Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

23. Старославянский язык и его роль в развитии русского языка

..docx
Скачиваний:
11
Добавлен:
25.06.2020
Размер:
34.76 Кб
Скачать

23. Старославянский язык и его роль в развитии русского языка.

Влияние старославянского языка на развитие древнерусского литературного языка проявилось в следующем.

I. Значительно обогатился словарный состав древнерусского языка:

1) Русский язык пополнился значительным количеством слов с отвлеченным значением – т.н. понятийных славянизмов. Из старославянского языка в русский были заимствованы слова, обозначавшие различные общественно-политические, экономические, этические понятия, а также лексика с семантикой религиозных обрядов, названия предметов церковного обихода, обозначения общеморальных категорий, связанных с религией.# честь, покаяние, разум, страсть, суета, воскресение, соблазн, таинство, образ, креститель, существо, бытие, сознание, время, пространство, государство, имущество,.

2) Русский язык пополнился множеством семантических славянизмов – слов, которые имели другую фонетическую огласовку или другой звуковой состав, т.е. были вариантами или синонимами к соответствующим русским словам. Впоследствии многие из них превратились в стилистические синонимы. # питать – кормить, чело – лоб, уста – губы, очи – глаза, ланиты – щеки, брак – свадьба, истина – правда, мзда – плата, вспять – назад, конь – лошадь, пес – собака.

3) Появляются новые группы омонимов.(неделя – 7 дней – воскресенье, страдати – и страдать, и работать (др.рус.) – страдать (старосл.).

4) У многих русских слов под влиянием старославянского языка появляются новые значения: # бог (ср.: богатый), господь (ср.: господин), грех (ср.:погрешность, огрех), блуд (ср.: заблудиться).

Развивается полисемия:

отец – 1. родитель; 2. покровитель.

5) Словарный состав древнерусского языка пополнился многими греческими заимствованиями через посредство старославянского языка. Старославянский язык воспринимался не только как равноправный греческому языку (по своей функции), но и как эквивалентный ему (по своему строю).

Тематические группы греческих заимствований:

а) бытовая лексика: баня, лохань, скамья, тетрадь, фонарь, камин, уксус, кукла, киноварь, мрамор, , палата и др.;

б) религиозные термины: анафема, ангел, демон, икона, алтарь, митрополит, монастырь, ад, дьявол, идол, ересь,.;

в) названия наук: грамматика, история, математика, философия, филология, физика, геометрия, арифметика.;

г) названия растений и животных: кедр, кипарис, огурец, свекла, капуста, вишня, лимон, крокодил, кит и др.;

д) термины искусства: театр, комедия, трагедия, драма, эпос, лирика, поэзия, стих,, анапест, хорей,, мелодия и др.

Из греческого языка в русский пришли многочисленные мужские и женские собственные имена.

Из старославянского языка в русский пришли многочисленные кальки с греческого языка – термины философии, религии, этики, эстетики.

совесть, сознание, соратник, сочувствие, согласие, сострадание, беззаконие, бездушие, безобразие, предательство, бездна, мудрость, чистота, светлость, мужество, жестокосердие, животворный, лицемер и др.

II. Старославянский язык повлиял на словообразовательную систему древнерусского языка, активизировались многие словообразовательные модели.

1) Появляются аффиксальные образования:

а) с суффиксами:

-тель: предатель, властитель,, хранитель и др.,

-тельн-:, мучительный, расточительный, и др.,

-ствие: царствие, бедствие, содействие, и др.,

-ство: рождество, тождество, естество и др.,

-ание: собрание, издание, изыскание, почитание и др.,

-ение:, творение, становление, учреждение и др.,

-есн-: древесный, чудесный, словесный, небесный.,

-чий: кормчий, ловчий, певчий, стряпчий, зодчий и др.,

-знь: жизнь, боязнь, казнь, болезнь, неприязнь и др.,

-зна: тризна, укоризна и др.,

-ыня: гордыня, святыня, твердыня, милостыня и др.,

-тва: битва, молитва, жатва, жертва, клятва и др.,

-енец: младенец, первенец и др.

б) с приставками:

низ- (нис-) (на месте рус. вв-)низвергнуть, низвести, ниспровергнуть, низложить, ниспослать, ниспадать и др.,

во-: вооружить, вообразить и др.,

воз- (вос-) (на месте рус. вз-)восход, восток, восторг, воздать,, воспретить, возводить, воспрянуть, воскресить и др.,

со- (на месте рус. с-)собор, событие, сочувствие, совет и др.,

из- (ис-) (на месте рус. вы-)извлечь, изгнать, избрать, изводить, истечь, изложить, ископаемое, исход и др.

2) Через старослав посредничество из греческого языка была заимствована в русский язык модель сложного слова.

благо-: благородный, благодарность, благополучие, благодать, благословение, благоразумие, благодеяние и др.,

добро-: добродетель, добродушие, добросовестный, доброжелательный и др.,

зло-: злословие, злодеяние, злоключение, злосчастный, злополучный, злоумышленник, злоупотребление и др.,

бого-: богословие, богобоязненный, богохульство, богоугодный, богопротивный и др.,

суе-: суеверие, суесловие, суемудрие и др.,

досто-: достоверный, достопамятный, достопочтенный, достопримечательность и др.,

право-: православный, правоверный, правомочный, правописание, правосудие и др.

III. Старославянский язык оказал влияние на грамматику русского языка.

1) Появились действит прич наст вр с суффиксами -ащ-/-ящ-, -ущ-/-ющ-: горящий, лежащий, висящий. Исконно русские причастия с суффиксами -ач-/-яч-, -уч-/-юч- перешли в разряд прилагательных: горячий, лежачий, висячий.

Появились страдательные причастия с суффиксом -м-: несомый, ведомый, влекомый и др.

2) Был заимствован синтаксический оборот дательный самостоятельный.

3) В древнерус язык из старослав пришла синтаксическая модель сложноподчиненного предложения (гипотаксис), + многие старославянские подчинительные союзы: аще (= если, хотя, ли), егда (= когда), дондеже (= пока не).

IV. Значительно пополнился фразеологический фонд русского языка.

Со страниц Священного Писания в русский литературный язык был заимствован целый пласт т.н. библеизмов – фразеологических сочетаний, выражений и целых предложений, вошедших в общее употребление в статусе фразеологических единиц. # камень преткновения, превратности судьбы, метать бисер перед свиньями, козел отпущения.

V. Древнерусский литературный язык почерпнул из старославянского многие средства художественной изобразительности и риторические фигуры: эпитеты, сравнения, метафоры, антитезы и пр., разработанные в старославянском языке на основе древнегреческой стилистики.

Особенности основных типов древнерусского языка и их отражение в памятниках письменности

старославянские черты

древнерусские черты

I. ФОНЕТИКА

  1. Неполногласие -ра-, -ла-, -ре-, -ле-

град, глас, брег, плена

  1. Полногласие -оро-, -оло-, -ере-, -еле-

город, голос, берег, пелена

  1. Сочетания ра‑, ла‑ в начале слова

ладья, равный, разница

  1. Сочетания ро‑, ло‑ в начале слова

лодка, ровный, розница

  1. * tj, *kt (gt) → щхощу, нощь, помощь

  1. * tj, *kt (gt) → чхочу, ночь, помочь

  1. * dj → ждневежда, вождь, жажда

  1. * dj → ж невежа, вожь, жажа

5) Нач гласные ю, а, еюродивый, агнец, азъ, елень,

5) Начальные гласные у, я, о урод, ягненок, я, олень,

6) Твердое [з] ← *g в результате второго органического смягчения # польза ← * льга

6) Мягкое [з’] ← *g в результате второго органического смягчения # нельзя ← * льга

7) Окончания существительных -ие, -ия

братие, воскресение

7) Окончания существительных -ье, -ья

братья, воскресенье

8) Окончания прилагательных -ый, -ийслепый, злый

8) Окончания прилагательных -ой, -ейслепой, злой

9) Редуцированные (ъ,ь) после плавных (р, л)

длъгъ

9) Редуцированные (ъ,ь) перед плавными (р, л) # дългъ

10) Отсутствие перехода tét → tót

Елена, одежда, перст, небо

10) Наличие перехода tét → tót

Олёна, одёжа, напёрсток, нёбо

11) Наличие носовых гласных @, #

11) Отсутствие носовых гласных @, #

II. МОРФОЛОГИЯ

  1. Окончания прилагательных и местоимений в род. пад. ед. ч. –аго (-яго)свободнаго

  1. Окончания прилагательных и местоимений в род. пад. ед. ч. –ого (-его)всякого

2) Окончания прилагательных жен. р. в род. пад. ед. ч. -ыя (-ия)темныя нощи

2) Окончания прилагательных жен. р. в род. пад. ед. ч. (-е )темно ночи

3) Нестяженные формы прилагательных # добрыих

3) Стяженные формы прилагательных # добрых

4) Окончания существительных муж. рода в твор. пад. ед. ч. -омъ (-емъ)конемъ

4) Окончания существительных муж. рода в твор. пад. ед. ч. -ъмъ (-ьмъ)мечьмъ

5) Окончание существительных муж. рода в род. пад. ед. ч. –амира

5) Окончание существительных муж. рода в род. пад. ед. ч. –умиру

6) Окончание существительных муж. рода в мест. пад. ед. ч. -лес

6) Окончание существительных муж. рода в мест. пад. ед. ч. –улесу

7) Окончание глаголов в 3 л. ед. и мн. ч. наст. и буд. времени –тъмолчитъ

7) Окончание глаголов в 3 л. ед. и мн. ч. наст. и буд. времени –тьмолчить

8) Действит. причастия с суф -ущ (-ющ), -ащ (-ящ)лежащий, будущий

8) Действит. причастия с суф -уч (-юч), -ач (-яч)

лежачий, будучи

9) Глагольные времена аориста, имперфекта, перфекта со связкой # раждааше, оставилъ еси

9) Глагольное время перфект без связки # далъ, забылъ

10) Окончание -# (в русском изводе -я):

а) в род. пад. ед. ч. и имен. – вин. пад. мн. ч. жен. рода сущ. мягкой разновидности, местоимений и полных прилагательных # земл#

б) в вин. пад. мн. ч. муж. рода сущ. мягкой разновидности, местоимений и полных прилагательных

кон#

10) Окончание :

а) в род. пад. ед. ч. и имен. – вин. пад. мн. ч. жен. рода сущ. мягкой разновидности, местоимений и полных прилагательных # земл

б) в вин. пад. мн. ч. муж. рода сущ. мягкой разновидности, местоимений и полных прилагательных

кон

11) Окончания полных прилагательных в дат. пад. ед. ч. муж. и сред. рода -уему (-уму), -юему (-юму)

11) Окончания полных прилагательных в дат. пад. ед. ч. муж. и сред. рода -ому, -ему

12) Окончания полных прилагательных в дат. – мест. пад. ед. ч. жен. рода -и, -ии

12) Окончания полных прилагательных в дат. – мест. пад. ед. ч. жен. рода -еи,-ои

13) Окончания полных прилагательных в мест. пад. ед. ч. муж. и сред. рода -емь (-мь), -иимь (-имь)

13) Окончания полных прилагательных в мест. пад. ед. ч. муж. и сред. рода -омь, -емь

14) Окончания полных прилагательных в род. – мест. пад. дв. ч. всех родов -ую, -юю

14) Окончания полных прилагательных в род. – мест. пад. дв. ч. всех родов -ою, -ею

15) Окончание действит. причастий наст. вр. в имен. пад. ед. ч. муж. и сред. рода 

15) Окончание действит. причастий наст. вр. в имен. пад. ед. ч. муж. и сред. рода 

16) Формы имен существительных типа слово, древо, тело, чудо, небо с суффиксом -ес- в косв падежах

16) Формы имен существительных типа слово, древо, тело, чудо, небо без суффикса -ес- в косвенных падежах

III. СИНТАКСИС

  1. Подчинит связь в сложном предложении

1) Сочинит и бессоюзн связь в сложном предложении

  1. Старослав союзы аще, егда, дондеже и др.

2) Исконно русские союзы и, а, аже, оже, аче

3) Наличие причастных оборотов

3) Отсутствие причастных оборотов

4) Наличие оборота дательный самостоятельный

# Qтрq же абие бывъшю ста Иисqсъ при брhзh – «Как только настало утро, Иисус встал на берегу».

4) Отсутствие оборота дательный самостоятельный

5) Отсутствие беспредложных конструкций

5) Наличие беспредложных конструкций

IV. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

1) Наличие существительных с суффиксами -ание, -ение, -ость, -ство, -ствие, -тель и др.

  1. Наличие слов с приставками воз- (вос-),

 из-(ис-), низ-(нис-) и др.

3) Наличие сложных слов

Народно-литературный тип древнерусского литературного языка характеризуется следующими чертами:

  1. свободное использование как старославянских, так и восточнославянских вариантов в кругу соотносительных слов и форм;

  2. наличие значительного лексико-фразеологического слоя, связанного по семантике с русской действительностью;

  3. преимущественно прямое, непереносное употребление слов с конкретными значениями;

  4. использование художественно-изобразительных средств, связанных с традициями УНТ, основанных на образах русской природы;

  5. «устный» характер синтаксиса: преобладание бессоюзных, сочинительных и присоединительных связей в сложных предложениях.

Книжно-славянский тип древнерусского литературного языка характеризуется следующими чертами:

  1. последовательное преобладание старославянских вариантов над русскими в кругу соотносительных слов и форм;

  2. наличие значительного лексико-фразеологического слоя, связанного по семантике и эмоциональной окраске с религиозной сферой;

  3. тяготение к переносному, отвлеченно-метафорическому, аллегорическому и символическому употреблению слов с конкретными значениями;

  4. широкое использование художественно-изобразительных средств и риторических приемов, связанных с традициями византийской и болгарской религиозной литературы;

  5. разнообразие типов предложений, особенно сложных, логическая стройность в конструкции периодов, развитость подчинительных связей.

Соседние файлы в предмете Русский язык