Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
fr_edit301-400.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
220.52 Кб
Скачать

Le petit..Écran (1)

  1. De plus en plus, la télévision prend^une place majeure dans notre vie, qu’on le veuille (2) ou non.

ПРОИЗНОШЕНИЕ

1... всей...

ПРИМЕЧАНИЯ

(1) Как в уроке 38 (прим. 1), здесь пример метонимии: le petit écran заменяет слово “la télévision”. В

русском языке это чаще “голубой экран".

УПРАЖНЕНИЯ

1. Одним выстрелом он убил двух зайцев. 2. Думаю, что он отдыхает (после обеда). 3. Извини, что мы заставляем тебя ждать. 4. Какой промах! Ты делаешь одни (только) глупости. 5. Сколько стоит эта картина? 6. Тебя надули, мой бедняга (мой бедный друг).

  1. Это невелико, но зато очень прочно.

Ce n'est pas très grand mais c'est

très solide.

  1. Вы готовы? - Я готова.

Vous êtes ? - Je

Пропущенные слова

1 Faisait 2 m’a fait 3 ont gagné - Faut le faire 4m- fait attendre 5 en revanche 6 prête - le suis

Вторая часть: Trente-huitième leçon

Восемьдесят восьмой урок

“Малый” экран

  1. Всё больше и больше телевизор занимает ведущее место в нашей жизни, хотим мы того или нет.

ПРИМЕЧАНИЯ

(

УРОК 88

2) veuille это сослагательное наклонение глагола vouloir. Образование и применение этого наклонения посмотрим позже. Сейчас запомните только выражение qu’on le veuille ou non - хотим мы/хотите вы/хотят того или нет. Il sera embauché, qu’on le veuille ou non - Его примут на работу, хотим мы того или нет. Правильно произносите veuille [всей].

  1. Les téléviseurs (3) sont partout : presque tous les foyers en (N-2) possèdent au moins un,

  2. et le nombre de chaînes augmente d’année en année : avec le câble et le satellite, on peut^en recevoir jusqu’à deux ou trois cents.

  3. En France, la “télé” - comme on dit - est financée en partie par la publicité (4),

  4. et dans le cas des chaînes publiques, par la redevance audiovisuelle.

  5. Côté (5) émissions, il y en_a pour tous les goûts.

  6. Une soirée typique commencera avec un jeu et une série, suivis du journal et de la météo (6).

  7. On_enchaîne avec un divertissement ou un téléfilm - peut-_être une soirée thématique.

ПРОИЗНОШЕНИЕ

2 ... фуапе... 3 ... ка:бль... сатэлпт... 4 ... теле... 6 ... гу...

8... тематик

ПРИМЕЧАНИЯ

  1. le téléviseur обозначает телевизор и не имеет сокращённой формы, la télévision (более разговорная краткая форма - la télé) обозначает всё телевидение как систему, хотя часто употребляется в значении “телевизор".

  2. la publicité - 1) реклама (в этом значении слово сокращается до pub в разговорной речи); 2) гласность, огласка, une page de publicité - рекламная страница, donner de la publicité à une affaire - предать дело огласке.

  3. le côté - сторона. Du côté droit, la Tour Eiffel, du côté gauche, le Trocadéro - С правой стороны Эйфелева

  1. Телевизоры везде: почти каждая семья имеет (владеет) по крайней мере один,

  2. а количество каналов увеличивается с каждым годом: по кабелю и спутнику можно принимать до 200-300 каналов.

  3. Во Франции “теле” - как говорят - частично финансируется рекламой,

  4. а государственные каналы платой за телевидение.

  5. Что касается передач, то они существуют на любой вкус.

  6. Типичный вечер начнётся игрой и сериалом, за которым последует информационный выпуск новостей и сводка погоды.

  7. Продолжается развлекательной программой или телефильмом; возможно, тематическими передачами.

ПРИМЕЧАНИЯ

башня, с левой стороны Трокадеро. В строке 6 côté употреблено в переносном значении, без артикля: “что касается", “относительно". L’hôtel est sympa. Côté cuisine, c’est superbe - Гостиница очень приятная. Что касается кухни, то это превосходно. В большинстве конструкций côté стоит в начале предложения для противопоставления.

(

УРОК 88

6) Ещё два сокращения: le journal télévisé (часто сокращаемое до le JT и произносимое [лее жи те]) более употребляемо с одним словом le journal. За выпуском новостей обычно следует le bulletin météorologique, сокращаемый до la météo. (Сокращённая форма сменила род, т. к. это сокращение от la météorologie.) В русском языке метеорологический прогноз, или прогноз погоды, тоже часто называют просто “погодой".

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]