Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Юрислингвистика-7.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.92 Mб
Скачать

Исследовательская часть

Вопрос 1.

Согласно толковым словарям современного русского языка, глагол оказать с некоторыми существительными «образует сочетания со значениями того или иного действия в зависимости от смысла существительного, например: Оказать содействие. Оказать сопротивление и т.п.»1. Существительное содействие в словарях современного русского языка трактуется как «помощь, поддержка в какой-н. деятельности»2. Таким образом, в этом значении существительное содействие синонимично существительным помощь, поддержка, опора, подмога и др.3 кому-либо в каком-либо деле. В свою очередь, словосочетание оказать содействие, с учетом указанных ранее словарных значений составляющих его языковых единиц, синонимично таким глагольным конструкциям, как помочь, содействовать, выручить кого-л.; оказать помощь, прийти на помощь, поддержать кого-л.; посодействовать и т.п.

Вопрос 2.

Согласно представленному при ответе на вопрос 1 анализу языковых единиц (глагола оказать и существительного содействие), из которых состоит высказывание оказать содействие, данное словосочетание в составе высказывания Новоалтайское отделение филиала «Энергосбыт» ОАО просит Вас оказать содействие по вопросу заключения договора энергоснабжения с потребителем ООО «Кварц» имеет следующее значение:

Новоалтайское отделение филиала «Энергосбыт» ОАО обращается к начальнику контролирующей организации (электротехнической инспекции ФГУ «Алтайгосэнергонадзор») с просьбой помочь, содействовать, выручить, оказать помощь, прийти на помощь, поддержать, посодействовать Новоалтайскому отделению филиала «Энергосбыт» ОАО разрешить вопросы, связанные с заключением договора энергоснабжения с потребителем ООО «Кварц».

Вопрос 3.

Текст служебного письма № 78 от 13.10.2003 г., подписанного начальником Новоалтайского отделения филиала «Энергосбыт» ОАО «Алтайэнерго», предложенный для лингвистического анализа, представляет собой жанр деловой переписки, а именно жанр письма-просьбы, основное назначение которого – выразить просьбу о выполнении какого-либо действия…; начинается со слов «Прошу (просим)»1. Жанр служебной переписки относится к обиходно-деловой разновидности официально-делового стиля и отличается предельной рациональностью в построении синтаксических конструкций, краткостью, точностью и стандартизованностью, т.е. одинаковым языковым оформлением тех или иных содержательных аспектов делового письма. Стандартизованность жанра делового письма позволяет пишущему выбрать соответствующую синтаксическую модель и подходящий для данного письма ее речевой вариант2.

Стандартизованность деловой переписки, таким образом, позволяет придать любой просьбе, обращенной в официальную инстанцию, предельно абстрактный, отвлеченный характер. Однако в ходе интерпретации, связанной с установлением смысла речи3 (текста), и с учетом окружающего контекста подобные высказывания могут иметь более конкретную интерпретацию.

Так, анализируемое словосочетание оказать содействие в совокупности с конструкцией по вопросу заключения договора энергоснабжения с потребителем… относится к официально-деловой разновидности русского литературного языка. В целом выражение …просит Вас оказать содействие по вопросу заключения договора энергоснабжения с потребителем… представляет собой устойчивый стереотипный (стандартный) оборот жанра письма-просьбы (см. об этом выше), наиболее общее стандартное значение которого, согласно ответу на вопрос 2, следующее: Новоалтайское отделение филиала «Энергосбыт» ОАО обращается к начальнику контролирующей организации (электротехнической инспекции ФГУ «Алтайгосэнергонадзор») с просьбой помочь, содействовать, выручить, оказать помощь, прийти на помощь, поддержать, посодействовать Новоалтайскому отделению филиала «Энергосбыт» ОАО разрешить вопросы, связанные с заключением договора энергоснабжения с потребителем ООО «Кварц».

Анализ данной стандартной конструкции в контексте всего письма в целом допускает очень широкую интерпретацию анализируемого высказывания.

1) С учетом того, что данное письмо направлено в контролирующую инстанцию (электротехническую инспекцию ФГУ «Алтайгосэнергонадзор»), конструкцию просит Вас оказать содействие по вопросу заключения договора энергоснабжения с потребителем ООО «Кварц» можно интерпретировать как сигнал, призывающий обратить внимание на деятельность ООО «Кварц»;

2) В тексте письма содержатся сведения, воспринимаемые как отрицательная (негативная) информация о деятельности ООО «Кварц», а именно:

– по имеющемуся в данное время договору с ООО «Кварц» фигурирует только один объект…, но в действительности на балансе потребителя находится также швейный цех…, подключенный к энергоснабжению временно;

НОФЭС неоднократно направляло ООО «Кварц» уведомления о необходимости перезаключения договора энергоснабжения в связи с изменением юридического статуса потребителя, но руководитель отвечал отказом;

– НОФЭС неоднократно направляло ООО «Кварц» уведомления с требованием предоставить полный пакет технической документации (перечень содержит 6 пп., касающихся разных аспектов деятельности ООО «Кварц»), но получало отказ;

Объект по ул. Деповская, 17 не сдан в эксплуатацию должным образом, следовательно, неизвестно, как было осуществлено его электроподключение и его эксплуатация может быть опасна;

– скорее всего, ООО «Кварц» не имеет разрешения на подключение и т.п.

С учетом изложенных негативных сведений конструкцию Новоалтайское отделение филиала «Энергосбыт» ОАО просит Вас оказать содействие по вопросу заключения договора энергоснабжения с потребителем ООО «Кварц» можно интерпретировать:

1) как жалобу, 2) как указание на необходимость инспекторской проверки документации ОАО «Кварц» и его деятельности в целом, 3) как просьбу наказать несговорчивого партнера или принудить его к заключению нового договора путем административного воздействия и т.д.

ВЫВОДЫ

1) Устойчивый стереотипный (стандартный) оборотпросит Вас оказать содействие по вопросу заключения договора…, содержащийся в деловом письме № 78 от 13.10.2003 г., подписанном начальником Новоалтайского отделения филиала «Энергосбыт» ОАО «Алтайэнерго», вне контекста делового письма может быть интерпретирован как просьба Новоалтайского отделения филиала «Энергосбыт» ОАО к начальнику электротехнической инспекции ФГУ «Алтайгосэнергонадзор» оказать содействие в разрешении вопросов, возникших в связи с заключением договора энергоснабжения с потребителем ООО «Кварц» (см. ответ на вопрос 2).

2) В то же время интерпретационный анализ данного выражения с учетом контекста, в частности негативных сведений, содержащихся в тексте делового письма, касающихся деятельности ООО «Кварц» (см. ответ на вопрос 3), в качестве наиболее вероятной интерпретации высказывания просит Вас оказать содействие по вопросу заключения договора…позволяет назвать следующую: Новоалтайское отделение филиала «Энергосбыт» ОАО обращается к начальнику контролирующей организации (электротехнической инспекции ФГУ «Алтайгосэнергонадзор») с просьбой обратить пристальное внимание на негативные аспекты деятельности ООО «Кварц», инспектировать эту деятельность и принять соответствующие меры, например, наказать несговорчивого партнера или принудить его к заключению нового договора путем административного воздействия и т.д.