Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекции по культуре речи.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.05 Mб
Скачать

Функции общения

Информация передается посредством общения. Языку свойст­венна коммуникация, т.е. функция передачи информации, функция об­щения и познавательная функция, обеспечение возможности человече­ского познания и закрепление результатов, предшествующих этапам познания деятельности.

Познавательная функция связана с сознанием, язык выступает как средство выражения сознания, что неразрывно связано с процессом познавательной деятельности человека. Обе функции связаны между собой. На базе коммуникационной и познавательной функции развиваются другие функции. В познавательную функцию входит эмотивная функция — выражение эмоций, чувств, переживаний, на­строений. На базе коммуникативной функции существует — регуля­тивная функция, регулирующая отношения между людьми в процессе общения. Эстетическая функция связана со способностью языка воз­действовать не только содержанием, но и самой формой, отбором и сочетанием слов с учетом их значения и звучания.

Основные функции языка свойственны и речи, но они приобре­тают свои специфические особенности и реализуются именно в ней.

Виды устной речи

Речь, как известно, бывает устная и письменная. Кроме того, вы­деляются такие виды речи, как речь звучащая, речь внутренняя и раз­говорная речь.

Разговорная речь — речь некодифицированная. Говорящий свобо­ден в изобретении новообразований. Он может подчас применить и нелитературные слова, а также и ненормативную лексику из-за своей экспрессивности. Человек может также перестроить фразу, но это не означает полной свободы. Разговорная речь имеет свои нормы, кото­рых каждый говорящий должен придерживаться. Нормы основаны на особенностях, широко распространенных в речи культурного носите­ля русского языка, и не вызывают осуждения в условиях разговора. Нормы языка постоянно меняются вместе с языком, но, несмотря на это, нарушение нормы разговорной речи и использование жаргонов, просторечий и диалектов недопустимо. Для русского языка характер­на определенная норма, сложившаяся на основе московского диа­лекта в силу социальных, политических причин. В литературном язы­ке произношение, выбор слов и употребление грамматических форм подчиняются определенным правилам, или нормам. Например, в ли­тературном языке нельзя употреблять такие формы, как вы хочете, мое фамилие, они побегли, а надо говорить вы хотите, моя фамилия, они по­бежали; нельзя пользоваться вместо слова хорошо областным словом баско, вместо сосед шабер; не следует произносить его, скучно, а надо произносить е[в]о, ску[ш]но. Литературный язык — это язык нормиро­ванный. В языкознании нормой называют правила употребления слов и словосочетаний, грамматических форм, правила произношения и правописания, действующие в данный период развития литературно­го языка. Норма утверждается и поддерживается речевой практикой культурных людей, в частности писателей, черпающих сокровища речи из языка народа.

Где слово русское, там звучны переходы, Там мощь и тонкость, там простор и пыл. Там свет горит немеркнущей свободы, Которой Пушкин песни посвятил...

Ян Субрабколн {пер. Б. Пастернака)

Для разговорной речи характерны:

  • избыточность синтаксического построения;

  • перераспределение границ предложения;

  • эллиптические предложения;

  • смещенные конструкции, в которых конец предложения дается в ином синтаксическом строе, чем начало;

  • обособленные друг от друга элементы одного и того же выска­зывания.

Жаргон — это разновидность речи, используемая преимуще­ственно в устном общении отдельной, относительно устойчивой со­циальной или профессиональной группы. От общенародного языка жаргон отличается специфической лексикой, фразеологией и особым использованием словообразовательных средств. Жаргонная лексика пополняется за счет заимствования из других языков (баксы (от англ. bak) — доллары США), часть создается путем переоформления и перео­смыслением общеупотребительных слов (рвануть — пойти, тачка — ма­шина, поставить башмак — поставить железную болванку под колеса). Жаргоны в основном используют узкопрофессиональные термины (карбюратор — мотор и т.д.).

Жаргон — это речь социальной или профессиональной группы, которая отличается от общеобразовательного языка особым составом слов и выражений. Это условный язык, понятный только в определенной среде. В нем много искусственных слов, иногда условных слов и выраже­ний. Жаргоны бывают классовыми, производственными, молодежными, жаргоны группировок людей по занятиям и увлечениям. К производ­ственным относятся жаргоны программистов: мамка — материнская плата; красная сборка — оборудование, произведенное в России.

Молодежные жаргоны делятся на производственные и бытовые. Производственная лексика связана с процессом учебы, с воинской службой: зачетка — зачетная книжка; античка — учебник по антич­ной литературе; жаргоны солдат: литеха — лейтенант; жаргоны школьников: училка — учительница, преподаватель; биологичка — учитель биологии.

Новые слова появляются чаще всего в молодежной среде, именно подростков привлекает в жаргонизмах необычное звучание и эмоци­онально-экспрессивная окраска слов.

Можно назвать три основные причины появления жаргонов:

  • желание скрыть секреты своего ремесла и торговли;

  • желание быть непонятыми при общении людей друг с другом в присутствии посторонних;

  • стремление к речевой выразительности.

Как уже было сказано выше, к ненормированной лексике отно­сятся и просторечия. Просторечия употребляются в русском языкознании в двух взаимосвязанных значениях:

  1. один из социальных компонентов языка, имеющий диалогиче­ский характер и используемый городским населением, не владею­щим литературным языком, для повседневного общения в бытовых условиях;

  2. элементы, не входящие в систему литературного языка, но ис­пользуемые в его составе чаще всего в художественных, а иногда и в публицистических текстах с целью усиления экспрессии, как юмори­стический прием.

Просторечия характеризуются как специфическая городская речь, необходимая для общения носителей разных диалектов. Элементы просторечий обычно воспринимаются как грубые, низкие.

Функция просторечий — быть средством обиходно-бытового об­щения. Просторечия чаще всего пополняются за счет слов и оборотов литературного языка, усваиваемых в искаженном и неправильном ви­де, а также за счет диалектов и жаргонизмов. Очень много жаргонных слов проникают в просторечия.

Диалекты также относятся к устной речи, но не отвечают нормам литературного языка. Территориальные диалекты отчетливо противопоставлены литературному языку по территориальной огра­ниченности своего распространения, однофункциональности и от­сутствием письменной формы. Диалекты передаются из уст в уста, от поколения к поколению. Придать им письменную форму невозмож­но, так как для специалистов важно само звучание, именно звучание определяет диалект. Изучению диалектов посвящено множество ра­бот, ученые ездят по селам и ищут остатки диалектов, записывают на магнитную пленку речь и выражения последних носителей диалек­тов, чтобы сохранить историю языка.

Диалект — разновидность данного языка, употребляемая в каче­стве средства общения лицами, связанными тесной территориаль­ной, социальной или профессиональной общностью. Диалекты де­лятся на территориальные и социальные. Территориальные — всегда представляют собой часть целого данного языка или одного из его диалектов, так как диалект всегда противопоставлен другому диалек­ту или другим диалектам, объединенным с ними целым рядом общих языковых черт. Они обладают различиями в звуковом строе, слово­образовании, лексике. В диалектах порой используются слова, отлич­ные от общепринятых. Например, в сибирских областях вместо слова забор или изгородь используется слово заплот. Вместо слов сарай (для скота) или хлев говорят стайка. На Дону или Кубани говорят: скучаю за тобой. При выделении диалекта необходимо учитывать не только языковой ландшафт, но и материальный элемент. В северно-русских говорах в безударном положении фонемы о, а после твердых соглас­ных различаются: дрова трава, ногой нагой {голый).

Такое произношение называют оканьем. Другая группа среднерус­ских говоров и все говоры, относимые к южно-русскому наречию, ха­рактеризуются неразличением а, о в безударном положении, т.е. они совпадают: драва, вады. Такое произношение называется аканьем.

Диалектов на территории России было обнаружено довольно мно­го. Ученые, исследовавшие диалекты, пришли к выводу, что диалекты сохранили в себе историю развития языка. Поэтому их продолжают изучать, записывать, чтобы сохранить историю языка, изучить ее как можно полнее. Ведь известно, что сам литературный русский язык складывался на основе московского диалекта.

Выражается сильно русский народ! И если наградит кого словцом, то и пойдет оно ему в род и потомство, утащит он его с собою и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на край света... Произнесенное метко, все равно что писанное, не вырубливается топором. А уж куды бывает метко, все то, что вышло из глубины Руси, где нет ни немецких, ни чухонских, ни всяких иных племен, а все сам — самородок, живой и бойкий русский ум, что не лезет за словом в карман, не высиживает его, как наседка цыплят, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку, и нечего прибавлять уже потом, какой у тебя нос или губы, — одной чертой обрисован ты с ног до головы!

Н.В. Гоголь

Существуют разговорные нормы, присущие только разговорной речи: неполные ответы, нормативно-коллективные замкнутые обо­значения предметов, учреждений, районов, городов и т.д.

Разговорная речь характеризуется меньшей четкостью произноше­ния, ритмизированностью (многие слова теряют ударение). Разговор­ная речь отличается от всех других литературных языков своей избира­тельностью в лексике. Многие люди не используют синонимы, омони­мы, антонимы за экономией времени, а использование в разговорной речи причастий и деепричастий не является нормой русского языка. Очень большая свобода в употреблении местоимений, которые ис­пользуются без опоры и контекста: Вон он идет! Такой ужас!

Если сравнить письменную речь и устную речь по адресованное™ к слушателю, то увидим, что устная речь чаще всего адресована кон­кретному лицу: собеседнику, себе, аудитории. Письменная речь зача­стую не имеет конкретной адресованности, исключая эпистолярный жанр. Автор не может точно знать, кто прочтет его творение. В устной беседе слушающий может задать вопрос, если ему что-либо неясно, в письменной — автор не может наверняка знать, поймет ли его чита­тель. Основная функция порядка слов в разговорной речи психологич­на, слова располагаются в соответствии с формулировкой мысли: Это очень интересный край!

Использование разговорного общения не позволяет создать чет­кую организацию устной беседы. Во время общения у говорящего возникают новые мысли, и разговор уже направляется по другому ру­слу. Можно задумать одну тему, но разговаривать совсем о другом. Существенную роль в формировании речи играет пол, это связано с особенностью строения головного мозга. Женщин характеризует бо­лее живая и эмоциональная речь, она имеет ассоциативный характер, например телефонный разговор двух подруг:

  • Да, я согласна, ей очень шло это платье.

  • Да, а помнишь тот голубенький костюмчик, который был на- Женьке на свадьбе.

  • Как тем летом, а знаешь, ведь Вероника тоже замуж выходит!

  • Да ты что!

Одна тема плавно заменяет другую, причем обе подруги превос­ходно понимают, о чем идет речь.

Мужские телефонные разговоры более содержательны и зачастую намного короче. Итак, устная речь содержит множество «добавок» к литературному нормативному языку, и это обеспечивает понимание одного человека другим.

Однако речевое общение не ограничивается обиходным, быто­вым. Существуют и другие виды речевого общения, организация ко­торого требует соблюдения ряда как языковых, так и этических норм, в частности речевого этикета.