Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
fr_edit301-400.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
220.52 Кб
Скачать

Une consultation efficace

  1. Le docteur Azoulay est non seulement médecin, mais un peu psychiatre aussi.

  2. Un jour, un^homme entre dans son cabinet

  3. en se plaignant de maux (1) de tête affreux.

ПРОИЗНОШЕНИЕ

1 ... психиатр... 2 ... кабинэ... 3 ... плэньа' ... мо...

ПРИМЕЧАНИЯ

(1) un mal (мн. ч. des maux) de tête - головная боль (боли). J’ai mal à la tête - У меня болит голова.

УПРАЖНЕНИЯ

  1. У вас была очень интересная карьера, не правда ли?

  2. Она вынула все старые письма. 3. Жан очень одарённый пианист. 4. Он всегда был таким. 5. Какое достоинство вам нравится в вашем муже? 6. Нужно сказать, что это было не моё.

Семьдесят пятый урок

Эффективная консультация

  1. Доктор Азулэ не только врач, но также немного психиатр.

  2. Однажды (один) мужчина входит в его кабинет,

  3. ж

    УРОК 75

    алуясь на ужасные головные боли. ПРИМЕЧАНИЯ

Est-ce que vous avez mal ? - Вам больно? (Вы испытываете боль?) Faire mal - Сделать больно, причинить боль.

  1. Alors, dit le docteur, ça dure depuis combien de temps (2) ?

  2. - Oh, depuis que je suiswau monde. Enfin, depuis quelques^années.

  3. - Et vous^avez mal maintenant ?

  • Oh que (3) oui, docteur.

  1. J’ai terriblement (4) mal depuis... oh, depuis dix minutes.

  2. - Qu’est-ce que vous faites comme travail ?

  • Je suis guitariste danswun groupe de hard-rock.

  1. - Et où habitez-vous ?

  2. - J’habite à côté de l’aéroport d’Orly depuis cinq ou sixwans.”

  3. Le docteur a compris depuis longtemps

  1. . 11 se lève

  1. et va à un placard d’où il sort une énorme scie.

ПРОИЗНОШЕНИЕ

7 ... тэриблсема'... 8 ... ард рок 9 ... абитэ... 10 ... аэропор...

12... си

ПРИМЕЧАНИЯ

  1. depuis это предлог, использующийся в выражениях времени, которые определяют: 1) начало какого-то периода (“с”, “начиная с...”, “со времени"); 2) некоторый отрезок времени (“уже”, “вот уже... как..."), depuis peu - недавно, с недавних пор. Elle vit à Paris depuis août - Она живёт в Париже с августа. Je vous aime depuis mon enfance - Я люблю вас с детства. Je suis ici depuis dix minutes - Вот уже десять минут, как я здесь.

  2. В данном случае que служит для усиления, подчёркивания сказанного. Иногда не переводится.

  1. - Итак, - говорит доктор, - сколько времени это длится?

  2. - О, с рождения (доел.: с тех пор, как я в (этом) мире). Вернее, вот уже несколько лет.

  3. - И сейчас вы испытываете боль?

  • О, да, доктор.

  1. Ужасная боль вот уже... о, вот уже десять минут.

  2. - Какая у вас профессия?

  • Я гитарист в группе хард-рока.

  1. - А где вы живёте?

  2. - Я живу возле аэропорта Орли уже пять или шесть лет.

  3. Доктор уже давно понял. Он встаёт

  4. и идёт к шкафу, откуда достаёт огромную пилу.

ПРИМЕЧАНИЯ

Vous ne Tainiez pas. - Oh, que si ! - Он вам не

нравится. - Ну что вы!

  1. Как и в русском, это наречие, образованное от прилагательного terrible (страшный, ужасный). D а terriblement grandi - Он страшно вырос. Это разговорный синоним beaucoup. Есть ещё более фамильярный, от слова une vache (корова) - vachement (см. урок 81). On a vachement rigolé - Мы здорово повеселились. С этим наречием нужно обращаться осторожно, а лучше вообще не употреблять, пока нет достаточной практики в языке.

  2. I

    УРОК 75

    l est parti depuis dix minutes - Вот уже десять минут, как он ушёл. Можно сказать также: “Он ушёл десять минут назад/’ И Га perdu depuis deux semaines - Он его потерял две недели назад. В предложениях с прошедшим временем depuis можно заменить на il у а: II Га perdu il у a deux semaines = Il Га perdu depuis deux semaines.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]