Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сборник Тем.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
812.03 Кб
Скачать

4 Курс

  1. La primera vez que me engañes la culpa será tuya; la segunda vez, la culpa será mía. - нравиться обманываться,жить в розовых очках

  2. ¡caracoles! (выражение удивления, недовольства и т.п.) - чёрт возьми!

  3. Hacer caracoles - вилять, петлять

  4. No importa (no vale) un caracol (dos caracoles)-гроша ломаного не стоит

  5. Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente–пан или пропал,спасение утопающих-дело рук самих утопающих

  6. Perro ladrador, poco mordedor. - лаит,да не кусается

  7. Más fuerte cae un pájaro, mientras más alto le corten las alas. - чем выше полёт,тем больнее падать

  8. Hombre prevenido vale por dos - один стоящий-лучше двух бездельников

  9. Más vale pájaro en mano que ciento volando - лучше синица в руках,чем журавль в небе

  10. A mal tiempo buena cara - хорошая мина при плохой игре

  11. El que trabaja no come paja. - кто не работает,тот не ест

  12. Al pan pan y al vino vino. - называть вещи своими именами

  13. Atar los perros con longaniza. - по рукам и ногам связать

  14. Donde manda capitán, no manda marinero - большому корблю-большое плавание

  15. El gato escaldado, del agua fría huye. - кот в мешке

  16. La opción es la poción. - принятие решения

  17. Árbol que nace torcido sus ramas jamás se enderezan - горбатого-могила исправит

  18. Caballo blanco - человек, вкладывающий деньги в сомнительное предприятие

  19. Caballo de buena boca . - неприхотливый человек (чаще в еде)

  20. Caballo del diablo - синяя стрекоза

  21. Caballo de palo - кобыла (орудие пытки)

  22. Caballo de vapor; caballo de fuerza - лошадиная сила

  23. A mata caballo l. - поспешно, во весь опор

  24. Andar a caballo . - быть семи пядей во лбу

  25. Andar a caballo una cosa - не хватать (о чём-либо)

  26. Pasársele a uno el caballo - хватить через край, перегнуть палку

  27. Salir en caballo blanco - успешно завершить дело

  28. A caballo presentado (regalado), no hay que mirarle el diente - дарёному коню в зубы не смотрят

  29. Con mil (dos mil, cien mil) de a caballo-двигай (проваливай) отсюда!, катись колбасой

  30. A peón .- пешком

  31. A torna peón l - взаимно, обоюдно

  32. Hacer barriga - выпирать

  33. Estar de barriga para el aire - бездельничать, сидеть сложа руки

  34. Estar (hallarse) con la barriga a la boca, tener la barriga a la boca - быть на сносях

  35. Sacar la barriga de mal año - наесться доотвала, набить брюхо (в чужом доме

  36. A gran ir, al más ir - во весь дух, во весь опор

  37. Ir a una - действовать сообща, быть заодно

  38. Ir pasando (viviendo) - жить помаленьку, перебиваться кое-как

  39. Ir perdido - проигрывать

  40. Ser un cara, tener moro, tener mucho cara - быть наглым

  41. Estar de más, estar hasta las narices - быть сытым по горло

  42. Hablar por los codos - говорить без умолку

  43. Ser la mano derecha - быть правой рукой

  44. Trabajar codo con codo - работать плечом к плечу

  45. Ser un ombligo del mundo - пуп земли

  46. Ser uña y carne - быть не разлей вода

  47. Desquijarar leones - хорохориться, куражиться; угрожать

  48. Pelear como un león - драться как лев

  49. Amor de hortelano - репейник

  50. Al amor de la lumbre (del fuego) - у огонька

  51. Con (de) mil amores - с величайшим удовольствием, охотно; от всего сердца

  52. En amor y compañía - в добром согласии

  53. Por amor al arte - из любви к искусству; бескорыстно

  54. Por amor de - из-за (по причине) чего-либо