Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сборник Апрельские чтения ТулГУ 2016.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.34 Mб
Скачать

Малхасян л.Г. Ойконимы тульской области

Научный руководитель: канд. филол. наук, доц. Пронина Е.В.

Тульский государственный университет

У каждой точки на земном шаре есть свое название и очень часто оно зависит от истории возникновения того или иного населенного пункта. Существует предмет, изучающий все особенности названий мест жительства, таковым предметом является топонимика.

Топонимика – это научная дисциплина, которая изучает географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, смысловое значение, написание и произношение. Одним из аспектов рассмотрения топонимики являются названия населённых пунктов – ойконимы – собственные имена любого (начиная с отдельно стоящего) дома, поселения, в том числе сельские (комонимы) и городские (астионимы).

Целесообразно рассмотреть историю возникновения некоторых ойконимов Тульской области.

Чернь. Одной из версий происхождения названия города является следующая: Екатерина II, проезжая мимо населенного пункта, была поражена обилием грязи и нищих на улицах и воскликнула: «Какая чернь!»

Ясная Поляна. Предки Л.Н. Толстого полагали, что свое название Ясная Поляна получила от широкой солнечной долины, открывающейся при повороте к усадьбе, а возможно, по речке Ясенке, протекающей неподалеку.

Барсуки – деревня и поселок в Ленинском районе, название которых связано с большим количеством барсуков, которые водились в лесах, ранее окружавших деревню.

Болохово. Болох – древнее мужское имя, производное от диалектного слова «болух» – «крикун, беспокойный человек». Так характеризовали князя Ивана Андреевича Звенигородского, родоначальника князей Болховских.

Топонимы и их вид – ойконимы – нужно изучать, чтобы иметь целостное представление о том, что послужило причиной названия населенного пункта, чем руководствовались наши предки при выборе названия, и как менялось название определенной территории во времени.

ЛИТЕРАТУРА

1. Панферова Н.Н. История малой родины. Тульский край: топонимика, география, геральдика. Тула: ТО ИПК и ПРО, 1994. 43с.

2. Басик С. Н. Общая топонимика: Учебное пособие для студентов географического факультета. Минск: БГУ, 2006. 200 с.

Матомола Мате трудности в изучении русского языка

Научный руководитель: канд. филол. наук, доц. Щенникова Е.П.

Тульский государственный университет

Русский язык используют не только те люди, для которых это родной язык. Представители разных национальностей, живущих в России, говорят по-русски.

Любой язык представляет собой стройную систему, в которой все элементы тесно связаны друг с другом и обусловливают друг друга. Поэтому, изучая иностранный язык, нужно представлять себе эту систему.

Все, кто изучает иностранный язык, хотят научиться говорить без ошибок, понимать своих собеседников и правильно излагать свои мысли. Так как владеть иностранным языком – это быть понятым.

При изучении любого иностранного языка мы ориентируемся на родной язык, сравниваем языки, пытаемся найти сходство. Для меня родными языками являются английский язык и язык лози.

При изучении русского языка как иностранного возникают определенные трудности. Одна из трудностей на начальном этапе связана с произношением звуков. Для меня самыми трудными для произношения являются звуки [Ы], [Х], [Ш], [Щ], [Р].

Другой трудностью является постановка ударения. Ударение является важным аспектом в русском языке. Постановка ударения в неположенном месте не только формальная ошибка. Смысл слова может меняться в зависимости от того, где стоит ударение. Например, за́мок и замо́к. В русском языке ударение усвоить трудно, т.к. ономожет падать на любой слог: на 1 –ла́мпа, на 2 – страна́, на 3 – магази́н , на 4 – фотографи́ровать. Ударение может падать и на приставку (вы́резать), и на корень (ре́зать), и на окончание (вырезно́й). Но ударение при изменении слова может переходить с одного слога на другой (земля́, зе́млю).

Трудностью является то, что в русском языке есть два вида глагола – несовершенный и совершенный (в английском языке один вид глагола). И нужно запоминать управление глагола (предлог и падеж). Ещё труднее становится, когда мы узнаём, что от глагола несовершенного вида с помощью приставки можно образовать глаголы, которые имеют другие значения, например: писать – написать – переписать – выписать – записать. Особенно трудными являются глаголы движения. В отличие от английского языка, где можно в любой ситуации использовать глагол идти, в русском языке нужно использовать глаголы ехать, ездить (транспорт), идти, ходить. Ещё большая сложность – правильно использовать приставочные глаголы движения: пойти, уходить – уйти, приходить – прийти, выходить – выйти, подходить – подойти.