- •Содержание
- •Iron Deposits 27
- •Предисловие
- •Введение
- •Дисциплина «Иностранный язык» Контрольная работа № 1 Вариант 1
- •1) Напишите следующие существительные во множественном числе и переведите:
- •2) Определите функцию глаголов “to be”, “to have” в следующих предложениях. Предложения переведите:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык:
- •4) Подчеркните местоимения и укажите их типы. Переведите предложения на русский язык:
- •5) Составьте к каждому из следующих предложений вопросы (общий, альтернативный (or) и разделительный). Повествовательные предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: The First Mining School in Russia
- •7) Ответьте на вопросы по тексту:
- •Вариант 2
- •1) Напишите следующие существительные во множественном числе и переведите:
- •2) Определите функцию глаголов “to be”, “to have” в следующих предложениях. Предложения переведите:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык:
- •4) Подчеркните местоимения и укажите их типы. Переведите предложения на русский язык:
- •5) Составьте к каждому из следующих предложений вопросы (общий, альтернативный (or) и разделительный). Повествовательные предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем Mining Higher Education in Russia
- •7) Ответьте на вопросы по тексту:
- •Вариант 3
- •Напишите следующие существительные во множественном числе и переведите:
- •2) Определите функцию глаголов “to be”, “to have” в следующих предложениях. Предложения переведите:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык:
- •4) Подчеркните местоимения и укажите их типы. Переведите предложения на русский язык:
- •5) Составьте к каждому из следующих предложений вопросы (общий, альтернативный (or) и разделительный). Повествовательные предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Eratosthenes
- •7) Ответьте на вопросы по тексту:
- •Вариант 4
- •Напишите следующие существительные во множественном числе и переведите:
- •2) Определите функцию глаголов “to be”, “to have” в следующих предложениях. Предложения переведите:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык:
- •4) Подчеркните местоимения и укажите их типы. Переведите предложения на русский язык:
- •5) Составьте к каждому из следующих предложений вопросы (общий, альтернативный (or) и разделительный). Повествовательные предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Mining and geological engineers
- •7) Ответьте на вопросы по тексту:
- •Контрольная работа № 2 Вариант 1
- •1) Подчеркните местоимения в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык:
- •2) Объясните употребление или отсутствие артиклей. Предложения переведите:
- •3) Подчеркните прилагательные. Переведите предложения на русский язык:
- •4) Переведите предложения на русский язык. Составьте вопросы к выделенным словам:
- •5) Переведите текст на русский язык со словарем: Outstanding Geologists
- •6) Составьте к тексту не менее четырех вопросов разного типа, чтобы они покрывали содержание. Вариант 2
- •1) Подчеркните местоимения в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык:
- •Famous Scientists in Mining
- •6) Составьте к тексту не менее четырех вопросов разного типа, чтобы они покрывали содержание. Вариант № 3
- •1) Подчеркните местоимения в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык:
- •2) Объясните употребление или отсутствие артиклей. Предложения переведите:
- •3) Подчеркните прилагательные. Переведите предложения на русский язык:
- •4) Переведите предложения на русский язык. Составьте вопросы к выделенным словам:
- •5) Переведите текст на русский язык со словарем: Mikhail Lomonosov
- •6) Составьте к тексту не менее четырех вопросов разного типа, чтобы они покрывали содержание. Вариант 4
- •1) Подчеркните местоимения в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык:
- •2) Объясните употребление или отсутствие артиклей. Предложения переведите:
- •3) Подчеркните прилагательные. Переведите предложения на русский язык:
- •4) Переведите предложения на русский язык. Составьте вопросы к выделенным словам:
- •5) Переведите текст на русский язык со словарем: Mining
- •Контрольная работа № 3 Вариант 1
- •5) Подчеркните модальные глаголы и их заменители в следующих предложениях. Предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Minerals
- •Вариант 2
- •5) Подчеркните модальные глаголы и их заменители в следующих предложениях. Предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем:
- •Iron Deposits
- •7) Составьте план к тексту в форме простых предложений. Вариант 3
- •1) Обозначьте словообразовательные элементы в следующих словах. Слова переведите:
- •2) Подчеркните двойные союзы. Предложения переведите на русский язык:
- •3) Употребите глагол ’to have’ в нужной форме. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Подчеркните сказуемые в следующих предложениях. Предложения переведите на русский язык и к предложениям в страдательном залоге задайте общий вопрос:
- •5) Подчеркните модальные глаголы и их заменители в следующих предложениях. Предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Types of rocks
- •7) Составьте план к тексту в форме простых предложений. Вариант 4
- •1) Обозначьте словообразовательные элементы в следующих словах. Слова переведите:
- •2) Подчеркните двойные союзы. Предложения переведите на русский язык:
- •3) Употребите глагол ’to have’ в нужной форме. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Подчеркните сказуемые в следующих предложениях. Предложения переведите на русский язык и к предложениям в страдательном залоге задайте общий вопрос:
- •5) Подчеркните модальные глаголы и их заменители в следующих предложениях. Предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Borehole mining
- •7) Составьте план к тексту в форме простых предложений. Контрольная работа № 4 Вариант 1
- •1) Определите инговые формы:
- •2) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на союзы и на бессоюзную связь:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на согласование времен:
- •4) Вставьте глагол в нужной форме. Предложения переведите:
- •5) Выберите предложения с синтаксическими комплексами:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Prospecting
- •7) Составьте план к тексту в форме ключевых слов. Вариант 2
- •1) Определите инговые формы:
- •2) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на союзы и на бессоюзную связь:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на согласование времен:
- •4) Вставьте глагол в нужной форме. Предложения переведите:
- •5) Выберите предложения с синтаксическими комплексами:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Exploration
- •7) Составьте план к тексту в форме ключевых слов. Вариант 3
- •1) Определите инговые формы:
- •2) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на союзы и на бессоюзную связь:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на согласование времен:
- •4) Вставьте глагол в нужной форме. Предложения переведите:
- •5) Выберите предложения с синтаксическими комплексами:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Alluvial Mining
- •7) Составьте план к тексту в форме ключевых слов. Вариант 4
- •1) Определите инговые формы:
- •2) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на союзы и на бессоюзную связь:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на согласование времен:
- •4) Вставьте глагол в нужной форме. Предложения переведите:
- •5) Выберите предложения с синтаксическими комплексами:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: From the history of coal mining in Great Britain
- •7) Составьте план к тексту в форме ключевых слов.
- •Дисциплина «Деловой английский язык»
- •Контрольная работа № 1
- •Вариант 1
- •1) Заполните пропуски подходящими по смыслу фразами. Данные микродиалоги переведите:
- •2) Составьте собственное резюме на английском языке.
- •3) Переведите деловые письма на русский язык. Определите их вид:
- •4) Напишите письмо-запрос.
- •5) Переведите текст на русский язык со словарем: Company Structure
- •Вариант 2
- •4) Напишите письмо-предложение.
- •5) Переведите текст на русский язык со словарем: Line and Staff Systems
- •6) Ответьте на вопросы по тексту:
- •Вариант 3
- •1) Заполните пропуски подходящими по смыслу фразами. Данные микродиалоги переведите:
- •2) Составьте собственное резюме на английском языке.
- •3) Переведите деловые письма на русский язык. Определите их вид:
- •4) Напишите письмо-запрос.
- •5) Переведите текст на русский язык со словарем: Some Business Structures
- •6) Ответьте на вопросы по тексту:
- •Вариант 4
- •1) Заполните пропуски подходящими по смыслу фразами. Данные микродиалоги переведите:
- •2) Составьте собственное резюме на английском языке.
- •3) Переведите деловые письма на русский язык. Определите их вид:
- •4) Напишите письмо-запрос.
- •5) Переведите текст на русский язык со словарем: Corporation
- •6) Ответьте на вопросы по тексту:
- •Грамматический справочник
- •Словообразование
- •Существительные
- •Прилагательные
- •Глаголы
- •Наречия
- •Артикль
- •Имя прилагательное (the adjective)
- •Степени сравнения (The Degrees of Comparison of Adjectives)
- •Наречие (the adverb)
- •Степени сравнения наречий (the Degrees of Comparison of Adverbs)
- •Местоимение (the pronouns)
- •Производные местоимений 'some, any, no'
- •Числительное (the numerals)
- •Имя существительное (the noun)
- •Глагол (the verb)
- •Видо-временные формы глаголов в действительном залоге (Active Tenses)
- •Модальный глагол (modal verb)
- •Неличные формы глагола
- •Герундий
- •I don’t remember her taking part in that scientific research.
- •Синтаксические функции герундия
- •Инфинитив
- •Использование инфинитива без частицы to
- •Синтаксические функции инфинитива в предложении и способы их перевода на русский язык:
- •Причастие (participle)
- •Формы Participle I:
- •Синтаксические функции Причастия:
- •Сложное дополнение (complex object)
- •Сложное подлежащее (complex subject)
- •Абсолютный причастный оборот (absolute participle construction)
- •Типы придаточных предложений, основные союзы (types of subordinate clause, conjunctions)
- •Материалы для аудиторной работы Discipline “Practical English”
- •Read the text and choose the right answer Albert Einstein
- •2. Read the text and ask ten questions about it. Brief history of mining in the United Kingdom
- •3.Read the text presented below and discuss pros and cons of the mining engineer occupation. Translate the text into Russian. What does a Mining Engineer do?
- •4.Read the following text and do the tasks after the text What about mining?
- •Answer the following questions:
- •Give the definitions to the following words:
- •Agree or disagree with the statements given below. The following expressions will be useful for you:
- •5. Read the following texts. Translate them. Give a brief comparison of the mining industry in different countries Mining in Russia
- •Mining in the United Kingdom
- •Mining in the United States
- •6.Read the following texts. Translate them into Russian Text I
- •Text II
- •Discipline “Business English” Вариант 1
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Negotiating Skills
- •5) Составьте план текста “Negotiating Skills”, используя ключевые фразы. Вариант 2
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Negotiating Strategies
- •5) Составьте план текста “Negotiating Strategies”, используя ключевые фразы. Вариант 3
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Key Economic Terms: Banks
- •5) Составьте план текста “Key Economic Terms: Banks”, используя ключевые фразы. Вариант 4
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Economic Sanctions
- •5) Составьте план текста “ Economic sanctions”, используя ключевые фразы. Discipline “Business English” Вариант 1
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Negotiating Skills
- •5) Составьте план текста “Negotiating Skills”, используя ключевые фразы. Вариант 2
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Negotiating Strategies
- •5) Составьте план текста “Negotiating Strategies”, используя ключевые фразы. Вариант 3
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Key Economic Terms: Banks
- •5) Составьте план текста “Key Economic Terms: Banks”, используя ключевые фразы. Вариант 4
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Economic Sanctions
- •5) Составьте план текста “ Economic sanctions”, используя ключевые фразы. Рекомендуемая литература:
Производные местоимений 'some, any, no'
В утвердительных предложениях |
В вопроситель- ных предложениях |
В отрицат. предложе- ниях |
|||
|
|
some |
any |
any |
nо |
о вещах |
thing |
something что-то, что- нибудь |
anything все, что угодно |
anything что- то, что- нибудь |
nothing ничего |
о людях |
body, one |
somebody, someone кто-то, то-нибудь somewhere где-то, куда-то |
anybody, anyone всякий, любой anywhere где угодно, куда угодно |
anybody, anyone кто- нибудь, кто- либо |
nobody, no one, none никто |
о месте |
where |
somewhere где-то, куда-то |
anywhere где угодно, куда угодно |
anywhere где- нибудь, куда- нибудь |
nowhere нигде, никуда |
Производные неопределенных местоимений употребляются вместо самих существительных.
Числительное (the numerals)
Перед числительными hundred, thousand, million ставится артикль a или числительное one. Эти числительные не принимают окончание -s, когда перед ними стоят другие числительные (two thousand, twenty-five million). and (395 three hundred and ninety five).
К порядковым числительным добавляется –th (seventh), исключения составляют: one – (the) first, two – (the) second, three – (the) third.
В дробных числительных числитель выражается количественным числительным, а знаменатель – порядковым числительным:
e.g.: 1/3 - a/one third, 1/8 - an/one eighth
Когда числитель больше единицы, знаменатель принимает окончание –s: e.g.: 2/3two-thirds
При чтении десятичных дробей каждая цифра читается отдельно. Точка, отделяющая целое число от дроби, читается point. Нуль читается naught. Если целое число равно нулю, то оно часто не читается:
e.g.: 0.1 – naught point one
32.305 – thirty-two point three naught five
Per cent (процент) произошло от латинского выражения pro centum (за сто). В русском языке это выражение соединилось в одно слово и стало существительным. Оно употребляется как в единственном, так и во множественном числе. В английском языке cent не принимает окончание –s:
e.g.: 1% = one per cent
20% = twenty per cent
Имя существительное (the noun)
Имя существительное – это часть речи, которая обозначает лицо, предмет, явление и отвечает на вопросы кто?, что?. В английском языке у существительных отсутствует категория рода. Все существительные, кроме существительных, обозначающих людей, относятся к среднему роду.
Все существительные делятся на две категории: исчисляемые и неисчисляемые, то есть те, которые имеют только форму и единственного, и множественного числа.
e.g.: a book – books (книга) – исчисляемое существительное;
water (вода), air (воздух) – неисчисляемое существительное.
Множественное число существительных образуется прибавлением окончаний -s, -es, которые произносятся в зависимости от того, на какой звуки оканчивается существительное:
-после звонкого согласного и гласного окончание произносится звонко [z] walls;
-после глухого согласного окончание произносится глухо [s] cups;
-если слово оканчивается на -s, -es, -x, -sh, -ch, окончание произносится [iz].
Ряд существительных образует форму множественного числа не по общему правилу:
a man - men |
человек, мужчина – люди, мужчины |
a woman - women |
женщина - женщины |
a child - children |
ребенок - дети |
a foot - feet |
стопа - стопы |
a mouse - mice |
мышь - мыши |
a tooth -teeth |
зуб -зубы |
Некоторые существительные, оканчивающиеся в единственном числе на –f, при образовании множественного числа меняют f на v + es:
e.g.: life – lives (жизнь – жизни)
Некоторые имена существительные употребляются только во множественном числе и требуют употребления глагола во множественном числе: clothes - одежда, wages - заработная плата. Существительные means - средство (-а), series - серия (-и). species - вид (-ы), apparatus - аппарат (-ы) имеют одинаковую форму для единственного и множественного числа.
Существительные heat – тепло, copper – медь, iron – железо, information – информация, news – новость (новости), progress – прогресс, knowledge – знания и т.п. имеют только форму единственного числа.
В английской медицинской научной литературе часто встречаются существительные, заимствованные из латинского и греческого языков, которые сохранили форму множественного числа этих языков:
e.g.: analysis – analyses (анализ)
phenomenon – phenomena (явление)
datum – data (данные)
Английские существительные не склоняются, не имеют падежных окончаний. Падежные отношения выражаются с помощью предлогов.
Если после артикля или слова, его заменяющего, стоит ряд существительных без предлога (существительных может быть любое количество) или существительных и прилагательных, причастий, то последнее слово всегда является определяемым словом и артикль относится к нему, а все предшествующие ему слова будут определяющими. Поэтому цепочку существительных необходимо переводить, начиная с последнего. Перевод остальных слов определяется их лексическим значением:
e.g.: an oxygen free gas - газ, свободный от кислорода
