Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
swami_lakshmanjoo_john_hus.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.02 Mб
Скачать

Заключение

Практики, несомненно, будут все время находиться в ожидании дальнейших знаков проявления влияния Лакшманджу. Тем временем важность точки зрения учения Кашмирского Шиваизма на дальнейшее развитие человеческой духовности не подлежит никакому сомнению. Мы можем только выразить свою глубочайшую благодарность Джону Хьюзу и издательству Государственного университета Нью-Йорка за предоставленную возможность познакомиться с ярким и авторитетным мнением наиболее талантливого современного представителя этой традиции. Факт существования Лакшманджу — это слишком бесценное явление, для того чтобы оставаться скрытым в примечаниях, записках и благодарностях, прилагаемых к ученым трудам. Нужно сказать, что сам я не имел счастливой возможности обучаться под руководством великого мастера. Я имел счастье встречи с ним несколько раз: в Кашмире в конце 70-х и в Соединенных Штатах незадолго до его кончины. Я помню одну из наших бесед до мельчайших подробностей. Разговор касался различий между недуализмом Шиваизма и Адвайта Веданты Шанкары. В своем ответе Лакшманджу привел в качестве примера способность йогина-шиваита возвышать свое восприятие объективной реальности так, что вселенная «сияет» как динамическое движение самого Высшего Сознания. И что больше всего потрясло меня тогда — это его метафора для этой сверхъестественной силы превращения. Он назвал ее «впитыванием мира». Я каким-то образом ощущаю, что это был учитель, который единственный познал всю глубину смысла того, о чем он говорил.

Ланс Э. Нельсон. Университет Сан Диего. Влагодарности

Благодарности

Больше всего я хотел бы выразить свою глубокую признательность и преданность моему мастеру Свами Лакшманджу, который верил в меня и поставил передо мной задачу сохранить его учение живым. Свамиджи был человеком исключительной доброты и понимания, который на протяжении многих лет моего обучения никогда не уставал объяснять и прояснять для меня трудные моменты и потратил много времени, обучая меня Кашмирскому Шиваизму. Издание этой книги стало возможным только благодаря его бесконечному терпению и состраданию.

Я также хочу поблагодарить большое количество доброжелателей, которые, будучи заинтересованными в сохранении и издании лекций и переводов Свами Лакшманджу, оказывали мне постоянную поддержку, побуждая меня начать реализацию этой трудной задачи.

Во время подготовки данной книги Ланс Нельсон непрерывно поддерживал меня, проявляя глубокое понимание. Хотя и очень занятый своей работой, он был всегда готов читать и перечитывать рукопись по мере ее усовершенствования. Его предложения, рекомендации и советы оказались крайне ценными.

Джорж ван ден Барселаар, приехав из Австралии, сделал много предложений и помог в написании введения. Джордж, глубоко преданный Свамиджи, провел много лет в Кашмире. Когда он находился там, он постоянно служил Свамиджи и стал весьма осведомленным в истории его жизни. Его готовность поделиться своими воспоминаниями и интуитивным пониманием очень помогли в подготовке этого введения.

Я в долгу перед Джагдишем Шармой за важный вклад, который он внес в коррекцию санскритского содержания книги. На протяжении многих лет доктор Шарма был ученым-санскритологом из Всемирного Шиваитского Сообщества, которое находилось в Кашмире, недалеко от ашрама Свамиджи. На протяжении всего этого времени он работал непосредственно под руководством Свамиджи. Даже после того, как Сообщество прекратило свою деятельность, доктор Шарма продолжал работу, просматривая и транскрибируя английские лекции Свамиджи и переводы с магнитной пленки, корректируя санскрит в этих транскрипциях. Это на самом деле очень трудоемкая работа. Я глубоко благодарен ему за огромный труд, который он проделал.

Также я глубоко благодарен Схибанджи Каулу за помощь в определении дат наиболее важных событий и за предоставление мне недоступных до настоящего времени фотографий Свамиджи. Еще я хотел бы выразить свою признательность Мохан Кишен Ваталу, который, будучи переполнен преданностью и устремленностью к цели, долго и тяжело работал над переводом лекций Свамиджи по «Практике и Дисциплине» с кашмирского оригинала на английский.

За глубокую поддержку и финансовую помощь, без которой были бы невозможны многие годы моего пребывания в Кашмире, я хочу поблагодарить моих родителей. Я хочу поблагодарить свою жену Денис, мою дочь Шанну и моего сына Виреша, непрерывно воодушевлявших меня и оказывавших мне поддержку. Мы переживаем это приключение вместе.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]