Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Погода.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
35.42 Кб
Скачать

Температура The Temperature

холодный; прохладный chilly

холод cold

замораживающий freezing

жаркий hot

мягкий, тихий mild

палящий, жаркий, знойный scorching

тёплый warm

Глаголы Verbs

светиться, сверкать glow

замерзать, обледеневать freeze

идти (о граде) hail

лить (о дожде) pour

идти, литься (о дожде) rain

светить, сиять, озарять shine

снег; идти (о снеге) snow

What's the weather forecast? It's going to be sunny. It is/was supposed to be sunny.

Погода и природные явления в английских идиомах

to keep one's weather eye open - смотреть в оба, держать ухо востро under the weather - нездоровый, больной; в затруднительном положении; амер. выпивший in the weather - на улице, под открытым небом fair-weather friends - ненадежные друзья, друзья только в счастье weathercock - непостоянный, ненадёжный человек, флюгер

raining cats and dogs - льёт как из ведра keep the rain out - укрыться от дождя rain or shine - при любой погоде; при любых условиях rain check - корешок билета на стадион, дающий право прийти на игру

rain off (= rain out) - отменить из-за дождя

to blow a cloud - разг. курить under a cloud - в тяжёлом положении; в немилости; под подозрением in the clouds - неясный; странный, фантастический to have one's head in the clouds/to be in the clouds - витать в облаках war cloud - предвоенная атмосфера, угроза войны cloud-castle - воздушные замки, мечты, фантазии Scotch mist - густой туман; изморось, мелкий моросящий дождь to see the red mist/to let the red mist descend - (букв. "увидеть красный туман") прийти в ярость, потерять самообладание

to look on the sunny side of things - смотреть бодро на жизнь, быть оптимистом sunny smile - сияющая улыбка on the sunny side of thirty - ещё нет тридцати gone with the wind - исчезнувший бесследно (букв. унесенный ветром) to get the wind up - брит. разг. утратить спокойствие, испугаться to be in the wind - витать, носиться в воздухе (о первых признаках того, что вот-вот должно произойти) to sail near to the wind - быть на грани опасности; быть на грани порядочности или пристойности, на скользком пути; жить экономно, рассчитывать всё до копейки the four winds - стороны света (a place) between wind and water - (букв. "между ветром и водой") наиболее уязвимое место to catch the wind in a net - переливать из пустого в порожнее, заниматься бесполезным делом to hang in the wind - колебаться to have/put one's finger to the wind - держать нос по ветру, смотреть откуда ветер дует; приспосабливаться к быстро меняющимся обстоятельствам, проявлять беспринципность

to raise the wind - брит. разг. раздобыть (необходимые) деньги to wind smb. around one's little finger - обвести кого-л. вокруг пальца, обмануть to wind oneself/one's way into smb.'s trust/affection - вкрадываться, втираться в чьё-л. доверие

dead frost - разг. гиблое дело; полная неудача, фиаско black frost - сильный мороз без инея; гололед, гололедица (на шоссе) Jack Frost - Мороз Красный Нос, Дед Мороз snow globe сувенир в виде стеклянного шара с фигурками и "падающим снегом" внутри

snow off - отменять (какое-л. событие из-за снегопада, обильно выпавшего снега) snow under - разг. заваливать работой; амер. провалить на выборах (огромным большинством) snow bunny - симпатичная девушка, часто бывающая на горнолыжных курортах