Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
английский язык.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
462.34 Кб
Скачать

§ 15. Герундий

Герундий - это неличная форма глагола, которая обладает свой­ствами глагола и существительного: to change – changing (процесс изменения), to swim – swimming (плавание).

Формы герундия совпадают с формами причастия I:

Форма

Active Voice

Passive Voice

Simple

launching

being launched

Perfect

having launched

having been launched

В отличие от причастия герундий имеет свойства существительного, которые проявляются в следующем:

1) Герундию могут предшествовать предлоги:

I look forward to meeting you again next week.

Я с нетерпением жду нашей новой встречи на следующей неделе.

2) Герундий может иметь определение, выраженное притяжатель­ным местоимением или существительным в притяжательном падеже:

Do you mind our being present? - Вы не возражаете против нашего присутствия?

§16. Типы условных предложений

Союзы и союзные слова

if

when

provided/ providing

unless

until

till

если

когда

при условии

если не, пока не

до тех пор пока

пока, до тех пор пока

Условные предложения I типа

Реально осуществимые предположения,

относящиеся к будущему времени

If + Present, will + V

If the weather is fine tomorrow, we will go to the country.

Если погода завтра будет хорошей, мы поедем за город

Условные предложения II типа

Маловероятные предположения, относящиеся к настоящему или будущему времени (сослагательное наклонение)

If + Past Simple, would + V

If my brother had time now, he would help us. – Если бы у моего брата было время сейчас, он бы помог нам.

If they received the documents tomorrow, they would start loading the goods on Monday.- Если бы они получили документы завтра, они начали бы грузить товары в понедельник.

Примечание. В английском языке форма сослагательного наклонения для глагола to be для всех лиц в единственном и множественном числе – were. Однако в современном языке наряду с were употребляется и форма единственного числа – was: If I were (was) a millionaire, I’d buy a yacht. Если бы я был миллионером, я бы купил яхту.

§ 17. Прямая и косвенная речь

В английском языке существует два способа передачи чужого высказывании. Прямая речь передает его без всяких изменений. В косвенной речи чужая мысль пересказывается с изменением порядка слов, временных форм, некоторых слов, а также интонации.

При передаче прямой речи в косвенной необходимо соблюдать согласования времен и производить все требующие по смыслу замены личных и притяжатель-ных местоимений и вспомогательных глаголов.

He said, “I love you”. — Он сказал: «Я люблю тебя».

He said (that) he loved me. — Он сказал, что он любит меня.

Кроме того, при передаче прямой речи в косвенной происходят следующие изменения:

Прямая речь

Косвенная речь

this/ these

это, эта, этот, эти

that/ those

то, та, тот, те

now/here

сейчас/ здесь

then/ there

тогда/ там

today

Сегодня

that day

в тот день

yesterday

Вчера

the day before, on the previous day

накануне

ago

Назад

before

до этого, раньше

tomorrow

Завтра

the next day,

the following day

на следующий день

last night

вчера вечером

the previous night

накануне вечером

He said, “I am busy now”. He said (that) he was busy then.

Примечание: Если прямая речь передается в косвенной в течение того же дня, то вышеука-занные изменения не производятся, и если место действия не меня-ется, то here не меняется на there.

Ten minutes ago he said, “I feel bad today”. Ten minutes ago he said he felt bad today.

She said, “It’s warm here”. She said it was warm here.

(She is in the room.) (She is still in the room.)

Повествовательные предложения вводятся в косвенной речи следующими глаголами:

to say (smth) to tell (smb)

говорить, сказать

to add

добавить

to answer

отвечать

to explain

объяснять

to inform

сообщать

to promise

обещать

to reply

отвечать

to state

заявлять

to suppose

предполагать

to think etc.

думать и др.

Примечание: После глагола to say следует прямое дополнение, отвечающее на вопрос «что?». После глагола to tell следует косвенное дополнение, отвечающее на вопрос «кому?».

She said that she was very busy. She told me that she was very busy.

Мы также можем сказать:

She said to me that she was very busy.