Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
fr_edit201-300.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
240.22 Кб
Скачать

Человеческое тело

(продолжение и окончание)

  1. Руки сгибаются в локтях и в запястьях.

  2. Они заканчиваются кистями, состоящими из пяти пальцев, среди которых большой

  3. один из наиболее полезных. Пальцы заканчиваются ногтями.

  4. Ноги сгибаются в коленях и в щиколотках.

  5. Обычно стоят на ногах (ступнях)

  6. и спят, лёжа на спине.

  7. Люди могут быть высокими или маленькими, толстыми или худыми.

ПРИМЕЧАНИЯ

pied (ниже), croiser les jambes - положить ногу на ногу; à toutes jambes - со всех ног (сломя голову), un coup de pied - удар ногой, пинок; se lever du pied gauche - встать с левой ноги (не с той ноги); à pied - пешком. Потренируйтесь с примерами, практика позволит вам лучше уловить эти анатомические различия.

  1. Не забывайте, что неопределённо-личное местоимение on относится к 3 лицу ед. числа, хотя переводится чаще всего мн. числом. On se tient debout sur ses pieds - Мы стоим на (своих) ногах. Стоят на (своих) ногах. Притяжательные прилагательные употребляются чаще, чем в русском языке.

  2. I

    Урок 69

    l est couché - Он лежит; Il dort couché sur le dos -

Он спит, лёжа на спине. Причастие прош. вр. имеет разные варианты перевода, в зависимости от контекста.

  1. Nous^espérons en tout cas que vouswêtes en bonne santé.

  2. Si vous^avez faim et que vouswêtes très pressé,

  3. vous pouvez manger sur le pouce (4) et si vouswavez besoin d’aide,

  4. vous pouvez demander un coup (5) de main - et si on vous le refuse,

  5. on dit qu’on vous^a tourné le dos.

ПРОИЗНОШЕНИЕ

8 ... ca~ те 11 ... kv

  1. Мы надеемся во всяком случае, что вы здоровы (в добром здравии).

  2. Если вы хотите есть и спешите,

  3. вы можете перекусить на скорую руку, а если вам нужна помощь,

  4. вы можете попросить помощи - и если вам откажут,

  5. говорят, что к вам повернулись спиной (от вас отвернулись).

ПРИМЕЧАНИЯ

  1. manger sur le pouce - наскоро перекусить, поесть на скорую руку. Где? В un snack (закусочной), un self (столовой самообслуживания) или un fast-food (!). Да-а, как вы понимаете, в этих заведениях вас не будет ждать традиционная французская кухня!

  2. Одно, из самых распространённых слов, которое используется в устойчивых выражениях. Дословно: “удар”. В некоторых выражениях это значение сохраняется: (см. примеч. 1), в других заменяется переносным. Мы уже знаем un coup de fil - телефонный звонок. Donnez-moi un coup de main - Помогите мне. donner un coup de poing - ударить кулаком; un coup de fusil - выстрел; un coup de foudre - (доел.: удар молнии) любовь с первого взгляда.

У

УРОК 69

ПРАЖНЕНИЯ

1. Она сидит там. 2. Надеемся, что вы здоровы. 3. У меня нет времени; я очень спешу. 4. У вас пять пальцев, один из которых называется “большой”. 5. Помоги мне, пожалуйста. 6. Я попросил у него денег, а он отвернулся от меня.

Заполните пропуски

  1. Было ранено три человека, среди которых двое детей.

Trois personnes, .... deux enfants, étaient blessées.

  1. Я получил шесть писем, в том числе три из-за границы.

J’ai reçu six lettres .... trois de Г

  1. Это человек, о котором я вам говорил(а).

C'est l'homme .... je vous

Soixante-dixième leçon

RÉVISION ET NOTES

1. Жизнь была бы слишком скучной без исключений: прошедшее время для некоторых глаголов образуется не со вспомогательным avoir, a être. (Мы уже встречались с этим явлением - для возвратных глаголов: Il s’est couché à huit heures - Он лёг спать в 8 часов.)

Большинство этих глаголов отражает движение и образует пары противоположностей: aller (идти, ехать) - venir (приходить), arriver (прибывать) - partir (отправляться), entrer (входить) - sortir (выходить), monter (подниматься) - descendre (спускаться), а также tomber (падать) и все их производные с приставкой re-, например: revenir - возвращаться, rentrer - возвращаться, приниматься за работу после отпуска и т. д.

Ещё три глагола отражают изменение состояния: naître (рождаться), devenir (становиться), mourir (умирать). А также глагол rester (оставаться), не входящий в эти категории, и глагол retourner, когда

  1. От меня отвернулись.

. . / le dos.

  1. Она спит, лёжа на спине.

Elle dort sur . . dos.

Пропущенные слова

1 dont 2 dont - étranger 3 dont - ai parlé 4 On m’a tourné 5 couchée - le

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]