- •Меланхолия – темная подоснова любовной страсти
- •Мысль‑кризис‑меланхолия
- •Меланхолия/депрессия
- •Депрессивный больной: ненавидящий или раненный. «Объект» и «вещь» траура
- •Вещь и Объект
- •Влечение к смерти как первичное вписывание разрыва (травмы или потери)
- •Интеграция / не‑интеграция / дезинтеграция
- •Является ли настроение языком?
- •Символические эквиваленты/символы
- •Является ли смерть непредставимой?
- •Диссоциация форм
- •Смертоносная женщина
- •Глава 2. Жизнь и смерть речи
- •Разорванное сцепление: биологическая гипотеза
- •«Замедления»: две модели
- •Язык как «стимулирование» и «закрепление»
- •Другие формы возможного транспонирования между уровнями смысла и функционирования мозга
- •Психоаналитический прыжок: связывать и перемещать
- •Отказ от отрицания
- •Что понимать под «отказом» и «отрицанием»?
- •Аффективная первертность больного депрессией
- •Произвольный или пустой
- •Мертвый язык и заживо похороненная Вещь
- •Тон, по которому напета песня
- •Ускорение и варьирование
- •Прошлое, которое не проходит
- •Проективная идентификация или всемогущество
- •Всемогущий смысл
- •Печаль удерживает ненависть
- •Западная судьба перевода
- •Глава 3. Фигуры женской депрессии
- •Каннибальское одиночество Тело‑могила или всемогущее пожирание
- •Первертная и фригидная
- •Убивать или убиваться: разыгранный проступок Поступок может только порицаться
- •Бледная перверсия
- •Женщина Дон Жуана: печальная или террористическая
- •Мать‑девственница «Черная дыра»
- •Жить, чтобы умереть
- •Триумфальная самоотверженность
- •Возбужденный отец и идеальный отец
- •Глава 4. Красота: иной мир больного депрессией Потустороннее, осуществленное в этом мире
- •Может ли воображаемое быть аллегорическим?
- •Глава 5. «Мертвый Христос» Гольбейна «у иного еще вера может пропасть»
- •Муж скорбей
- •Композиция изолированности
- •Смерть против Возрождения
- •Протестантская скорбь
- •Иконоборчество и минимализм
- •Циник или Отстраненный
- •Может ли быть прекрасным само разрушение иллюзий?
- •Трата цветов и сложных форм
- •Смерть Иисуса
- •Зияние и идентификация
- •Представлять «раскол»
- •Глава 6. «El Desdichado» Нерваля
- •Потерянные «вещь» или «объект»
- •Обращения и двойник
- •Воображаемая память
- •На пороге видимого и невидимого
- •Цветок, святая: мать?
- •Водосбор (анколия) и нерешительность: кто я?
- •Скрытое насилие
- •Я рассказываю
- •Имена‑признаки: это
- •Поминать траур
- •Вариации «двойника»
- •Высказать раздробление
- •Глава 7. Достоевский: письмо страдания и прощения Апология страдания
- •Страдание, предшествующее ненависти
- •Достоевский и Иов
- •Самоубийство и терроризм
- •Смерть без воскресения. Апокалиптическое время
- •Что такое такт?
- •Смерть: неспособность к прощению
- •Объект прощения
- •От грусти к преступлению
- •Мать и сестра: мать или сестра
- •Третий путь
- •Атемпоральность прощения
- •Эстетическое прощение
- •Запад и Восток: per felium или filioque
- •«Я» есть Сын и Дух
- •Высказанное прощение
- •Акт дарования поглощает аффект
- •Письмо: имморальное прощение
- •Глава 8. Болезнь боли: Дюрас
- •Блеклая риторика апокалипсиса
- •Эстетика неловкости
- •Без катарсиса
- •Хиросима любви
- •Частное и публичное
- •Женщина‑грусть
- •«Не я» или брошенность
- •О восхищении: никакого удовольствия
- •Пары и двойники. Удвоение
- •Преступная тайна
- •Событие и ненависть. Между женщинами
- •В зазеркалье
- •Модерн и постмодерн
- •Мастер живого слова
- •Мастер живого слова
- •Выходные данные
Высказать раздробление
В некоторые моменты раздвоение становится «молекулярным» раздроблением, метафорой которого выступают потоки, пропахивающие «день без солнца»: «Я чувствовал, что меня, не причиняя мне страданий, подхватил поток расплавленного метала, и тысячи подобных потоков, чьи оттенки указывали на их химические отличия, пропахивали бороздами лоно земли как сосуды или вены, которые вьются среди долей мозга. Все они текли, извивались и вибрировали, так что у меня появилось ощущение, что эти потоки состояли из живых душ в молекулярном состоянии, различить которые мне не позволила лишь скорость моего путешествия».
Странное прозрение, поразительное знакомство с тем ускоренным смещением, которое скрывается за меланхолическим процессом и притаившимся за ним психозом. Язык этого головокружительного ускорения приобретает комбинаторные, многозначные и тотализирующие черты, которые управляются первичными процессами. Нерваль дает гениальное описание этой символической деятельности, зачастую противящейся представлению, деятельности «нефигуративной», «абстрактной»: «В языке моих спутников встречались таинственные обороты, смысл которых был мне понятен, бесформенные и безжизненные объекты сами собой поддавались исчислению моего рассудка; – я видел, как из комбинаций камней, из фигур углов, щелей или отверстий, из обрывов листьев, из цветов, запахов и звуков возникали доселе неведомые гармонии. Как – спросил я сам себя – мог я так долго существовать вне природы и не отождествляясь с нею? Все живет, все действует, все соответствует друг другу <…> Мир покрывает прозрачная сеть <…>»141.
Здесь дают о себе знать кабалистические и эзотерические теории «соответствий». Однако процитированный отрывок является также поразительной аллегорий просодического полиморфизма, свойственного тому письму, в котором Нерваль, по всей видимости, предпочтение отдает сети интенсивностей, звуков и значений, а не сообщению некоей однозначной информации. В самом деле, «прозрачная сеть» обозначает сам текст Нерваля, и мы можем истолковать ее в качестве метафоры сублимации – переноса влечений и их объектов в расшатанные и перестроенные знаки, которые наделяют писателя способностью «поучаствовать в собственных радостях и горестях».
Какие бы намеки на масонство и инициацию здесь ни встречались, и, быть может, именно в параллель к ним, письмо Нерваля воскрешает в памяти (как при психоанализе) те формы архаического психического опыта, которого немногим удается достичь посредством собственной осознанной речи. Представляется вполне очевидным, что психотические конфликты Нерваля могли облегчить ему доступ к границам бытия языка и человеческой природы. У Нерваля меланхолия – лишь одна из сторон этих конфликтов, которые могли дойти до шизофренического расщепления. Однако именно меланхолия господствует в нервалевской системе представления – благодаря своему центральному месту в организации и дезорганизации психического пространства, месту на переделе аффекта и смысла, биологии и языка, асимволии и головокружительного быстрого или помраченного означивания. Сотворение неразрешимой просодии или полифонии символов, организованных вокруг «черной точки» или «черного солнца» меланхолии, оказывается, таким образом, противоядием от депрессии, временным спасением.
Меланхолия лежит в основании того «кризиса ценностей», который сотрясает XIX век и выражается в распространении эзотерики. Католическое наследие оказывается под вопросом, однако его элементы, соотносящиеся с кризисными психическими состояниями, не оставлены без внимания – они включаются в спиритуалистский полиморфный и многозначный синкретизм. Глагол воспринимается уже не столько в качестве воплощения и эйфории, сколько как поиск страсти, остающейся безымянной или тайной, или же как присутствие абсолютного смысла, представляющегося тотальностью значений – неуловимой и забывающей о нас. Тогда переживается подлинный меланхолический опыт символических ресурсов человека, связанный с религиозным и политическим кризисом, запущенным Революцией. Вальтер Беньямин подчеркивал наличие меланхолического субстрата у этого воображаемого, лишенного как классической, так и католической стабильности и в то же время стремящегося придать себе новый смысл (пока мы говорим, пока художники творят), который, по существу, остается проваленным, разорванным чернотой и иронией Принца сумерек (пока мы живем как сироты, пусть и творцы – творцы, которые, однако, оставлены…).
Так или иначе, «El Desdichado», как и вся поэзия и поэтическая проза Нерваля, пытается прийти к потрясающему воплощению этого разнузданного означивания, которое бросается и перепрыгивает в многозначность эзотерических учений. Соглашаясь с рассеянием смысла – как воспроизведением в тексте раздробленной идентичности – темы сонета выписывают подлинную археологию аффективного траура и эротического испытания, которые преодолеваются благодаря поглощению архаического языком поэта. В то же самое время это поглощение осуществляется и посредством огласовки и мелодизации самих знаков, приближающихся таким образом к смыслу потерянного тела. Так изнутри этого кризиса ценностей поэтическое письмо словно бы изображает воскресение. «Я два раза победителем пересек Ахерон…» Третьего раза не будет.
Сублимация – это могущественный союзник Desdichado, но лишь при том условии, что он может получить и принять речь кого‑то другого. Но другого не было на свидании с тем, кто решил воссоединиться – на этот раз без лиры, одинокий странник, блуждающий под ночными фонарями, – с «вздохами святой и криками феи».
