Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский. Учебное пособие.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.17 Mб
Скачать

2.2 Match English words and word-combinations with the corresponding Russian ones:

1. To take place; 2. committee chairman; 3. secretary-general; 4. call for papers; 5. short abstract; 6. extended extract; 7. summary of the presentation; 8. manuscript of the paper; 9. attendee; 10. accommodation; 11. information desk; 12. key- note speaker; 13. session; 14. review paper; 15. exhibition; 16. proceedings of the conference; 17. scientific associate; 18. full member of the Academy of Science; 19. to lecture; 20. to take the floor; 21. to take part in; 22. poster session; 23. scientific contribution; 24. contributed paper; 25. digest panel discussion.

1. Стендовое заседание; 2. справочное бюро; 3. научный доклад; 4. обзор материалов; 5. основной докладчик; 6. иметь место; 7. сборник материалов конференции; 8. выступить; 9. принимать участие; 10. читать лекцию; 11. председатель комитета; 12. автореферат; 13. участник; 14. генеральный секретарь; 15. краткий тезис; 16. действительный член Академии наук; 17. подробный тезис; 18. заседание; 19. выставка; 20. научный сотрудник; 21. рукопись доклада; 22. дискуссия с участием ведущих специалистов; 23. место проживания; 24. приглашение на присылку материалов для публикации; 25. научный вклад.

2.3 Arrange in pairs the words which are close in meaning:

1) participant, accommodation, speaker, to take place, exhibition, scientific associate, head, deputy director, to take the floor, to present a paper, seminar, overview paper, concurrent session, round table discussions.

2) to submit a paper, display, assistant director, round tables, attendee, reporter, chief, workshop, housing, research associate, review paper, parallel session, to be held, to speak.

2.4 Arrange the following words in pairs of antonyms:

1) success, dependence, in general, interested, significance, order, approximately, to win, up-date equipment, theoretician, formal discussion, include.

2) exclude, out-date equipment, failure, disinterested, disorder, accurately, practitioner, independence, in particular, insignificance, to lose, informal discussion.

2.5 Translate the following sentences into Russian paying attention to the Subjunctive Mood:

1. I would like to discuss the concept of free market economy in this paper. 2. We would also welcome general summaries and reviews. 3. I would welcome any specific ideas on the topic for discussion. 4. I would like to start not with statements but with questions. 5. Could you make the picture brighter? 6. I would like to stress that this paper would not have been written if I hadn't received critical remarks of my research adviser.

2.6 Translate the sentences below using the given word-combinations

Give a lecture (a reception, a talk, a translation)

1. Дайте перевод этого предложения. 2. Речь, произнесенная профессором С., привлекла всеобщее внимание. 3. В честь участников конференции устроили прием. 4. Мне понравились лекции, прочитанные доктором П. 5. Профессор П. выступил на открытии конгресса (in the opening session).

Hold a conference (a meeting, a discussion, an examination, a reception)

1. Экзамен будет проведен в июне. 2 Дискуссия, проведенная на утреннем заседании, привлекла всеобщее внимание. 3. Когда состоится собрание? 4. Председательствующий выступил на приеме, устроенном после конференции. 5. Когда была проведена дискуссия?

Make a contribution (comment, discovery, an experiment)

1. Замечания, сделанные руководителем, очень полезны. 2. Мы проделали серию опытов на прошлой неделе. 3. Сделанное им открытие привлекло всеобщее внимание. 4. Адам Смит внес большой вклад в развитие науки экономики. 5. Я не собираюсь выступать с какими-либо замечаниями.