Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Drozdova.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
521.22 Кб
Скачать

Lección 9

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Futuro hipotético o de probabilidad Будущее гипотетическое или возможное

Futuro simple de indicativo может употребляться в модальном значении для обозначения действия или состояния, относящегося к настоящему времени, с оттенком предположения и вероятности.

Lola estará en casa. (= supongo que está en casa)

Jorge tendrá 20 años. (= aproximadamente tiene 20 años)

Serán las 2. Сейчас часа 2.

Tendrá 15 años. Ему лет 15.

На русский язык Futuro simple de probabilidad переводится настоящим временем с добавлением наречий: наверное, видимо, вероятно, очевидно.

Pablo estará enfermo. Павел, по-видимому, болен.

Vd. no sabrá nada. Вы, очевидно, ничего не знаете.

Иногда при переводе используется глагол мочь в сослагательном наклонении.

¿Quién será? Кто бы это мог быть?

¿Dónde estarán? Где бы они могли быть?

Вопросительные предложения с глаголом-сказуемым в этом времени могут переводиться следующим образом.

¿Serán extranjeros? Не иностранцы ли они? (Неужели это иностранцы?)

¿Será Pedro? Не Петр ли это? (Неужели это Петр?)

Ejerc1cios

1. Tradúzcanse al ruso.

1. Estos chicos tendrán hambre, hay que darles de comer. 2. Pablo será mayor que tú, tendrá 20 años. 3. No se ponen al aparato, no estará nadie en casa. 4. ¿Dónde estarán mis amigos? 5. Andrés estará enfadado conmigo, no me habla. 6. Te estarán esperando tus amigos. 7. ¿Quién es esa muchacha? ¿Será la hermana de Pedro? 8.- ¿Por qué no viene Luis? - Estará ocupado.

2. Dénse el matiz de probabilidad a las oraciones siguientes.

28

1. Ya es tarde. 2. Elena tiene prisa. 3. La comida está preparada. 4. Está lloviendo. 5. ¿Quién es? ¿Es Ernesto? 6. - ¿De quién son estos libros? - Son de Nina. 7. Luís tiene 20 años. 8. Tú lo sabes.

3. Tradúzcanse al español.

1. Библиотека, вероятно, уже закрыта. 2.- Который час? - Часов пять. 3.- У кого мой словарь? - Наверное, у Эрнесто. 4. Павел, видимо, ничего не знает. 5. Елена, наверное, уже спит. 6. Очевидно, Луис прав. 7. Кто-то стучит в дверь. Уж не Павел ли это? 8. Неужели это брат Нины? 9. Ты, видимо, устал, приляг ненадолго.

II. Futuro compuesto (Сложное будущее)

h abré

habrás

habrá comprado

habremos comido

habréis leído

habrán

Подобно Futuro simple, Futuro compuesto употребляется в двух планах:

1. Для выражения законченного будущего действия, предшествующего другому действию или моменту в будущем; в этом случае оно употребляя-ется в главном предложении, тогда как в придаточном предложении времени употребляется Presente de Subjuntivo.

Cuando vuelvas, habré preparado la comida. Когда ты вернешься, я уже приготовлю обед.

La reunión habrá terminado para las 5. Собрание закончится к пяти часам.

Примечание. В устной речи в этом случае обычно употребляется Futuro simple de Indicativo.

La reunión terminará a las 5.

2. Гораздо чаще Futuro compuesto употребляется в модальном значении для выражения действия, предшествующего моменту речи, с оттенком предположения, вероятности. Во временном плане оно соответствует здесь Pretérito Perfecto de Indicativo.

Pablo habrá vuelto. (= supongo que ha vuelto)

La reunión habrá terminado. (= probablemente ha terminado)

В этом случае Futuro compuesto переводится на русский язык прошедшим

29

временем с добавлением наречий, выражающих предположение, вероят-ность: наверное, вероятно, очевидно и т. п.

Habrá tocado ya el timbre. Звонок, наверное, уже прозвенел.

Vd. no me habrá comprendido. Вы, очевидно, не поняли меня.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]