crankshaft steel on the main bearing bushing steel, as white metal is worn by vibration and circulating oil pressure washed out.

Conclusion

During each preventive repair work (on running out the diesel motor sources), emergency, running and others – it’s necessary to check the identity of gusset stays tension according to the instructions on diesel maintenance and normal tightening of fundamental bolts by dynometric or hydraulic wrenches depending on the diesel power.

  1. Check constantly crank web clearance of the crankshaft and keep the regulations on ship’s internal combustion engines maintenance and instructions on diesel-making plants maintenance and not to exceed 1/10000mm from the rating of the given ship’s diesel piston stroke.

Compiler, editor, corrector K.S. Stasiuk

Instructor of special disciplines G.I. Revunov

Translator: the English language, interpreter of the

highest category V.D. Deyev

Examined and approved at the setting of the cycling commission “Ships Power Plants” of Kherson Maritime college of fishing industry of Kerch state maritime technological university. Recommended for employment at the teaching process for training the specialists for ship’s power plants for maritime transport and marine fishing fleet of Ukraine.

Protocol №4 from 21.11.12

Head of the CNC ship’s power plants E.V. Shpigotskiy

Technical conditions:

  1. Instructions on MAN ship’s diesels maintenance – German diesel – making firm on diesels.

  2. Instructions on BxW ship’s diesels maintenance. Danish diesel – making firm on ship’s diesels.

  3. Instructions on Miliz ship’s diesel maintenance. English diesel-making firm on ships diesels.

Necessary units of measures from the international system (single system of designing documentation).

  1. N – power making the body 1 kg mass be accelerated – 1 m/p2 at the direction of force acting.

  2. 1 kg p. = 9.80665 N

  3. Pa – pressure, caused by the power of 1N, equally distributed on the surface of 1m2.

1 kg p/cm2 = 81.104Pa = 10.33 m

1 kg c/cm2 = 10.33 m вод. ст. = 10.33 m w h (head)

1 kg c/cm2 = one mega Pa = 1 mgPa

1 bar = 1 ks/cm2

Joule = job performed at the transference of the points applying of force of 1N at the distance of 1m at the direction of force action.

Watt (Wt) - power at which the job in one joule is occurred for 1 sec.

Kg-force-meter (kgfm) – job of performed force in 1 kg at the distance of 1m.

1 kgfm = 9.80665 J

Kwt/h – job perfomed for 1 hour by equipment of 1 kwt power.

1 kwt = 1.36 h.p. (horse-power)

1 h.p. (horse power) = 735.449 wt >> 0.736 kwt

Kilogram-force-meter per second (kgfm/s – power at which job is done by the force of 1 kg at the distance of 1 meter for 1 second)

1 kgfm/s = 9.81 wt

English-Ukrainian-Russian Dictionary

  1. Gusset stays (bars, studs) – анкерні зв’язки, анкерные связи (штанги, шпильки)

  2. Namely – а саме, а именно

  3. Building – будівельний, строительный

  4. Rubbish, mud - бруд, грязь, мусор

  5. Watch keeper – вахтовий, вахтенный

  6. Run out – відпрацьований, отработанный

  7. Vibration – вібрування, вибрация

  8. Measurement – вимірювання, измерение

  9. Peculiarities – властивість, особенность

  10. In weight – ваговий, весовой

  11. Limited (available) – граничний, предельный (допустимый)

  12. Grids – грати, решетка

  13. Action – дія, действие

  14. Achievement – досягнення, достижение

  15. Gritty – дрібнозернистий, мелкозернистый

  16. Always – завжди, всегда

  17. Hardening – загартування, закалка

  18. Outer – зовнішній, наружный

  19. Breaking – злам, излом

  20. Working out – знос, износ

  21. Crankshaft – колінчатий вал, коленчатый вал

  22. Sliding – ковзання, скольжение

  23. Ball – кулькові, шариковые

  24. Groove (at piston, piston rings, compression, oil piston) – кеп, канавка, паз у поршня, поршневые кольца (компрессионные, маслосъемные)

  25. Steel – криця, сталь

  26. Oil – мастило, масло

  27. Tension – натяг, натяжение

  28. Turbocharger – нагнітання, наддув (нагнетание)

  29. Nominal (braking) – номінальний, полный (номинальный)

  30. Maintaining – обслуговуючий, обслуживающий

  31. Revolutions – оберти, обороти

  32. Cooler – охолоджувач, холодильник (охладитель)

  33. Fuel – паливо, топливо

  34. Film – плівка, пленка

  35. Voids – порожнина, полость

  36. Power – потужність, мощность

  37. Exceed – перевищувати, превышать

  38. Running – поточний, текущий

  39. Present – присутні, присутствующие

  40. Bearings – підшипники, подшипники

  41. Specific – питомий, удельный

  42. Run-in – припрацьований, приработанный

  43. Acceleration – прискорення, ускорение

  44. Crank web – розкеп, раскеп

  45. Ruining – руйнування, разрушение

  46. Movement – рух, движение

  47. Internal combustion engine – судновий двигун внутрішнього згорання (СДВЗ), судовой двигатель внутреннего сгорания (СДВС)

  48. Watch (control) – стежити, наблюдать (контролировать)

  49. Tightening – стягування, стягивание

  50. Also – також, так же

  51. Rubbing – тертя, трение

  52. Pressure – тиск, давление

  53. Attentive – уважний, внимательный

  54. Tiresome of metal – утомленість, усталость (метала)

  55. Resolution – ухвала, решение

  56. Cast iron – чавун, чугун

  57. Scratches – шпарини, царапины (задиры)

  58. Tightness – щільність, плотность (уплотнение)

  59. Combination – сумісність, совмещение

  60. Danish – Данська, Датская

Ukrainian-Russian-English Dictionary

  1. Gusset stays (bars, studs)

  2. Namely

  3. Building

  4. Rubbish, mud

  5. Watch keeper

  6. Run out

  7. Vibration

  8. Measure

  9. Peculiarities

  10. In weight

  11. Limited (available)

  12. Grids

  13. Action

  14. Achievement

  15. Gritty

  16. Always

  17. Hardening

  18. Outer

  19. Breaking

  20. Working out

  21. Crankshaft

  22. Sliding

  23. Ball

  24. Groove (at piston, piston rings, compression, oil piston)

  25. Steel

  26. Oil

  27. Tension

  28. Turbocharger

  29. Nominal (braking)

  30. Maintaining

  31. Revolutions Cooler

  32. Fuel

  33. Film

  34. Voids

  35. Power

  36. Exceed

  37. Running

  38. Present

  39. Bearings

  40. Specific

  41. Run-in

  42. Acceleration

  43. Crank web

  44. Ruining

  45. Movement

  46. Internal combustion engine

  47. Watch (control)

  48. Tightening

  49. Also

  50. Rubbing

  51. Pressure

  52. Attentive

  53. Tiresome of metal

  54. Resolution

  55. Cast iron

  56. Scratches

  57. Tightness

  58. Combination

  59. Danish

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]