- •1.1 Study the text below and answer the following questions:
- •1.2 Make up English-Russian pairs of words equivalent in meaning:
- •1.3 Form nouns by adding suffixes. Read and translate them:
- •1.4 Find synonyms in the list below, arrange them in pairs:
- •1.5. Find antonyms in the list below, arrange them in pairs:
- •1.6 Read the text to find the answers to the following questions:
- •Read passage 3 and speak about your research adviser according to the following plan:
- •Skim the text about the nature of research. Find an appropriate heading for each paragraph.
- •Scan the text and write the number of the paragraph where you can find the following information. Do it as quickly as possible.
- •Find Russian equivalents of the English words used in the text.
- •Look through the text again and find the words which mean the same. The paragraph numbers are given in brackets.
- •Translate the following sentences into Russian paying attention to the use of the word ′research′.
- •2.1 Read the text to find out the information about a scientific conference and its participants Overview of Steps
- •Tips for applying for conference bursaries/sponsored places
- •2.2 Match English words and word-combinations with the corresponding Russian ones:
- •2.3 Arrange in pairs the words which are close in meaning:
- •2.4 Arrange the following words in pairs of antonyms:
- •2.5 Translate the following sentences into Russian paying attention to the Subjunctive Mood:
- •2.6 Translate the sentences below using the given word-combinations
- •2.7 Answer the following questions so that the answers would make a comprehensive account of your participation in the work of some scientific gathering:
- •2.8 Read the text and give Russian equivalents to the underlined words and word -combinations. Find the answers to the following questions:
- •2.9 Study the text below. Give Russian equivalents of the underlined words and word-combinations.
- •2.10 Read the text again and find the answers to the following questions:
- •2.11 Match the English word-combinations with their Russian equivalents:
- •Comprehension check. Answer the following questions:
- •Find Russian equivalents of the English words used in the text.
- •3. Make up English-Russian pairs of the word groups equivalent in meaning.
- •4. In the sentences below recognize the words that are semantically similar and give their Russian equivalents.
- •5. Translate the following free word groups into Russian.
- •Unit 3. Dissertation research and writing
- •3.1 Study the text below and answer the following questions: t hesis
- •Structure
- •Thesis committee
- •3.1 Study the text below and answer the following questions:
- •3.2 Make up English-Russian pairs of words equivalent in meaning:
- •3.3 Match terms in column a with their definitions in column b.
- •3.4 Translate in italics.The following sentences into Russian paying attention to the word
- •3.5 Substitute the words in bold with the synonyms from the text.
- •3.6 Agree or disagree to the following statements:
- •3.7 Work in pairs. Give a detailed account of your University, research and activity. The questions below may guide you in your talk.
- •Dissertation research and writing--- not an easy task
- •The stage of “thinking about” what and how to write in your dissertation
- •Dissertation writing and research proposal guidelines.
- •Use the words in bold type in the sentences of your own.
- •Answer the following questions:
- •Unit 4. Choosing a topic for a dissertation
- •4.1 Read different points of view of some scholars on the problem of choosing a dissertation topic h ow does one choose a dissertation topic?
- •4.1 What adjectives would you use in characterizing the position occupied by:
- •4.2 Match a word in column a with its meaning in Column b
- •4.3 Choose the appropriate ending to the beginning of the phrases from the text
- •4. 5 Make up singular-plural pairs
- •4.6 Make up English-Russian pairs of word groups equivalent in meaning
- •4.7 Find three words meaning “в настоящее время”
- •4.8 You will find some quotes by famous people about dissertations. Agree or disagree with them. If these ideas don't mean anything to you now, revisit them after you finish writing a dissertation.
- •How To Write a Dissertation or Bedtime Reading For People Who Do Not Have Time To Sleep
- •What One Should Learn From The Exercise:
- •A Rule Of Thumb:
- •Definitions and Terminology:
- •Terms and Phrases to Avoid:
- •Focus On Results and Not The People/Circumstances
- •In Which They Were Obtained:
- •Avoid Self-Assessment (both praise and criticism):
- •References to Extant Work:
- •Concept vs. Instance:
- •Terminology for Concepts and Abstractions
- •Knowledge vs. Data
- •Cause and Effect:
- •Drawing Only Warranted Conclusions:
- •Politics and Science:
- •Canonical Organization:
- •Key To Success:
- •Insert the words:
- •Turn Interests into Questions
- •Unit 5 computer technologies
- •In doing research
- •5.1 Read the text to find out the information about the role of computers in a scientific research and answer the questions below: role of computers in research
- •The Role of Computer in Conceptual Phase
- •Role of Computers in Design and Planning Phase
- •Role of Computers in Empirical Phase
- •Role of Computers in Data Analysis
- •Pole of Computers in Research Dissemination.
- •5.2 Read the following international words and try to guess their meaning
- •Find pairs of words with the opposite meaning
- •Make the following words negative adding the appropriate prefix: im – ir – un – il – dis – mis – de – re
- •5.9 Read and translate the following words and word combinations
- •5.10 Read and translate the text
- •Internet
- •Look through the text and do the tasks to it
- •2. Translate the following combinations into English and use them in the sentences of your own
- •3. Translate into English
- •4. Speak about:
- •5. Skim through the text and say what it is about
- •Read the text about the international collaboration. Translate the phrases in bold type.
- •Unit 6. Academic article
- •6.1 Study the text below and answer the following questions: abstracts
- •Keywords
- •6.2 Match the following words and word-combinations used for retelling of the article and its summarizing.
- •6.3 Finish up the sentences with the words true to one of your article.
- •6.4 Make a summary of any article you are interested in using the summarizing algorithm
- •6.5 Correspond the Latin/Greek root with its meaning and the appropriate derivative.
- •6.6 Study the following abstracts in Russian and English and compare them.
- •6.7 Translate the phrases recommended for writing abstract.
- •6.8 Translate the following sentences paying attention to the context in which the words in bold used
- •6.9 Read and translate the sentences with numbers
- •6.10 Translate the following phrases
- •Why undertake postgraduate study?
- •I Really Enjoy My Subject
- •I Need It to Pursue My Chosen Career
- •I Don’t Know What to Do – This Will Give Me More Time to Decide
- •Apart from the above reasons you may have some others worth mentioning. Put them down in the order of preference in writing.
- •7.1 Study the examples below for ideas on what to include in a book review. Give the reasons why you think the books might be useful for readers
- •Economic Concepts for the Social Sciences
- •7.2 Read the following sentences and translate them into Russian paying special attention to the underlined parts. Discuss with your fellow-student the books described above.
- •7.3 Speak about the book you are reading (or have recently read). Use the words and word-combinations in your description.
- •7.4 Ask your fellow student the following questions. Work in pairs.
- •7.5 Translate into English
- •7.6 Use the following expressions in your own sentences
- •7.7 Ask your fellow-student the following questions. Work in pairs
- •7.13 Read the book review and be ready to answer the questions that follow
- •7.14 Answer the following questions about the book and review given above
- •7.15 Write a review of a book you would like to recommend to your fellow-students. Bring the book to class for the students to browse through while you talk about it. The points to be covered:
- •7.16 Speak about your own publications. Use the following questions as a guide for your talk.
- •1. Skim the text about critical literature review. Find an appropriate heading for each paragraph.
- •Find Russian equivalents of the English words used in the text.
- •Fill in the blanks in the text using the phrases from the box.
- •Give adequate Russian equivalents of the italicized words:
- •Unit 8 plagiarism
- •Лингвистический аспект
- •8.1 Read the text to find out the information about a very serious and widespread problem of plagiarism. Plagiarism
- •Common forms of student plagiarism
- •Match English words and word-combinations with the corresponding Russian ones:
- •Understand what doesn't need to be cited.
- •8.7 Translate into English.
- •8.8 Choose the right words:
- •8.9 What do the underlined words from the text refer to?
- •8.10 Study the following list of prefixes and then match the terms at the left below with their meanings at the right. You will not use all the meanings listed.
- •Plagiarism Is Not a Big Moral Deal
- •Match the words with their definitions
- •Find the following word-combinations in the text and say I what contexts they were used. Use them in your own sentences.
- •Education-oriented languages
- •Seismic Shift
- •Mathematicians Solve 140-Year-Old Boltzmann Equation
- •Earth sciences
- •Pedagogy: art, science or craft?
- •Have Political Parties Lost Their Power? Yes.
- •Applied psychology
- •Contemporary economic sociology
- •Physical education is key to improving a child's confidence, brainpower and long-term health
- •What does it mean to say somebody is bilingual?
- •The conservation of matter
- •Keynesian analysis. The problem of coordination
- •Methodological considerations in contemporary comparative law
- •Оглавление
- •Введение в экотуризм: успехи первых 25 лет
- •Словарь
- •My research work
6.7 Translate the phrases recommended for writing abstract.
· В данной статье рассматривается проблема...
· Обосновывается идея о том, что...
· Прослеживается...
· В статье затрагивается тема...
· Даётся сравнение...
· Статья посвящена комплексному исследованию...
· Целью статьи является анализ изучения...
· В статье раскрываются проблемы...
· Особое внимание уделено...
· В статье анализируется...
· Автор приходит к выводу, что...
· Основное внимание в работе автор акцентирует на...
· Выделяются и описываются характерные особенности...
· В статье выяснены особенности...
· На основе изучения… установлено...
· Статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме...
· Данная проблема мало изучена и требует дальнейших исследований.
· Автором предложены...
· Основное содержание исследования составляет анализ...
· В статье речь идет о...
· Статья посвящена детальному анализу…...
· Значительное внимание уделяется...
· В заключение раскрывается...
· Статья раскрывает содержание понятия...
· Обобщается практический опыт...
· Статья подводит некоторые итоги изучения...
· В статье излагаются взгляды на...
· В статье дан анализ научных изысканий...
6.8 Translate the following sentences paying attention to the context in which the words in bold used
To alter: Some robots have the ability to examine a situation and alter their performance according to what is needed. That is, a robot might normally pick up a part with the front facing up. If, however, a part had the front facing down, the robot could follow a different set of procedures.
A torch: A Statue of Liberty holds a torch in her raised hand. Perhaps this serves to symbolically light the path for new immigrants.
A mode: The spacecraft was ready for landing. It was in its landing mode and the astronauts were in their correct positions.
Joints: Robots generally have 5 to 6 joints in their arms. Without these joints, the arms would only be able to reach out in a straight path and could not bend in a curved path.
To fuse something: Generally, a lot of heat is necessary to fuse metals together but if it is done well, these metals will never break apart.
The orientation of an object: Followers of the religion, Islam, must face Mecca, their holy place, when praying. Therefore, they are very concerned about the orientation of the prayer mat when getting ready to pray.
A coat of paint: The old house looked like was in terrible condition but actually it only needed a paint job. Everything else was in fine working order. However, it did require three coats of paint to really cover the old paint because the original colour had been so dark.
An avenue for social mobility: Education is a major avenue for social mobility. For example, blue collar workers can move to white collar position by learning the appropriate management skills. Unskilled or semi- skilled blue collar workers can also move to more skilled blue collar jobs with the proper training.
6.9 Read and translate the sentences with numbers
Canada’s estimated population as of June 1, 1972 was 21.830.000.
Over two-fifth of the Canada’s population is of British stock.
French-speaking descendants of the original French colonists constitute about 30 %.
More than 3.6 million are of Scottish and Irish descent.
Many others are descended from the thousands of American colonists who moved into Canada at the time of American Revolution (1776–1783).
The native peoples of Canada, the Indians and Eskimos, comprise only 1.35 of the population.
There are 257.619 Indians, 73 % of whom live on the government reserves occupying over 6 million acres.
Canada’s 17.000 Eskimos live in the Northwest Territories, northern Quebec and Labrador.
About 75 % of Canada’s population lives in urban areas concentrated within 100 miles of the United States border.
British attempts at settlement in Canada occurred as early as 1628 in Nova Scotia and Newfoundland.
The major ethnic groups in Hawaii are Caucasian and Japanese, approximately 35.5 percent of the 1970 resident population was Caucasian (including Puerto Rican), 26.8 percent was Japanese, 16.2 percent was part Hawaiian, 7.9 percent was Filipino, 7.9. percent was mixed other than Part Hawaiian, 3.9 percent was Chinese, 1.0 percent was unmixed Hawaiian, 0.9 percent Korean, 0.8 percent was Negro, 0.8 percent was Samoan, and 0.4 percent was other or unknown.
The 1970 census reported that 59.2 percent were Hawaii-born, 23.3 percent mainland-born, and 9.8 percent foreign-born.
Forty years earlier, when the foreign-born were at their absolute peak at 121.209 (compared with 75.595 in 1970), they accounted for almost a third of the total.
Of 256.172 Hawaii residents classified as either foreign-born or having foreign-born parents, four-fifth were of Asiatic origin, chiefly Japanese.
The State had 203.088 households and 170.358 families in 1970.
