- •Une déception
- •- Oui, mais le prix du mètre carré (4) y est
- •Que seuls les restaurants “industriels” sont rentables.
- •Mais ne t’en fais pas (6), mon touriste affamé,
- •1 En faites pas 2 sommes allés - n - que 3 fait partie de 4 Seuls - rentables 5 fait
- •Oh, les beaux jours !
- •- C’était (n-2) comment la France avant la
- •- Oh tu sais, c’était bien différent de
- •Ils ne s’endormaient pas pendant que leur grand-père leur parlait (7) !
- •Le grand écran
- •Une consultation efficace
- •- Ce n’est pas la peine, docteur, je me sens
- •Mieux depuis deux minutes. Au revoir !”
- •Détendons-nous
- •Il réussissait (5) quand même à en sortir le premier !
- •Méfie-toi de ce dragueur (6) ! c’estwiin vrai nouveau riche,
- •Et je te préviens qu’il est beaucoup plus nouveau que riche (7) !
- •Revision et notes
- •La femme est la patronne
- •Jean et Mireille font l’inventaire de leur magasin de vêtements :
- •- M. Bon, ici j’ai vingt-deux jupes gris clair
- •- J. Qu’est-ce que tu es dure comme patronne, alors (6) !
- •La politique
- •Les sondages
- •- Bon. Je dois noter que vous n’avez aucune opinion politique. Au revoir, dit le sondeur.”
- •Derrière lui, il entend la voix de l’homme qui marmonne :
- •L’argot
- •Et là, avec un peu de veine (9), tu trouveras quelque chose.
- •- Oh et puis, j’enwai marre (10) ! Allez, on va boire un pot (11) et parler d’autre chose.
- •Урок 81
- •Un voyage à Beaune (I)
- •- Non, mais on choisira un hôtel dans le
- •N’importe lequel, ils sont tous bons. Et si on ne trouve rien à Beaune même,
- •Voyage à Beaune (II)
- •Поездка в Бон (II)
- •Monsieur Froment cherche sa carte de crédit.
- •L’ayant trouvée (5), il paie,
- •Et la famille continue son chemin (6) vers le centre-ville.
- •1 Урок 83 me dégourdir les jambes 2 arrêterons - arriver 3 charger 4 Pouvez vous - chemin - centre ville 5 sa carte de crédit - ayant trouvée - le péage
- •Revision et notes
- •Une visite à Beaune (fin)
- •- Et celui-là n’est pas fameux (5) non plus.
- •- Beurk ! c’est le pire de tous !
- •- D’accord. Commande-le toi-même (n-l) et
- •À l’école primaire
- •- Я живу в Париже. — в самом Париже или в окрестностях?
- •Faites attention à “faire”
- •Будьте осторожны с “делать”
- •Le petit..Écran (1)
- •1 Faisait 2 m’a fait 3 ont gagné - Faut le faire 4m- fait attendre 5 en revanche 6 prête - le suis
- •Comme cette femme qui confie à son_amie : « Mon fils regarde tellement la télé”
- •Que si tu lui dis : “Viens regarder ce magnifique coucher de soleil”,
- •Il te demande : “c’est sur quelle chaîne ?” »
- •Inutile de discuter. 11 viendra qu'on le veuille ou non.
- •Бесполезно спорить. Он придёт, хотим мы того или нет.
- •ИУрок 88 ди скорей смотреть эту передачу! Это уморительно. 3. Я хочу посмотреть погоду. Это по какой программе? 4. Его (Её) книга во Франции не издана. 5. Я не терплю телевизор.
- •Le Tour de France
- •Cette célèbre course cycliste a beaucoup changé depuis sa création en mil neuf cent trois.
- •A cette époque, le Tour ne comptait que
- •Tandis qu’aujourd’hui, il en compte plus de vingt.
- •1 Téléviseurs - en possèdent 2 On peut en recevoir 3 très sympa. Côté cuisine 4 augmente d’année en année 5 la publicité
- •Avez-vous bien lu ?
- •Je suppose que c’estwun roman policier ?
- •Revision et notes
- •Parmi tous les jours fériés (2) dontwon bénéficie en France,
- •Урок 92
Les sondages
Pendant la période deselections, il y a beaucoup de sondages
qui donnent parfois des résultats curieux...
“Pardon, monsieur, voulez-vous répondre à quelques questions, s’il vous plaît ?
Pour qui avez-vous l’intention de voter ?
- Aucune (1) idée.
ПРОИЗНОШЕНИЕ
4 ... окюн...
ПРИМЕЧАНИЯ
*
Отрицательное прилагательное aucun (aucune) становится на место pas de. Vous n’avez pas d’opinion
Это неправда, тогда как его брат утверждает обратное.
C’est faux son frère prétend . .
Пропущенные слова
1 Lesquels - en sais rien 2 a lieu - les six ans 3 celui - le plus de 4 dizaine de - se sont présentés 5 alors que - le contraire
Вторая часть: Trentième leçon
Восьмидесятый урок
Опросы общественного мнения
В период выборов проводится много опросов общественного мнения,
которые дают иногда любопытные результаты...
- Простите, месье, не могли бы вы ответить на несколько вопросов (пожалуйста)?
За кого вы намереваетесь голосовать?
- Никакого понятия.
ПРИМЕЧАНИЯ
-
УРОК 80
У вас нет мнения. Vous n’avez aucune opinion - Увас нет никакого мнения. Aucune idée, т. е. Je n’ai aucune idée - У меня нет никакого представления (ни малейшего понятия). Sans aucun doute - Без (Вне) всякого сомнения.
- Y a-t-il un candidat dont vous^avez entendu parler (2) davantage (3) ?
Non.
- À qui (4) pensez-vous quand^on vous dit “président” ?
A personne.
- De quoi (4) parlez-vous avec vos^amis ?
Je n’en ai pas.
- Y a-t-il un meeting (5) auquel (N-4) vous avez l’intention d’assister ?
N—*'
Aucun.
- Bon. Je dois noter que vous n’avez aucune opinion politique. Au revoir, dit le sondeur.”
Derrière lui, il entend la voix de l’homme qui marmonne :
“Qu’ est-ce qu’ils sont bêtes (6), ces sondages !”
ПРОИЗНОШЕНИЕ
8 ... ОКЭЛЬ... OKŒ ~
ПРИМЕЧАНИЯ
Ещё один инфинитивный оборот: entendre dire, entendre parler - слышать о ком-, чём-либо. Est-ce que vous avez entendu parler de ce livre ? - Вы
слышали об этой книге? J’ai entendu dire qu’il était mort - Я слышал, что он умер.
plus que (конечная “s” здесь произносится) - больше, чем. Je l’aime plus que l’autre - Я люблю его (её, это) больше, чем другого (-ую, -ое); но: Je l’aime davantage - Я люблю его (её, это) больше, davantage употребляется в предложениях, где нет сравнения, и обычно в конце.
- Есть ли кандидат, о котором вы слышали больше?
Нет.
- О ком вы думаете, когда вам говорят “президент”?
Ни о ком.
- О чём вы говорите с (вашими) друзьями?
У меня их нет.
- Есть ли какой-нибудь митинг, на котором вы собираетесь присутствовать?
Никакого.
- Хорошо. Я должен отметить, что у вас нет никакого политического мнения. До свидания, - говорит опросчик.
За спиной он слышит голос мужчины, который бормочет:
- Ну и дурацкие эти опросы!
ПРИМЕЧАНИЯ
Мы уже знакомы с относительными местоимениями qui и que. Употребляемое с предлогами, que становится quoi, a qui сохраняется: à qui, à quoi, de qui, de quoi и т. д. L’homme à qui je parle - Человек, с которым я говорю. À quoi penses- tu ? - O чём ты думаешь? L’homme avec qui il est parti - Человек, с которым он уехал.
Англицизм, который и в русском языке хорошо себя чувствует. И ещё один: un leader - лидер.
Q
УРОК 80
u’est-ce qu’il fait chaud ! - Как жарко! Qu’est-ce que j’ai soif ! - До чего я хочу пить! Не будучи грамматически правильным, словосочетание qu’est- ce que... тем не менее довольно распространено в восклицаниях такого типа.
EXERCICES
- Est-ce que tu as des idées pour un cadeau ? - Aucune !
Ils me donnent les résultats demain. 3. - A qui pensez- vous ? - À mon copain Georges. 4. C’est une chose à laquelle je ne pense jamais. 5. Qu’est-ce que vous êtes bête ! 6. Y a-t-il quelque chose que vous voulez ?
Заполните пропуски
За кого вы будете голосовать?- Понятия не имею.
allez-vous voter ? - idée.
О чём вы говорите с (вашими) друзьями? parlez-vous avec . . . amis ?
Это идеи, о которых я слышал.
Ce sont des idées .... j’ai
Это такого типа митинг, на котором я никогда
не присутствую.
C’est le genre de meeting je n’
jamais.
Есть ли y вас намерение туда идти?
Est-ce que vous .... Г d’y aller ?
Quatre-vingt-unième leçon
