Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vlada.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
96.73 Кб
Скачать

3. Способы запоминания названий месяцев и дней недели на французском языке

Что же сделать, чтобы облегчить заучивание мер времени на французском языке? Ведь без этих слов не обходится почти ни один разговор. Каждый день недели полон событий и действий; что-то случается в понедельник, мы куда-то идем в среду, кого-то встречаем в пятницу, отдыхаем в выходные.

Слова, обозначающие дни недели на французском, очень просты и легки к запоминанию. Но есть у них некоторые особенности, которые надо запомнить и которые сделают употребление дней недели в речи грамматически и лексически правильным.

  • Все дни недели во французском языке мужского рода.

  • Дни недели на французском языке пишутся с маленькой буквы.

  • Дни недели могут стоять как в начале предложения, так и в конце.

  • Если мы в разговоре имеем в виду один конкретный день недели, название этого дня употребляется без артикля и без предлога.  Когда речь идет о действиях, регулярно повторяющихся в определенный день недели, используется артикль le.

Дни недели на французском языке являются объектом изучения на начальных этапах познавания французского языка, поэтому существует множество стихов о днях недели. Заучивая рифмованный стих, автоматически откладываются в памяти и названия дней недели.

La semaine Le lundi n’est jamais gris C’est un jour qui vit Pour moi, il est toujours vert Pour d’autres, c’est un calvaire. Le mardi, je bondis Au réveil, je auté du lit Un jour où le ciel est bleu Un jour pas nuageux. Le mercredi sent bon C’est le jour des bonbons Un jour où je joue au pendu Et lis des revues. Le jeudi est noir On aimerait être un loir Le jeudi n’a pas de couleurs Il n’est pas rieur. Le vendredi est blanc On voudrait être sur le divan En train de se reposer Plutôt que de travailler. Le samedi c’est à midi Que je sors du lit Le samedi c’est la détente Comme au camping sous la tente. Le dimanche repos Un jour où il fait toujours beau Même avec de la pluie Je ris La semaine a toutes les couleurs A toutes les odeurs La semaine est toujours remplie Sans une seconde de répit. Еще одним вариантом заучивания является использование песенок и конечно, учитывая, современные возможности – онлайн игры.

Заключение

Сравнительное изучение тематической группы слов «Дни недели и месяцы» в различных языках позволяет выявить особенности национальной культуры страны, специфику быта, нравов.

Например, во французском языке названия дней недели соотносятся с именами римских и скандинавских богов, что непосредственно связано с языческими культами поклонения им. Однако, во французском проявилось влияние христианской религии: Dimanche – День Господень.

Из всего вышеперечисленного следует, что сравнивая современный календарь, можно найти множество пересечений между названиями недели и месяцев во французском и русском языках, но если «копнуть глубже» открывается совершенно иное видение на этот уже давно изученный предмет. На первый взгляд, вышеперечисленные меры времени в славянском календаре трудно запоминаемы и неудобны, а современная система мер более упорядочена и наглядна. Но на самом деле нынешняя система архаична, менее точна и хранит в себе отпечатки многих опять-таки и политических, и религиозных переделок.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]