Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекции по культуре речи.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.05 Mб
Скачать

Виды и жанры научного стиля

Научный стиль неоднороден по своему составу. Различия между видами научной литературы обусловлены спецификой описываемых объектов. Можно выделить научно-техническую, научно-гуманитар­ную, научно-естественную литературу с их многочисленными подъ­языками: математики, биологии, юриспруденции, экономики и т.д. М.П. Сенкевич выделяет виды научного стиля и по другому основа­нию: собственно научный (академический) стиль (монография, ста­тья, научный доклад), научно-информативный, или научно-рефера­тивный (вторичные информационные материалы). Выделяется науч­но-рекламная (промышленная реклама), научно-справочная (справочники, каталоги и др.), учебно-научная (учебники и учебные посо­бия для вузов, техникумов, школ), научно-популярная (биография ученых, истории открытий и пр.) литература.

Учебно-научную и научно-популярную литера­туру едва ли можно отнести к собственно научному функциональ­ному стилю. В первом из них, призванном обучать, излагаются лишь основы наук, что (за исключением учебников для вузов) в значитель­ной мере меняет характер изложения, которое здесь изобилует иллю­стративным материалом, сравнениями, примерами, разъяснениями, повторениями и другими дидактическими, методическими и учебно-познавательными приемами. Выбор языковой формы учебника для вузов определяется тем, что учебник должен быть оценен прежде все­го с точки зрения восприятия, усвоения и запоминания студентами предлагаемого в нем материала. Основная задача учебной литерату­ры — донести до читателя учебный предмет, а не науку в целом. По­этому от научной литературы учебная отличается прежде всего осо­бым отбором и целенаправленностью изложения знаний, наличием ма­териала воспитательного назначения и расчетом на читателя-неспеци­алиста. Вузовский учебник включает в себя максимальную сумму зна­ний по данному учебному предмету. Наука представлена в нем в не­обходимом для овладения научной специальностью или повышения квалификации объеме. Отбор материала, содержание и форма учеб­ной литературы определяются читательским адресатом учебника или учебного пособия: для высшей школы, для средней специальной школы, для начальной и неполной средней общеобразовательной школы, для школ профтехобразования, для других типов школ (под­готовки и повышения квалификации и др.).

В научно-популярном виде литературы изложение очень близко к общелитературному, поскольку предмет этого вида литературы тематически ограничен историческим материалом. Науч­но-популярная литература, основная задача которой в популярной, до­ступной и понятной неспециалисту форме ознакомить читателя с на­учными знаниями, изобилует такими языково-стилистическими харак­теристиками, которые не представлены в собственно научном стиле. Отличается научно-популярная литература и по отбору материала, системе доказательств, манере изложения и пр.

Основные различия между строго научным изложением и науч­но-популярным определяются различием отношений между автором и читателем. Адекватность восприятия автором и читателем, их «ин­формативная» однородность в речевом акте научного стиля обяза­тельна, а научно-популярное изложение рассчитано на неоднород­ность и неадекватность авторского и читательского восприятия: ав­тор (специалист) знает больше читателя (неспециалиста), к которому адресуется. Организация высказывания в том и другом речевом акте, поэтому различна.

Жанровое разнообразие научной литературы велико. Это моно­графии, статьи, научные отчеты, описания рекламируемого промыш­ленного объекта, описания изобретений, рефераты, аннотации, тех­нические инструкции и т.д. Кроме того, научный стиль используется и в устной форме. Это доклады, сообщения, выступления, вопросы, реплики в дискуссии, лекции преподавателей и пр. Статьи в свою очередь в зависимости от целевого и читательского назначения, структуры и формы изложения можно разделить на теоретические, научно-технические, научно-методические, историко-научные, дис­куссионные, статьи типа передовой, статьи обзорного типа, типа на­учных докладов, кратких сообщений, писем в редакцию и т.д.

Научное изложение

Компоненты научного стиля

По степени стандартизации научный стиль уступает место лишь официально-деловому. Например, стан­дартными являются обороты: речь идет о проблеме; следует заме­тить, что...; данные приводят к следующим выводам...; выводы носят предварительный характер; из сказанного ранее вытекает...; перейдем к рассмотрению... и т.д. Научная информация может передаваться с помощью так называемого «искусственного» языка — графического. В этой роли выступают:

  • графики, чертежи, рисунки;

  • математические, физические символы;

  • названия химических элементов, математических знаков. Характерная особенность научного стиля — широкое применение

разного рода ссылок, сносок, примечаний, что обусловлено такой чертой научного стиля, как его точность. Научному стилю свойственны сле­дующие функциональные признаки: обобщенно-отвлеченный характер, объективность, логичность, безличность, точность изложения. Наиболее ярко выражены эти признаки в собственно научном стиле. Рассмотрим особенности данной разновидности научного стиля, среди них хотелось бы особо отметить компоненты собственно научного стиля.

Важным компонентом лексики являются термины, т.е. слова (или словосочетания), которые служат обозначением логически сформу­лированных понятий, они несут логическую информацию большого объема. В разных языках около 90% лексики представлено научными и техническими терминами. Большую роль играют интернационализмы. В научных текстах они составляют почти половину всех полнозначных слов. К ним можно отнести: аналог, атрибутивный, ретро­спективно, препарировать, пролонгировать и др.

Другой важный компонент собственно научного стиля — общена­учная лексика, например: число, система, функция, точка, управление, процесс, множество, величина и др. Эти слова многократно повторя­ются в научном тексте.

Отличие собственно научного стиля состоит в том, что в тексте обычно реализуется только одно значение многозначного слова. Так, глагол вызывать, имеющий в общенародном языке семь значений, употребляется только в одном значении: «возбудить, породить».

В стилистическом плане лексика однородна — это ней­тральные и книжные (но не высокие) слова.

В плане морфологии в научном тексте преобладают имена существительные (употребляются в четыре раза чаще, чем глаголы). Высока доля абстрактных слов: время, явление, свойство, изменение, распределение, состояние. Вещественные и отвлеченные существи­тельные нередко употребляются в форме множественного числа: сма­зочные масла, большие глубины, низкие температуры.

Научный стиль имеет свою фразеологию, куда относятся состав­ные термины (солнечное сплетение, прямой угол, точка зрения, точка кипения, звонкие согласные), различного рода клише (состоит из..., за­ключается в..., представляет собой..., применяется для...).

Господствует логический, книжный синтаксис. Типич­ны осложненные и сложные конструкции. Часто используются пред­ложения с однородными членами и обобщающим словом: средства­ми связи частей текста служат вводные слова (наконец, следовательно и т.д.).

Отвлеченный, обобщенный характер научного текста проявляет­ся на лексическом уровне в том, что в нем широко употребляются слова с абстрактным значением. Слова бытового характера также приобретают в научном тексте обобщенное, часто терминологиче­ское значение, например таковы технические термины муфта, ста­кан, трубка и др.

Характерная черта научного стиля — его высокая терминированность. При этом доля терминов в сравнении с общеупотребительной лексикой не одинакова в разных жанрах научной речи. Необходимым условием научной речи является правильное, логическое определе­ние понятий, вводимых терминами. Неправильно употребленный или понятый термин может дезинформировать читателя. В сугубо на­учном (академическом, собственно научном) стиле термины не все­гда поясняются. В научных произведениях для широкой аудитории термины обычно разъясняются. Может даваться прямое объяснение термина; термины могут быть объяснены через синонимы или через объяснение происхождения термина, т.е. через этимологические справ­ки. Определение термина может даваться «попутно», т.е. в скобках, в сносках. В учебной литературе, в частности в учебниках, термины ча­ще всего получают прямое объяснение.

Своеобразное употребление глагола в научном стиле

Отвле­ченность научного стиля проявляется и на грамматическом уровне в выборе форм слова, и в построении словосочетаний и предложений. Особенно своеобразно употребляется в научном стиле глагол. В дан­ном стиле типичным является употребление форм настоящего време­ни глагола, и эти формы, характеризуя изучаемое явление, имеют обобщенное вневременное значение. Вневременное значение приобретают, и формы прошедшего времени. Чередование форм настоя­щего и прошедшего времени в других стилях делает речь образной, в научном же стиле чередование форм настоящего и прошедшего вре­мени указывает на закономерность явления, что подчеркивается кон­текстом. В научном стиле чаще употребляются глаголы несовершен­ного вида (около 80% всех глаголов), так как от них образуются фор­мы настоящего времени, которые, как уже сказано выше, имеют вне­временное обобщенное значение. Глаголы совершенного вида упо­требляются значительно реже и используются часто в устойчивых оборотах типа: рассмотрим...; докажем, что...; сделаем выводы; пока­жем на примерах и т.п. В научном стиле часто используются возврат­ные глаголы в страдательном (пассивном) значении. Частота употре­бления в научных текстах пассивной формы глагола объясняется тем, что при описании механизма, процесса, структуры внимание сосре­доточивается на них самих, а не на производителе действия. В науч­ном стиле изложения часто используется глагол в форме 3-го лица множественного числа настоящего и прошедшего времени без указа­ния на субъект действия. Большое распространение в научном стиле имеют краткие страдательные причастия, которые по функции близ­ки к возвратным глаголам с пассивным значением. В научной речи чаще, чем в других стилях речи, употребляются краткие прилагатель­ные. Своеобразно проявляется категория лица: значение лица обычно ослабленное, неопределенное, более обобщенное. Объясняется это тем, что в научной речи не принято употреблять местоимение 1-го ли­ца единственного числа я. Его заменяют местоимением мы (его назы­вают «авторское мы»). Принято считать, что употребление местоиме­ния мы создает атмосферу авторской скромности и объективности, например: Мы исследовали и пришли к выводу... (вместо: Я исследовал и пришел к выводу...). Однако следует иметь в виду, что употребление авторского мы может, напротив, создавать атмосферу авторского ве­личия, особенно когда исследование не представляет особого науч­ного интереса. В связи с этим вместо формы 1-го лица единственного и множественного числа местоимений я или мы в научных текстах употребляются неопределённо – личные и безличные предложения. Неопределенно-личное значение передается формами 3-го лица мно­жественного числа, например Характеристику голоса относят к просо­дическим и экстралингвистическим явлениям (из учебника по психоло­гии). Безличное значение выражается безличными глаголами или без­лично-предикативными словами часто с оттенком необходимости, долженствования, например: Итак, нужно уметь не только слушать, но и слышать интонационный строп речи... (из учебника по психологии).

Жанр научного произведения

Не меньшее значение здесь имеет и жанр научного произведения. Так, в свернутой информации (в реферате) эмоциональный элемент вовсе отсутствует, в научно-технических статьях он тоже крайне редок, в монографиях же встречается чаще. Стиль изложения может меняться и в пределах одной работы, пе­реходя от объективного, спокойного изложения к эмоционально-взволнованному, отражающему субъективное отношение автора к тому или иному явлению. Немалую роль играет и авторская индивидуальность, своеобразие творческой манеры автора. Яркие примеры эмоцио­нального изложения дают нам книги многих ученых (например, Е. Тарле, М. Нечкиной, Б. Кедрова, А. Ферсмана, А. Крылова, В. Вернадского и др.).

Наиболее частотные языковые средства создания экспрессивно­го, эмоционального тона научной речи — это:

  • формы превосходной степени прилагательных;

  • эмоционально-экспрессивные существительные, прилагательные и глаголы (слова, содержащие обычно оценку);

  • вводные слова, наречия, усилительные и ограничительные частицы;

• «проблемные» вопросы, привлекающие внимание читателя, на которые автор дает ответ в последующем тексте.

Последний прием используется и в учебной деятельности, например в вузовской лекции, в вузовских учебниках. В научной литературе широко применяются различные виды со­кращений: графические (изд-во), буквенные аббревиатуры (ГОСТ),сложносокращенные слова (райвоенкомат), сокращение без гласных (млрд), сокращения смешанной формы (НИИцветмет). В буквенных (условных) сокращениях (их применяют для терминов и слов, кото­рые часто повторяются в тексте) сокращение делается, как правило, по первым буквам термина. Каждое такое сокращение при первом написании поясняется в круглых скобках, дальше по тексту оно упо­требляется без скобок.