- •Раздел 1. Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи
- •§ 1. Точка
- •§ 83. Пишутся слитно:
- •§ 2. Вопросительный знак
- •§ 3. Восклицательный знак
- •§ 4. Многоточие
- •Раздел 2. Тире между членами предложения
- •§ 5. Тире между подлежащим и сказуемым
- •§ 6. Тире в неполном предложении
- •§ 7. Интонационное тире
- •§ 8. Соединительное тире
- •Раздел 3. Знаки препинания в предложениях с однородными членами
- •§ 9. Однородные члены предложения, не соединенные союзами
- •§ 10. Однородные и неоднородные определения
- •§ 11. Однородные и неоднородные приложения
- •§ 12. Однородные члены предложения, соединенные неповторяющимися союзами
- •§ 13. Однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами
- •§ 14. Однородные члены предложения, соединенные двойными или парными союзами
- •§ 15. Обобщающие слова при однородных членах предложения
- •Раздел 4. Знаки препинания при повторяющихся словах
- •§ 16. Запятая при повторяющихся словах
- •§ 17. Дефисное написание повторяющихся слов
- •Раздел 5. Знаки препинания в предложениях с обособленными членами
- •§ 18. Обособленные определения
- •Согласованные определения
- •Несогласованные определения
- •§ 19. Обособленные приложения
- •§ 18. Обособленные определения »» § 19. Обособленные приложения
- •§ 19. Обособленные приложения
- •§ 20. Обособленные обстоятельства
- •Деепричастные конструкции
- •Обстоятельства, выраженные существительными
- •Обстоятельства, выраженные наречиями
- •§ 21. Обособленные дополнения
- •Раздел 6. Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами
- •§ 22. Уточняющие члены предложения
- •§ 23. Пояснительные конструкции
- •§ 24. Присоединительные конструкции
- •Раздел 7. Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения
- •§ 25. Вводные слова и словосочетания
- •Вставные предложения и словосочетания
- •§ 27. Обращения
- •Раздел 8. Знаки препинания при междометиях, частицах, утвердительных, отрицательных и вопросительно-восклицательных словах
- •§ 28. Междометия и частицы
- •§ 29. Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова
- •Утвердительные и отрицательные слова
- •Вопросительно-восклицательные слова
- •Раздел 9. Знаки препинания в сложносочиненном предложении
- •§ 30. Запятая в сложносочиненном предложении
- •§ 31. Точка с запятой в сложносочиненном предложении
- •§ 32. Тире в сложносочиненном предложении
- •Раздел 10. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
- •§ 33. Запятая между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения
- •§ 34. Запятая при сложных подчинительных союзах
- •§ 35. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными
- •§ 36. Запятая на стыке двух союзов
- •§ 37. Точка с запятой в сложноподчиненном предложении
- •§ 38. Тире в сложноподчиненном предложении
- •§ 39. Двоеточие в сложноподчиненном предложении
- •§ 40. Запятая и тире в сложноподчиненном предложении
- •Раздел 11. Знаки препинания при оборотах, не являющихся придаточной частью сложноподчиненного предложения
- •§ 41. Цельные по смыслу выражения
- •§ 42. Сравнительный оборот
- •Раздел 12. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
- •§ 43. Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении
- •§ 44. Двоеточие в бессоюзном сложном предложении
- •§ 45. Тире в бессоюзном сложном предложении
- •§ 46. Запятая и тире в бессоюзном сложном предложении
- •Раздел 13. Знаки препинания в периоде
- •Раздел 14. Знаки препинания при прямой речи
- •§ 47. Оформление прямой речи
- •§ 48. Прямая речь после слов автора
- •§ 49. Прямая речь перед словами автора
- •§ 50. Слова автора внутри прямой речи
- •§ 51. Прямая речь внутри слов автора
- •§ 52. Знаки препинания при диалоге
- •§ 53. Абзацы при прямой речи
- •§ 54. Пунктуационное и графическое оформление текста в пьесах
- •Раздел 15. Знаки препинания при цитатах
- •§ 55. Кавычки при цитатах
- •§ 56. Многоточие при цитатах
- •§ 57. Знаки препинания при ссылке на автора или на источник цитаты
- •§ 58. Прописные и строчные буквы в цитатах
- •Раздел 16. Знаки препинания в газетных и журнальных заголовках
- •Раздел 16. Знаки препинания в газетных и журнальных заголовках
- •Раздел 17. Употребление кавычек
- •§ 59. Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении
- •§ 60. Названия литературных произведений, органов печати, предприятий и т. Д.
- •§ 61. Названия орденов и медалей
- •§ 62. Названия марок машин, производственных изделий и т. Д.
- •§ 63. Названия сортов растений и пород животных
- •Раздел 18. Сочетания знаков препинания
- •§ 64. Запятая и тире
- •§ 65. Вопросительный и восклицательный знаки
- •§ 66. Кавычки и другие знаки
- •§ 67. Скобки и другие знаки
- •§ 68. Многоточие и другие знаки
- •§ 69. Расположение знаков препинания при сноске
- •Раздел 19. Факультативные знаки препинания
- •§ 70. Собственно факультативные знаки препинания
- •§ 71. Альтернативные знаки препинания
- •§ 72. Вариативные знаки препинания
- •Точка — запятая
- •Запятая — точка с запятой
- •Точка — точка с запятой
- •Двоеточие — тире
- •Запятая — тире
- •Скобки — тире
- •Кавычки —тире
- •Вопросительный знак — тире
- •Вопросительный знак — восклицательный знак
- •Многоточие — тире
- •Многоточие — запятая и тире
- •Раздел 20. Авторская пунктуация
- •Раздел 21. Знаки препинания в текстах разговорной речи
§ 36. Запятая на стыке двух союзов
1. При последовательном подчинении одна придаточная часть сложноподчиненного предложения может оказаться внутри другой, и тогда произойдет «встреча» двух подчинительных союзов или подчинительного союза и союзного слова: Я думаю, что, когда заключённые увидят лестницу, многие захотят бежать (М. Г.) — запятая разделяет подчинительные союзы; Горничная была сирота, которая, чтобыкормиться, должна была поступить в услужение (Л. Т.) — запятая разделяет союзное слово и подчинительный союз. Основанием для такой пунктуации служит то обстоятельство, что вторую придаточную часть можно изъять из текста или переставить в другое место — в конец сложноподчиненного предложения.
Однако не всегда такая несложная операция может быть проделана. Сопоставим два предложения с почти совпадающим лексическим составом, но с небольшим добавлением во втором из них: Он сказал, что, если будет свободен, вечером придёт ко мне; Он сказал, что если будет свободен, товечером придёт ко мне — добавлена вторая часть двойного союза если…то. В первом предложении (между рядом стоящими подчинительными союзами стоит запятая) вторую придаточную часть можно изъять или переставить в другое место без нарушения структуры предложения. Во втором предложении этого сделать нельзя, так как с изъятием или перестановкой второй придаточной части рядом окажутся слова что…то, а такое соседство нарушает стилистические нормы литературного языка. Ср. также: Мечик почувствовал,что, если вновь придётся отстреливаться, он уже ничем не будет отличаться от Пики (Ф.); Я уже подумал, что если в сию решительную минуту не переспорю старика, то уже впоследствии трудно мне будет освобождаться от его опеки (П.).
Таким образом, при «встрече» двух подчинительных союзов (или подчинительного союза и союзного слова) запятая между ними ставится, если изъятие второй придаточной части не требует перестройки главной части (практически — если дальше не следует вторая часть двойного союза то, такили но, наличие которой требует такой перестройки), и не ставится, если дальше следует указанная вторая часть двойного союза. Ср.:
(запятая ставится) Казалось, дорога вела на небо, потому что,сколько глаз мог разглядеть, она всё поднималась (Л.); …Он всегда чувствовал несправедливость своего избытка в сравнении с бедностью народа и теперь решил про себя, что, для того чтобы чувствовать себя вполне правым, он… теперь будет ещё больше работать и ещё меньше позволять себе роскоши (Л. Т.); …Оказалось, что, хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было передать того, что он сказал(Л. Т.); Медведь так полюбил Никиту, что, когда он уходил куда-нибудь, зверь тревожно нюхал воздух (М. Г.); Я зачитался до того, что, когдауслыхал звонок колокольчика на парадном крыльце, не сразу понял, кто это звонит и зачем (Ж. Г.); Этот беззвучный разговор взглядов так взволновал Лизу, что, когда она села за столик в большом зале, её глаза, не отвечая никому, тоже говорили о смущении (Фед.); Таким образом, противник сам для себя создаёт обстановку, в которой, если мы без колебания будем решительны и смелы, он сам подставит нам для разгрома свои главные силы (А. Т.); Наконец он почувствовал, что больше не может, что никакая сила не сдвинет его с места и что, если теперь он сядет, ему уже больше не подняться (Пол.);
(запятая не ставится) Собакевич… в четверть часа с небольшим доехал его[осетра] всего, так что когда полицмейстер вспомнил было о нём… то увидел, что от произведения природы оставался всего один хвост (Г.); У Антона Прокофьевича были, между прочим, одни панталоны такого странного свойства, что когда он надевал их, то всегда собаки кусали его за икры (Г.); Кто не знает, что когда больному курить захотелось, то это значит то же самое, что жить захотелось (Пришв.); За огородом следовали крестьянские избы, которые хотя были выстроены врассыпную и не заключены в правильные улицы, но показывали довольство обитателей (Т.); Хаджи-Мурат сел и сказал, что если только пошлют на лезгинскую линию и дадут войско, то он ручается, что поднимет весь Дагестан (Л. Т.); Паром подвигался с такой медленностью, что если бы не постепенная обрисовка его контуров, то можно было бы подумать, что он стоит на одном месте или же идёт к тому берегу (Ч.); Слепой знал, что в комнату смотрит солнце и что если он протянет руку в окно, то с кустов посыплется роса (Кор.); Вот почему местные жители убеждены,что если бы можно было взорвать ущелья на падуне и понизить уровень озера, то и берега бы пообсохли и выросла бы трава хорошая (Пришв.); Но, вероятно, в мире уже что-то произошло или в это время происходило — роковое и непоправимое, — потому что хотя стояло всё то же горячее приморское лето, но дача уже не показалась мне римской виллой (Кат.).
2. Между сопоставительным и подчинительным союзамизапятая не ставится: Не столько потому, что мать сказала ей,сколько потому, что это был брат Константина, для Кити эти лица вдруг показались в высшей степени неприятны (Л. Т.); О своих наблюдениях сообщите не только когда начнутся испытания станка, но и в ходе всего эксперимента; Статья заслуживает внимания как потому, что затронутые в ней вопросы актуальны, так и потому, что исследованы они серьёзно и глубоко.
3. При «встрече» сочинительного союза и подчинительногосоюза (или союзного слова) запятая между ними ставится либо не ставится в зависимости от условий, указанных выше [см. п. 1]. Ср.:
(запятая ставится) Григорий, обожжённый внезапной и радостной решимостью, с трудом удержал коня и, когда последняя сотня, едва не растоптав Степана, промчалась мимо, подскакал к нему (Ш.) — при изъятии придаточной части с союзом когда значение предложно-именного сочетания к нему становится неясным, но в структурном отношении такое изъятие возможно, поэтому запятая между сочинительным и подчинительным союзами в подобных случаях обычно ставится; В господский дом Муму не ходила и, когда Герасим носил в комнаты дрова, всегда оставалась назади и нетерпеливо его выжи-дала у крыльца (Т.); Левин простился с ними, но, чтобы не оставаться одному, прицепился к своему брату (Л. Т.);
(запятая не ставится) Ноги женщины были обожжены и босы, и когда она говорила, то рукой подгребала тёплую пыль к воспалённым ступням, словно пробуя этим утишить боль (Сим.) — при изъятии или перестановке придаточной части с союзом когда рядом окажутся слова и…то; Холодной ночью… мальчик стучал в незнакомые дома, выспрашивая, где живёт Ознобишин, и если ему не отвечало мёртвое молчание, то раздавался бранчливый окрик либо подозрительный опрос (Фед.); Николай Николаевич старается идти рядом с ним, но так как он путается между деревьями и спотыкается, то ему часто приходится догонять своего спутника вприпрыжку (Купр.); Печально поглядывал он по сторонам, и ему станови-лось невыносимо жаль и небо, и землю, и лес, а когда самая высокая нотка свирели пронеслась протяжно в воздухе и задрожала, как голос плачущего человека, ему стало чрезвычайно горько и обидно на непорядок, который замечался в природе (Ч.) — после противительного союза а запятая в этих случаях, как правило, не ставится, даже если дальше не следует вторая часть двойного союза то, поскольку ни изъятие, ни перестановка придаточной части невозможны без перестройки главной части; Звуки постепенно замирали,и чем дальше уходили мы от дома, тем глуше и мертвее становилось вокруг(М. Г.) — союз и присоединяет целое сложноподчиненное предложение; Он давно уже уехал, и где он теперь, никто не знает — союз и присоединяет целое сложноподчиненное предложение.
4. При «встрече» соединительного союзаи и подчинительного союза возможны следующие случаи:
1) запятая ставится только перед союзом и (независимо от того, соединяет ли он однородные члены предложения, самостоятельные предложения или соподчиненные придаточные части), если после придаточной части следует вторая часть двойного союза (то, как или но); в этом случае союз иприсоединяет целое сложноподчиненное предложение: Он носил тёмные очки, фуфайку, уши закладывал ватой, и когда садился на извозчика, топриказывал поднимать верх (Ч.) — союз и соединяет однородные члены предложения; Изредка маленькая снежинка прилипала снаружи к стеклу, и если пристально вглядеться, то можно было увидеть её тончайшее кристаллическое строение (Пауст.) — союз и соединяет простые предложения; Врач сказал, что больному нужен покой, и если мы не хотим тревожить его, то должны выйти из палаты; Выясните, пожалуйста, прочитал ли рецензент рукопись, и если прочитал, то каково его мнение о ней — союз и соединяет соподчиненные придаточные части;
2) запятая ставится только после союза и, если он соединяет два однородных члена предложения или две соподчиненные придаточные части, причём дальше не следует вторая часть двойного союза: Он думал удивить её своею щедростью, но она даже бровью не повела и, когда он от неё отвернулся, презрительно скорчила свои стиснутые губы (Т.); По-видимому, своим словам придавал он не малое значение и, чтобы усугубить им цену,старался произносить их врастяжку (Ч.); Выяснилось, что рукопись окончательно ещё не отредактирована и, пока не будет проведена дополнительная работа над нею, сдавать её в набор нельзя;
3) запятая ставится и перед союзом и, и после него, если союз соединяет два простых предложения (причем после придаточной части не следует вторая часть двойного союза): Крепкий был человек Гуляев, и, когда он вернулся на Урал, за ним тянулась блестящая слава миллионера (М.‑С.); Почему-то про него говорили, что он прекрасный художник, и, когда у него умерла мать,бабушка отправила его в Москву, в Комиссаровское училище (Ч.); Этот новорождённый барин особенно раздражал Самгина, и, если б Клим Иванович был способен ненавидеть, он ненавидел бы его (М. Г.); В голове стало легче, яснее, всё как-то сгустилось, и, пока в голове происходило это сгущение, на улице тоже стало тише (М. Г.); Спокойно-красивую Елизавету Михайловну она разглядывала большими умилёнными глазами, и, когда та ласкала её мягкой и нежной рукой, у неё сладко замирало сердце (С.-Ц.); Лиза пошла безлюдной площадью, и, когда ноги её стали тяжело срываться с круглых лысин булыжника, она вспомнила, как возвращалась этой площадью солнечным днём после первой встречи с Цветухиным (Фед.); Резвый ветер с моря надул парусами, когда солнце взошло, а городские стены остались за кормою последнего струга, громкая песня разлилась над простором Волги(Зл.); А женщина всё говорила и говорила о своих несчастьях, и, хотя слова её были привычными, у Сабурова от них вдруг защемило сердце (Сим.); На поворотах нарту бросало к берегам, и, чтобы она не разбилась об острые камни, торчащие из-под снега, Алитет отталкивался ногами (Сем.).
5. Постановка запятой между присоединительным союзом (в начале предложения, после точки) и следующим за ним подчинительнымсоюзом зависит от значения союза:
1) как правило, после союза и запятая не ставится: И когда Левинсон, выполнив все будничные дела, отдал наконец приказ выступать, — в отряде наступило такое ликование, точно с этим приказом на самом деле кончались всякие мытарства (Ф.); И хотя погода значительно улучшилась, опасность засухи не миновала; И вместо того чтобы свернуть направо, по ошибке поехали прямо;
2) после присоединительного союза а запятая не ставится: А когда взошло солнце, перед нами открылся вид на снеговую вершину; А если верить сообщениям синоптиков, завтра должно наступить потепление;
3) после союза но запятая ставится при наличии паузы между союзами и не ставится, если паузы нет; ср.: Но, если далее противнику удавалось отбить атакующих, пехота снова бросалась в атаку (Сим.); Но когда он, опираясь на палку, вышел из штабного автобуса на площадь… и, не ожидая, пока его обнимут, сам стал обнимать и целовать всех, кто попадал в его объятия, что-то защемило в ране (Павл.);
4) после союза однако запятая обычно ставится: Однако, еслиобстоятельства того потребуют, я в стороне стоять не буду.
Примечание. Для различных случаев употребления присоединительного союза в самом начале предложения устанавливаются следующие правила:
1) если за союзом следует обособленный оборот (чаще всего — конструкция с деепричастием), запятая ставится после союзов и и но и не ставится после союза а:И, задержавшись у выхода, он обернулся; Но, не желая возвращаться к сказанному, докладчик это место своего сообщения пропустил; А услышав эти слова, он воскликнул…; [См. § 20.]
2) после присоединительного союза, если дальше следует вводное слово (сочетание, предложение), запятая, как правило, не ставится: И вероятно, вы его не дождётесь;Но может быть, вопрос ещё не рассматривался; А впрочем, и этот вариант приемлем; И представьте себе, случайный ответ оказался верным; [См. § 25, п. 6.]
3) перед придаточной частью запятая ставится в зависимости от значения присоединительного союза и наличия/отсутствия паузы при чтении. [См. § 36, п. 5.]
Эти правила в справочнике РАН: § 37 — § 120
