Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
немецкий 2 семестр.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
107.08 Кб
Скачать

Сложносочиненное предложение

Сложносочиненное предложение состоит из двух или нескольких грамматически независимых простых предложений, представляющих в смысловом отношении единое целое.

Простые предложения могут соединяться как при помощи сочинительных союзов (und, aber, doch, denn), так и без союзов.

Beispiele: Ich spiele Gitarre, mein Freund singt. – Я играю на гитаре, мой друг поет.

Ich spiele Gitarre und mein Freund singt. – Я играю на гитаре, а мой друг поет.

Средством связи между простыми предложениями являются также наречия deshalb, dann, darum, außerdem, deswegen и др.

Beispiele: Wir lernen Deutsch, außerdem gehen wir zum Spanischkurs. – Мы учим немецкий, кроме этого мы ходим на курсы испанского.

Mein Freund ist sehr hilfsbereit, deshalb hilft er mir immer. – Мой друг очень отзывчивый, поэтому он мне всегда помогает.

Важно! После наречий dann, deshalb, darum, deswegen ставится глагол.

Beispiele: Erkläre mir alles, dann kann ich dir helfen. – Расскажи мне всё, тогда я смогу тебе помочь.

Diese Aufgabe ist schwer, deshalb brauche ich deine Hilfe. – Это задание сложное, поэтому мне нужна твоя помощь.

Сложноподчинённое предложение

Сложноподчиненное предложение состоит из двух предложений, одно из которых подчинено другому. В сложноподчинённом предложении есть главное и придаточное. Между собой они соединяются при помощи  подчинительных союзов.  Придаточные предложения могут стоять как после главного, так и перед ним. В придаточном предложении глагол всегда стоит на последнем месте.

Типы придаточных предложений.

  • Дополнительные придаточные предложения (die Objektsätze)

Beispiel: Mein Freund sagt, dass er mir helfen kann. – Мой друг сказал, что он может мне помочь.

  • Придаточные предложения причины (die Kausalsätze)

Beispiel: Wir haben gute Noten, weil fleißig arbeiten. – У нас хорошие оценки, потому что мы прилежно работаем.

  • Придаточные предложения цели (die Finalsätze)

Beispiel: Peter hilft mir in Chemie, damit ich die Aufgabe machen kann. – Петер помогает мне по химии, чтобы я мог сделать задание.

  • Придаточные предложения времени (die Temporalsätze) 

Beispiel: Wenn ich nach Deutschland fuhr, besuchte ich immer meine Freunde. – Когда я ездил в Германию, я всегда навещал своих друзей.

  • Определительные придаточные предложения (die Attributsätze)

Такое придаточное определяет один из членов предложения в главном предложении, присоединяется к главному при помощи относительных местоимений der, die, das, die в единственном числе и die во множественном. Род и число местоимения зависят от определяемого слова в главном предложении, падеж определяется в придаточном.

Beispiel: Die Frau, die in unserem Haus wohnt, ist meine Lehrerin. –Женщина, которая проживает в нашем доме, моя учительница.

Формы относительных местоимений.

падеж

мужской род

женский род

средний род

мн. число

Nominativ

der

die

das

die

Genitiv

dessen

deren

dessen

deren

Dativ

dem

der

dem

denen

Akkusativ

den

die

das

die

Обратите внимание на перевод придаточных определительных:

Mein Freund, der aus Berlin kommt, heißt Max. – Моего нового друга, который приехал из Берлина, зовут Макс.

Ich habe heute deinen Freund gesehen, von dem du mir erzählt hast. – Я сегодня видел твоего друга, о котором ты мне рассказывал.

Mein Freund, den ich besuchen will, ist krank. – Мой друг, которого я хочу навестить, болен.

Mein Freund, dessen Bücher hier liegen, kommt bald. – Мой друг, книги которого здесь лежат, скоро придет.