Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Підручник російський 14.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
477.19 Кб
Скачать

Нові́ слова́

Українська

мова

Русский

язык

Українська мова

Русский

язык

бага́то

много

повто́рювати (І), (недок. вид) – повтори́ти (IІ),

(док. вид)

повторять (НВ) – повторить (СВ)

дзвіно́к (від ма́ми)

звонок (от мамы)

по́їзд

поезд

дзво́ник (на уро́к)

звонок (на урок)

подві́р’я

двор

зві́дки

откуда

почуття́

чувство

кі́лька / де́кілька

несколько

працюва́ти (І)

работать

контро́льний, -а, е, і

контрольный

приї́хати (І) (док.вид)

приехать

куди́

куда

пробле́ма

проблема

нема́є

нет

ребро́

ребро

обі́д

обед

розумі́ти (І) (недок. вид)

понимать

пере́клад

перевод

словни́к

словарь

переклада́ти (І), (недок. вид) – перекла́сти (I), (док. вид)

переводить (НВ) – перевести (СВ)

скло́

стекло

пере́рва

перерыв, перемена

чека́ти (І)

ждать

Урок 10

Чергува́ння голосни́х і при́голосних зву́ків /

Чередование гласных и согласных звуков

В украинском языке часто происходят чередования звуков в формах одного слова или в близкородственных словах (словах с одним корнем). Могут чередоваться как гласные (слова́ – слів; чоти́ри – четве́ртий; шість – шо́стий; ко́лір - кольори́), так и согласные звуки (ву́лиця – ву́личний; друг – дру́зі – дру́жній; пирі́г – пиріжо́к; роби́ти – роблю́; писа́ти - пи́шуть). Возможно также чередование гласного звука с нулём звука (отсутствием гласного): сестра́ – сестер (0//е); хло́пець – хло́пця (е//0); огіро́к – огірки́ (о//0).

Одним из наиболее характерных для украинского языка является чередование О или Е в открытом слоге с І в закрытом слоге: на/пі́й – на/по́/ї; па/пі́р – па/пе́/ру; но/га́ – ні́ж/ка; ве́/чір – ве/чо/ри́ - ве/че́/ря; о́/сінь – о́/се/ні; стій – сто/я́/ти; Ки́/їв – Ки́/є/ва. Такое чередование часто можно наблюдать при образовании форм множественного числа существительных. Встречается это чередование и при образовании падежных форм существительных:

Однина

Множина

Відмінок 1

Відмінок 2

Відмінок 1

Відмінок 2

стіл

сто/ла́

сто/ли́

сто/лі́в

рік

ро́/ку

ро/ки́

ро́/ків

ніс

но́/са

но/си́

но/сі́в

ніч

но́/чі

но́/чі

но/че́й

сік

со́/ку

со́/ки

со́/ків

ко́/лір

ко́/льо/ру

ко/льо/ри́

ко/льо/рі́в

сло́/во

сло́/ва

сло/ва́

слів

Завда́ння 1. Чита́йте, зверта́йте ува́гу на чергува́ння голосни́х і при́голосних у фо́рмах слів.

Голова́ – голі́в; о́ко – о́чі; оліве́ць – олівця́; молоко́ – моло́чний; сло́во - слів; стіл – столи́; друг – дру́зі; інозе́мець – інозе́мці; ву́лиця – ву́личний; пі́сня – пісе́нний; сестра́ – сесте́р; студе́нтка – студе́нток; шко́ла – шкільни́й; виклада́ч – виклада́цький; день – дні; стіле́ць – стільця́; сіль – со́лі; бібліоте́ка – бібліоте́чний; друг – дружи́ти; украї́нець – украї́нці; чашки́ – чашо́к; о́сінь – восени́; со́нце – со́нячний; ніж – ножі́; сім – семи́; ве́чір – вечори́ –

вече́ряти; я́блуко – я́блучний; рука́ – ліво́руч; гри́вня – гри́вень; буди́нок – буди́нки; лежа́ти – лі́жко; папі́р – папе́ру; роби́ти – роблю́; писа́ти – пи́шеш; квито́к – квитки́; запроси́ти – запро́шувати; замо́вити – замовля́ти; пирі́г – пиріжо́к; пиріжо́к – пиріжки́; медици́на – меди́чний; ві́кна – ві́кон; му́зика – музи́чний.

Завда́ння 2. Утворі́ть від по́даних слів і́нші фо́рми сло́ва або спорі́днені слова́ за зразко́м, врахо́вуючи чергува́ння зву́ків:

Украї́нець – украї́нці

Стіл – стола́

Молоко́ – моло́чний

Інозе́мець –

Ніж –

Я́блуко –

Оліве́ць –

Ніс –

Бібліоте́ка -

Стіле́ць –

Ве́чір –

Му́зика –

Хло́пець –

Пішохі́д –

Фі́зика –

Фахіве́ць –

Кіт –

О́ко –

Продав́ець –

Сік – со́ку

Рука́ –

Покупе́ць –

Вхід –

Пра́ктика –

Кіне́ць –

Ви́хід –

Клі́ніка –

Схід –

Поліклі́ніка –

За́хід –