Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
fr_edit301-400.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
220.52 Кб
Скачать
  1. Bon, on va examiner votre cerveau, pour voir...

  2. - Ce n’est pas la peine, docteur, je me sens

  1. Mieux depuis deux minutes. Au revoir !”

ПРОИЗНОШЕНИЕ

13 ... сэрво...

EXERCICES

1. Qu'est-ce que vous faites comme travail ? 2. Vous sentez- vous mieux ? - Oui, depuis hier, merci. 3. Il aime ça depuis qu'il est au monde. 4. Vous avez mal maintenant ? - Oh que oui ! 5. Il est non seulement psychiatre, mais aussi psychologue.

Заполните пропуски

  1. Я работаю с ним уже два года.

Je avec lui deux ans.

  1. Квартира пуста с прошлого месяца.

L'appartement . . . vide le mois dernier.

  1. Она потеряла свою собаку четыре дня назад.

Elle son chien quatre jours.

  1. Это длится уже сколько времени?

Cela .... depuis de ?

Он вошёл, жалуясь на головные боли.

И se plaignant de .... de tête.

  1. - Хорошо, сейчас осмотрим ваш мозг, чтобы увидеть...

  2. - Не стоит, доктор, вот уже две минуты, как я чувствую себя лучше. До свидания!

ПРИМЕЧАНИЯ

(6) se sentir - чувствовать себя. Elle se sent malade - Она чувствует себя больной. Je me sens mal - Я плохо себя чувствую.

УПРАЖНЕНИЯ

1

УРОК 75

. Какая у вас работа (профессия)? 2. Вы чувствуете себя лучше? - Да, со вчерашнего дня, спасибо. 3. Он это любит с рождения. 4. Вам больно сейчас? - О, да! 5. Он не только психиатр, но и психолог.

Soixante-seizième leçon

Détendons-nous

  1. Après un concert donné par l’orchestre symphonique de Paris, un spectateur -

  2. sans doute pas très futé (1) - passe un petit mot au chef d’orchestre :

  3. Je ne veux pas paraître rapporteur, monsieur,

  4. mais je crois utile de vous signaler que l’homme qui joue de la grosse caisse

  5. ne frappe que lorsque (2) vous le regardez.”

^ vt* «1* «J#

  1. Ma femme voulait une nouvelle voiture pour Noël,

  2. alors je lui ai offert (3) un collier de perles.

  3. Je sais ce que tu vas dire, mais tu comprends,

  4. on ne fabrique pas^encore de fausses Citroën (4).

vl> ^ vU

  1. Jean-Alphonse Fontaine était^arriviste à tel point que

ПРОИЗНОШЕНИЕ

  1. ... фюте... 4 ... грос кэс 5 ... лорска?... 7 ... офэр... колие... пэрль 9... фос...

ПРИМЕЧАНИЯ

  1. futé - хитрый, себе на уме. futé comme un renard - хитрый, как лис(а).

  2. lorsque является синонимом quand (когда). Обычно употребляется, когда два действия происходят одновременно.

Семьдесят шестой урок

Посмеёмся (Расслабимся)

  1. После концерта, данного Парижским симфоническим оркестром, один зритель -

  2. несомненно, простоватый - передаёт записку дирижёру:

  3. - “Я не хочу показаться доносчиком, месье,

  4. но считаю полезным вам сообщить, что человек, который играет на большом барабане,

  5. стучит только когда вы на него смотрите’’.

* * *

  1. Моя жена хотела новую машину к Рождеству,

  2. а я ей подарил жемчужное ожерелье.

  3. Я знаю, что ты скажешь, но, понимаешь,

  4. пока ещё фальшивых Ситроэнов не выпускают.

к'к'к'к'к

  1. Жан-Альфонс Фонтен был карьеристом до такой степени,

ПРИМЕЧАНИЯ

  1. o

    УРОК 76

    ffrir - дарить, предлагать. J’offre, tu offres, il/elle offre, nous offrons, vous offrez, ils/elles offrent. Прич. прош. вр.: offert. Il lui a offert une belle bague - Он подарил ей красивый перстень.

  2. Имена собственные обычно не имеют “s” на конце во мн. числе: les Martinet - семья Мартинэ; les Renault - Рено и т. д.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]