- •День 4.
- •Ileż [илеж] – сколько-то
- •Iście [ищче] – поистине
- •День 10
- •День 11
- •День 12
- •День 13
- •Indziej [инджей] – в другом месте
- •День 14
- •День 15
- •День 16
- •День 17
- •День 18
- •День 19
- •Ile kosztuje? [иле костуйе?] – сколько стоит?
- •День 20
- •День 21
- •День 22
- •День 23
- •Istota [истота] – суть, главное, существо
- •День 24
- •День 25
- •День 26
- •День 27
- •Inteligencja [интелигенцйа] – ум, сообразительность, интеллигентность
- •День 28
- •День 29
- •День 30
- •День 31
- •Ilość [илощчь] – число, количество
- •День 32
- •День 33
- •Iść [ищчь] – идти
- •День 34
- •День 35
- •День 36
- •День 37
- •День 38
- •Izdebka [издебка] – каморка
- •День 39
- •День 40
- •День 41
- •Iż [иж] – что, потому что
- •День 42
- •День 43
- •День 44
- •День 45
- •День 46
- •День 47
- •Imponujący [импонуйонцы] – внушительный, замечательный, эффектный
- •День 48
- •День 49
- •День 50
- •День 51
- •День 52
- •День 53
- •День 54
- •День 55
- •День 56
- •Istota [истота] – сущность, существо
- •День 57
- •День 58
- •День 61
- •День 62
- •День 63
- •День 64
- •День 65
- •День 66
- •День 67
- •День 68
День 15
wywoływać [выволывачь] – вызывать
uporczywy [упорчивы] – настойчивый, неотступный
kosz [кош] – корзина, лукошко, короб
a nuż [а нуж] – авось
wrzeszczeć [вжешчечь] – орать, вопить / rozwrzeszczany [розвжешчаны] – разоравшийся
wikt [викт] – пропитание
zapewniać [запевнячь] – обеспечивать (гаратировать?..)
uciekinier [учекинер] – беглец, беженец
gotówka [готувка] – наличность, наличные
obrzucić [обжучичь] – окинуть
łóżko [уужко] – кровать, постель
kiwać się [кивачь ще] – шататься
mimo wszystko [мимо вшистко] – всё равно
mdlić [мдличь] – мутить, тошнить
z powodu [з поводу] – по, по причине, впоследствии
dziadek [джядек] – дедушка, дед
szaleństwo [шаленьстфо] – безумие, сумасшествие
włości [вуощчи] – земля
odległy [одлегуы] – дальний, отдалённый
krewniak [кревняк] – родственник
zero [зеро] – нуль
mszyca [мшица] – вошь, тля
jęk [йенк] – причитание, оханье, стон
gnojowy [гнойовы] – навозный
obrzydliwie [обжидливе] – противно, мерзко, гадко
pukanie [пукане] – стук
nieścisły [нещчисуы] – нечёткий, нестрогий
serwować [сервовачь] – подавать, сервировать
jarzyny [йажины] – овощи
przaśny [пшащны] – пресный
placki [плаки] – оладьи, лепёшки
taca [таца] – поднос
chociaż [хочаж] – хотя
wyjście [выйщче] – выход
wygnaniec [выгнанец] – изгнанник
słusznie [суушне] – поделом, правильно
День 16
przełknąć [пшеуконч] – проглотить, сглотнуть
oświadczyć się [ощвядчычь ще] – сделать предложение, посвататься
grubszy [грубшы] – толще (ср. ст.) / gruby [грубы] – толстый
zażądać [зажондачь] – потребовать
trzos [тшос] – пояс, мошна, кошелёк
po czym [по чым] – потом, затем
zabrać się [забрачь ще] – приняться, приступить, взяться
kwas [квас] – кислота, (кислятина?)
na dodatek [на додатек] – вдобавок
buczeć [бучечь] – гудеть
wykreślać [выкрещлачь] – выписывать, вычерчивать
koło [коуо] – колесо, круг, окружность
przyciągać [пшычёнгачь] – привлекать
strawa [страва] – еда, пища
uczciwy [уччивы] – честный, правдивый
spyża [спужа] – ? что-то типа еды тоже
rasa [раса] – раса, порода
przyjemność [пшийемнощчь] – удовольствие
korzonki [кожонки] – корешки
przedkładać [пшедкуадачь] – представлять, предпочитать
kawałek [кавауек] – кусок
winnica [винница] – виноградник
pasożyt [пасожит] – нахлебник
tortura [тортура] – пытка
wspólnota [вспулнота] – община
w wyniku [в вынику] – в результате, в итоге
zachować się [заховачь ще] – сохраниться
żywioł [жывёу] – стихия
sens [сенс] – смысл, значение
ośmiornica [ощмёрница] – спрут, осьминог
przeciąć [пшечёнчь] – рассечь
urwisko [урвиско] – утёс
dzik [джик] – кабан, вепрь
День 17
rozkładać się [розкуадачь ще] – разлагаться, гнить
bagno [багно] – болото, топь, трясина
żywot [жывот] – жизнь, житьё
zwariować [зварёвачь] – сойти с ума, рехнуться, спятить
wargi [варги] – губы
blady [блады] – бледный
pysk [пыск] – морда, рожа (Рожа?! :D)
sądzić [сондзичь] – судить, полагать
gwizdać [гвиздачь] – свистеть, визжать
kędzior [кенджёр] – локон, завиток
ślicznotka [щличнотка] – красотка
ręczyć [ренчычь] – ручаться, поручаться
liczyć na [личычь на] – уповать, надеяться ?
obejrzeć się [обейжечь ще] – оглянуться, оглядеться
próg [пруг] – порог
wiek [век] – век, столетие, возраст
kieszeń [кешень] – карман
szczery [шчеры] – искренний, откровенный, честный / szczerze – искренне
kpina [кпина] – шутка, издёвка, насмешка, усмешка?
niech mnie Czworo [них мне Чворо] – побери меня Четверо, пусть меня Четверо… поберут? Как-то так. Было ещё niech ich Zielonooki – побери их Зеленоглазый
pieniądze [пенёндже] – деньги
dużo [дужо] – много
sprzedać [спшедачь] – продать
niestrawność [нестравнощчь] – изжога
faszerować się [фашеровачь ще] – эээ… если без się, то фаршировать. Сочетание переводят как «наполнить себя». Звучит фигово))
po licho [по лихо] – за каким бесом, на кой?
różaniec [ружанец] – чётки
znosić [зносичь] – терпеть, выносить
nakładać [накуадачь] – надевать
kapelusz [капелуш] – шляпа
porządnie [пожондне] – порядочно, хорошенько
szargać [шаргачь] – замарывать
roześmiać się [розещмячь ще] – рассмеяться, расхохотаться
zapewniać [запевнячь] – уверять
