Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пособие часть 2.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
8.6 Mб
Скачать

Adjektive und Adverbien

angreifbar

anspruchsvoll

derzeit

ermöglich

gemeinsam

hochsensible

kampfuntauglich

lediglich

schlagkräftig

vorteilhaft

überzeugende

zuverlässig

zukünftig

  • уязвимый

  • требовательный

  • в настоящее время

  • возможный

  • совместный, общий

  • сверхчувствительный

  • небоеспособный

  • исключительно

  • боеспособный

  • выгодный

  • убедительный

  • надежный

  • будущий

Redewendungen zum Text

zur Verfügung stehen

lediglich Tatsachen anführen

  • быть (находиться) в распоряжении

  • приводить только факты

Краткий грамматический справочник

  • Die morphologie

§ 1. Субстантивация

Субстантивацией называется переход различных частей речи в существительное, которое пишется с большой буквы и употребляется с артиклем. Чаще всего субстантивируются:

1. Инфинитив глагола. Субстантивированный инфинитив – всегда существительное среднего рода и означает процесс действия, например: schwingen – колебаться, das Schwingen – колебание.

2. Прилагательное. При субстантивации прилагательное становится существительным женского рода, обозначает качество, свойство, явление, например: lang – длинный, die Länge – длина. Существительные мужского и женского рода обозначают лиц соответствующего рода, например: deutsch – немецкий, der Deutsche – немец, die Deutsche – немка.

3. Причастия. Субстантивированные причастия обозначают лиц мужского или женского рода, а существительные среднего рода – отвлеченные понятия, например: der Gelehrte – ученый, die Gelehrte – ученая, der Anwesende – присутствующий, der Abwesende – отсутствующий, das Gemachte – сделанное.

§ 2. Значения наиболее употребительных отделяемых приставок

Приставка

Значение приставки

Примеры

аb-

  • означает отделение от чего-то, удаление, убавление; соответствует по значению русской приставке «от-»;

schlagen – abschlagen отбивать;

fahren – abfahren отъезжать

an-

  • указывает на приближение к чему-л. (кому-л.), на начало действия; соответствует часто значению русской приставки «при-»;

kommen – ankommen прибывать

grenzen – angrenzen

→ прилегать, примы-кать

auf-

  • указывает на движение вверх, результат действия, часто соответствует русским приставкам «в-», «воз-», «раз-»;

stehen – aufstehen

→ вставать

teilen – aufteilen

→ разделять, распре-делять

aus-

  • указывает на движение наружу, завершение действия; часто соответствует русской приставке «вы-»;

gehen – ausgehen

→ выходить

steigen – aussteigen

→ выходить, высажи-ваться

bei-

  • обозначает присоеди-нение, прибавление, приближение;

tragen – beitragen

→ содействовать, спо-собствовать

treten – beitreten

→ присоединяться к чему-л., вступать в организацию

durch-

  • указывает на прохождение, проникно-вение через что-л., на завершение действия; соответствует русской приставке «про-»;

führen – durchführen

→ проводить

lesen – durchlesen

→ прочитать

ein-

  • указывает на движение проникновение внутрь чего-л.; часто соответствует русской приставке «в-»;

setzen – einsetzen

→ вводить в действие, в бой

um-

  • указывает на движение вокруг, видоизменение; соответствует значению русских приставок «пере-», «о(б)-»;

gehen – umgehen

→ обходить

bauen – umbauen

→ перестраивать

über-

  • указывает на движение поверх чего-л., через что-л.; обозначает превосходство, чрезмерность; соответствует русским приставкам «над-», «пере-»;

gehen – übergehen

→ переходить

zurück-

  • указывает на действие в обратном направлении, на отставание;

gehen – zurückgehen → отступать

zusammen-

  • указывает часто на совместность действия.

arbeiten – zusammenarbeiten →

сотрудничать