- •Какова на сегодняшний день ситуация в сфере медицинского образования? Какие есть проблемы?
- •Эффективна ли эта система именно для медицинского образования?
- •А готовы ли наши врачи воспринимать эту новую информацию на каком бы то ни было языке?
- •А педагоги, которые учат наших современных врачей, готовы к таким быстрым изменениям и переменам?
- •В каких кардинальных реформах сейчас нуждается медицинское образование?
- •Кстати, за первые годы, как вы пришли в университет, вы провели большую чистку среди студентов.
А готовы ли наши врачи воспринимать эту новую информацию на каком бы то ни было языке?
АКАНОВ АЙКАН АКАНОВИЧ: Настолько сейчас поменялось время, мир стал открытым. Но наши врачи остались где-то вне этих процессов, я имею в виду тех, кто не хочет меняться. Существует так называемая доказательная медицина. Если вы владеете английским языком, то существует огромное количество электронных библиотек, в которые вы можете по любому поводу зайти и посмотреть, насколько правильно вы назначаете лечение. Сейчас в мире все врачи со всего света общаются через форумы. Ведь Интернет и медицинский мир живут так же, как и остальная часть человечества. Проблема в том, что существуют сложившиеся стереотипы у врачей старшего поколения, которые учились по германской модели образования. А она предполагает образование на всю жизнь. Знания навсегда. Капитальные, серьезные. А англо-саксонская модель говорит: образование всю жизнь. Разницу улавливаете? И вот этого ментального перехода мы никак не можем сделать. Но будущее за теми, кто хочет меняться и узнавать что-то новое.
А педагоги, которые учат наших современных врачей, готовы к таким быстрым изменениям и переменам?
АКАНОВ АЙКАН АКАНОВИЧ: Вот этим я и занимаюсь! Это моя головная боль. И сегодня могу сказать, что примерно 30 процентов наших преподавателей - это те, кто говорит, что нужно меняться и учиться всю жизнь. И они учатся сами. На втором полюсе, наверное, процентов 20 преподавателей. Остальные где-то между ними. И моя задача, чтобы преподавателей, готовых учиться и меняться, стало больше, чем тех, кто не готов к переменам. И мы сейчас обучаем их. Потому что образовательные технологии меняются. И прогрессивные люди их принимают легко. Полярные к ним преподаватели их вообще не принимают. А тех, кто посередине, надо учить. И тут есть много приемов и методов, как это делать. У нас есть школа повышения педагогического мастерства внутри университета. У нас же только 1,5 тысячи педагогов. И в год около 800 преподавателей проходят обучение.
Я здесь ректором всего пятый год. И в первый год я провел небольшое исследование. Я был потрясен состоянием дел с профессорско-преподавательским составом. Идет старение, средний возраст профессора - 62 года. А заведующих кафедрами - 67-68 лет. Менять их сразу я не могу, потому что в 90-х годах случился провал. Умные, толковые, думающие ребята разбежались. И на людях, которым от 62 до 75 лет, все и держится. И мы сейчас интенсивно готовим из молодых людей резерв.
Первые три года, когда я пришел, у меня ушли, во-первых, на ликвидацию компьютерной безграмотности. 5 лет назад тут только 20 процентов преподавателей могли работать на компьютерах. Сегодня мы их всех обучили этому, и теперь 96-98 процентов людей у нас владеют этими навыками.
Вторая проблема - педагогика и коммуникативные навыки. Все преподаватели прошли курсы по этим предметам.
Третья тема, которая меня очень сильно беспокоила, - это тема государственного языка. Сегодня примерно 60 процентов наших преподавателей могут, если надо, учить на казахском языке. И остроту этого вопроса мы сняли.
Четвертая проблема - это была проблема английского языка. Им тогда владело только 2-3 процента преподавателей. Сегодня мы уже дошли до 12-14 процентов. Но это остается проблемой.
И сегодня, только спустя 4-5 лет, пошли какие-то подвижки, и мы разговариваем с преподавателями на одном языке. Хотя примерно 5-7 процентов ретроградов у нас еще есть.
