- •Содержание
- •Iron Deposits 27
- •Предисловие
- •Введение
- •Дисциплина «Иностранный язык» Контрольная работа № 1 Вариант 1
- •1) Напишите следующие существительные во множественном числе и переведите:
- •2) Определите функцию глаголов “to be”, “to have” в следующих предложениях. Предложения переведите:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык:
- •4) Подчеркните местоимения и укажите их типы. Переведите предложения на русский язык:
- •5) Составьте к каждому из следующих предложений вопросы (общий, альтернативный (or) и разделительный). Повествовательные предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: The First Mining School in Russia
- •7) Ответьте на вопросы по тексту:
- •Вариант 2
- •1) Напишите следующие существительные во множественном числе и переведите:
- •2) Определите функцию глаголов “to be”, “to have” в следующих предложениях. Предложения переведите:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык:
- •4) Подчеркните местоимения и укажите их типы. Переведите предложения на русский язык:
- •5) Составьте к каждому из следующих предложений вопросы (общий, альтернативный (or) и разделительный). Повествовательные предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем Mining Higher Education in Russia
- •7) Ответьте на вопросы по тексту:
- •Вариант 3
- •Напишите следующие существительные во множественном числе и переведите:
- •2) Определите функцию глаголов “to be”, “to have” в следующих предложениях. Предложения переведите:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык:
- •4) Подчеркните местоимения и укажите их типы. Переведите предложения на русский язык:
- •5) Составьте к каждому из следующих предложений вопросы (общий, альтернативный (or) и разделительный). Повествовательные предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Eratosthenes
- •7) Ответьте на вопросы по тексту:
- •Вариант 4
- •Напишите следующие существительные во множественном числе и переведите:
- •2) Определите функцию глаголов “to be”, “to have” в следующих предложениях. Предложения переведите:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык:
- •4) Подчеркните местоимения и укажите их типы. Переведите предложения на русский язык:
- •5) Составьте к каждому из следующих предложений вопросы (общий, альтернативный (or) и разделительный). Повествовательные предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Mining and geological engineers
- •7) Ответьте на вопросы по тексту:
- •Контрольная работа № 2 Вариант 1
- •1) Подчеркните местоимения в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык:
- •2) Объясните употребление или отсутствие артиклей. Предложения переведите:
- •3) Подчеркните прилагательные. Переведите предложения на русский язык:
- •4) Переведите предложения на русский язык. Составьте вопросы к выделенным словам:
- •5) Переведите текст на русский язык со словарем: Outstanding Geologists
- •6) Составьте к тексту не менее четырех вопросов разного типа, чтобы они покрывали содержание. Вариант 2
- •1) Подчеркните местоимения в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык:
- •Famous Scientists in Mining
- •6) Составьте к тексту не менее четырех вопросов разного типа, чтобы они покрывали содержание. Вариант № 3
- •1) Подчеркните местоимения в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык:
- •2) Объясните употребление или отсутствие артиклей. Предложения переведите:
- •3) Подчеркните прилагательные. Переведите предложения на русский язык:
- •4) Переведите предложения на русский язык. Составьте вопросы к выделенным словам:
- •5) Переведите текст на русский язык со словарем: Mikhail Lomonosov
- •6) Составьте к тексту не менее четырех вопросов разного типа, чтобы они покрывали содержание. Вариант 4
- •1) Подчеркните местоимения в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык:
- •2) Объясните употребление или отсутствие артиклей. Предложения переведите:
- •3) Подчеркните прилагательные. Переведите предложения на русский язык:
- •4) Переведите предложения на русский язык. Составьте вопросы к выделенным словам:
- •5) Переведите текст на русский язык со словарем: Mining
- •Контрольная работа № 3 Вариант 1
- •5) Подчеркните модальные глаголы и их заменители в следующих предложениях. Предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Minerals
- •Вариант 2
- •5) Подчеркните модальные глаголы и их заменители в следующих предложениях. Предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем:
- •Iron Deposits
- •7) Составьте план к тексту в форме простых предложений. Вариант 3
- •1) Обозначьте словообразовательные элементы в следующих словах. Слова переведите:
- •2) Подчеркните двойные союзы. Предложения переведите на русский язык:
- •3) Употребите глагол ’to have’ в нужной форме. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Подчеркните сказуемые в следующих предложениях. Предложения переведите на русский язык и к предложениям в страдательном залоге задайте общий вопрос:
- •5) Подчеркните модальные глаголы и их заменители в следующих предложениях. Предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Types of rocks
- •7) Составьте план к тексту в форме простых предложений. Вариант 4
- •1) Обозначьте словообразовательные элементы в следующих словах. Слова переведите:
- •2) Подчеркните двойные союзы. Предложения переведите на русский язык:
- •3) Употребите глагол ’to have’ в нужной форме. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Подчеркните сказуемые в следующих предложениях. Предложения переведите на русский язык и к предложениям в страдательном залоге задайте общий вопрос:
- •5) Подчеркните модальные глаголы и их заменители в следующих предложениях. Предложения переведите на русский язык:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Borehole mining
- •7) Составьте план к тексту в форме простых предложений. Контрольная работа № 4 Вариант 1
- •1) Определите инговые формы:
- •2) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на союзы и на бессоюзную связь:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на согласование времен:
- •4) Вставьте глагол в нужной форме. Предложения переведите:
- •5) Выберите предложения с синтаксическими комплексами:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Prospecting
- •7) Составьте план к тексту в форме ключевых слов. Вариант 2
- •1) Определите инговые формы:
- •2) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на союзы и на бессоюзную связь:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на согласование времен:
- •4) Вставьте глагол в нужной форме. Предложения переведите:
- •5) Выберите предложения с синтаксическими комплексами:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Exploration
- •7) Составьте план к тексту в форме ключевых слов. Вариант 3
- •1) Определите инговые формы:
- •2) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на союзы и на бессоюзную связь:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на согласование времен:
- •4) Вставьте глагол в нужной форме. Предложения переведите:
- •5) Выберите предложения с синтаксическими комплексами:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: Alluvial Mining
- •7) Составьте план к тексту в форме ключевых слов. Вариант 4
- •1) Определите инговые формы:
- •2) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на союзы и на бессоюзную связь:
- •3) Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на согласование времен:
- •4) Вставьте глагол в нужной форме. Предложения переведите:
- •5) Выберите предложения с синтаксическими комплексами:
- •6) Переведите текст на русский язык со словарем: From the history of coal mining in Great Britain
- •7) Составьте план к тексту в форме ключевых слов.
- •Дисциплина «Деловой английский язык»
- •Контрольная работа № 1
- •Вариант 1
- •1) Заполните пропуски подходящими по смыслу фразами. Данные микродиалоги переведите:
- •2) Составьте собственное резюме на английском языке.
- •3) Переведите деловые письма на русский язык. Определите их вид:
- •4) Напишите письмо-запрос.
- •5) Переведите текст на русский язык со словарем: Company Structure
- •Вариант 2
- •4) Напишите письмо-предложение.
- •5) Переведите текст на русский язык со словарем: Line and Staff Systems
- •6) Ответьте на вопросы по тексту:
- •Вариант 3
- •1) Заполните пропуски подходящими по смыслу фразами. Данные микродиалоги переведите:
- •2) Составьте собственное резюме на английском языке.
- •3) Переведите деловые письма на русский язык. Определите их вид:
- •4) Напишите письмо-запрос.
- •5) Переведите текст на русский язык со словарем: Some Business Structures
- •6) Ответьте на вопросы по тексту:
- •Вариант 4
- •1) Заполните пропуски подходящими по смыслу фразами. Данные микродиалоги переведите:
- •2) Составьте собственное резюме на английском языке.
- •3) Переведите деловые письма на русский язык. Определите их вид:
- •4) Напишите письмо-запрос.
- •5) Переведите текст на русский язык со словарем: Corporation
- •6) Ответьте на вопросы по тексту:
- •Грамматический справочник
- •Словообразование
- •Существительные
- •Прилагательные
- •Глаголы
- •Наречия
- •Артикль
- •Имя прилагательное (the adjective)
- •Степени сравнения (The Degrees of Comparison of Adjectives)
- •Наречие (the adverb)
- •Степени сравнения наречий (the Degrees of Comparison of Adverbs)
- •Местоимение (the pronouns)
- •Производные местоимений 'some, any, no'
- •Числительное (the numerals)
- •Имя существительное (the noun)
- •Глагол (the verb)
- •Видо-временные формы глаголов в действительном залоге (Active Tenses)
- •Модальный глагол (modal verb)
- •Неличные формы глагола
- •Герундий
- •I don’t remember her taking part in that scientific research.
- •Синтаксические функции герундия
- •Инфинитив
- •Использование инфинитива без частицы to
- •Синтаксические функции инфинитива в предложении и способы их перевода на русский язык:
- •Причастие (participle)
- •Формы Participle I:
- •Синтаксические функции Причастия:
- •Сложное дополнение (complex object)
- •Сложное подлежащее (complex subject)
- •Абсолютный причастный оборот (absolute participle construction)
- •Типы придаточных предложений, основные союзы (types of subordinate clause, conjunctions)
- •Материалы для аудиторной работы Discipline “Practical English”
- •Read the text and choose the right answer Albert Einstein
- •2. Read the text and ask ten questions about it. Brief history of mining in the United Kingdom
- •3.Read the text presented below and discuss pros and cons of the mining engineer occupation. Translate the text into Russian. What does a Mining Engineer do?
- •4.Read the following text and do the tasks after the text What about mining?
- •Answer the following questions:
- •Give the definitions to the following words:
- •Agree or disagree with the statements given below. The following expressions will be useful for you:
- •5. Read the following texts. Translate them. Give a brief comparison of the mining industry in different countries Mining in Russia
- •Mining in the United Kingdom
- •Mining in the United States
- •6.Read the following texts. Translate them into Russian Text I
- •Text II
- •Discipline “Business English” Вариант 1
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Negotiating Skills
- •5) Составьте план текста “Negotiating Skills”, используя ключевые фразы. Вариант 2
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Negotiating Strategies
- •5) Составьте план текста “Negotiating Strategies”, используя ключевые фразы. Вариант 3
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Key Economic Terms: Banks
- •5) Составьте план текста “Key Economic Terms: Banks”, используя ключевые фразы. Вариант 4
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Economic Sanctions
- •5) Составьте план текста “ Economic sanctions”, используя ключевые фразы. Discipline “Business English” Вариант 1
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Negotiating Skills
- •5) Составьте план текста “Negotiating Skills”, используя ключевые фразы. Вариант 2
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Negotiating Strategies
- •5) Составьте план текста “Negotiating Strategies”, используя ключевые фразы. Вариант 3
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Key Economic Terms: Banks
- •5) Составьте план текста “Key Economic Terms: Banks”, используя ключевые фразы. Вариант 4
- •1) Переведите следующие предложения с английского языка на русский:
- •2) Переведите следующие предложения с русского языка на английский:
- •3) Вставьте подходящие по смыслу слова. Предложения переведите на русский язык:
- •4) Переведите текст на русский язык со словарем: Economic Sanctions
- •5) Составьте план текста “ Economic sanctions”, используя ключевые фразы. Рекомендуемая литература:
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Забайкальский государственный университет»
О.В. КРЕЧЕТОВА
Г.С. АРХИПОВА
ПРАКТИКУМ
ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
ДЛЯ СТУДЕНТОВ-ЗАОЧНИКОВ
ГОРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ
Практикум
Чита
Забайкальский государственный университет
2016
УДК
ББК
Рекомендовано к изданию учебно-методическим советом
Забайкальского государственного университета
Рецензенты:
Дахалаева Е. , кандидат филологических наук, доцент
Практикум по англ. яз. для студентов-заочников горно-геологических спец-ей: практикум / О.В. Кречетова, Г.С. Архипова; Забайкал. гос. ун-т. – Чита: ЗабГУ, 2016. – 110 с.
Практикум предназначен для студентов-заочников горно-геологических специальностей. Содержит контрольные работы по дисциплинам «Иностранный язык» и «Деловой английский», опорный грамматический справочник, в котором отражен основной материал, предусмотренный рабочей программой по дисциплине «Иностранный язык», а также тексты и задания, чтение и выполнение которых предполагается во время аудиторных занятий.
Практикум предназначен для студентов-заочников горно-геологических специальностей.
УДК
ББК
Содержание
Mining Higher Education in Russia 9
Outstanding Geologists 17
Famous Scientists in Mining 19
Minerals 25
Iron Deposits 27
Prospecting 35
Exploration 37
Базы данных, информационно-справочные и поисковые системы: 132
Предисловие
Изучение иностранного языка является неотъемлемой и необходимой частью современного высшего профессионального образования. Навыки владения иностранным языком, а также умение искать и использовать необходимую информацию на иностранном языке, особенно ценны, поскольку интеграционные процессы взаимодействия с иностранными партнерами, в которые активно включены российские горнодобывающие предприятия, делают насущными проблемы межкультурной и профессиональной коммуникации на всех уровнях взаимодействия: научном, техническом, профессионально-деловом, бытовом и т.д.
Целью данного практикума является дальнейшее закрепление навыков и умений владения английским языком студентами-заочниками в сфере своей профессиональной деятельности. Материал для контрольных работ был отобран из аутентичных источников и отображает современное состояние английского языка, как в сфере узко-профессионального, так и профессионально-делового и технического применения, что будет очень интересным и своевременным для ознакомления с состоянием горной промышленности в других странах в процессе погружения в специальность.
Данное издание будет полезным студентам-заочникам, поскольку поможет быстро и эффективно освоить программу и подготовится к экзамену по английскому языку. Схемы и таблицы, содержащиеся в грамматическом справочнике, облегчат изучение и закрепление грамматического материала, который традиционно представляется наиболее трудным аспектом в процессе освоения английского языка.
Авторы Практикума благодарят своих коллег-рецензентов за продуктивное взаимодействие, рекомендации и отзывы на работу и выражают надежду на дальнейшее сотрудничество.
Авторы
Введение
Практикум по дисциплинам «Иностранный язык» и «Деловой английский язык» предназначен для студентов-заочников 1, 2, 3 курсов горно-геологических специальностей. Все задания составлены с учетом современных требований по формированию общекультурных и профессиональных компетенций, формируемых дисциплиной «Иностранный язык» и «Деловой английский язык» для студентов-заочников горно-геологических специальностей высших учебных заведений.
Первый раздел практикума содержит контрольные работы по дисциплинам «Иностранный язык» и «Деловой английский язык» в каждую из которых входит 4 варианта. При определении необходимого к выполнению варианта, нужно ориентироваться на последнюю цифру номера зачетной книжки: 0, 1, 2 соответствует 1 варианту; 3, 4 – 2 вариант; 5, 6 – 3 вариант; цифры 7, 8, 9 соответствуют 4 варианту. Каждый вариант включает задания на закрепление определенных грамматических тем и специальные профессиональные тексты с заданиями.
Второй раздел представляет собой грамматический справочник, содержащий основные грамматические темы, который будет полезным при выполнении контрольных заданий и закреплении материала в рамках учебного плана.
В третьем разделе содержится материал для аудиторной работы. Материал предназначен для тренировки всех видов речевой деятельности – аудирование, говорение (монологическая, диалогическая и письменная речь), перевод. Выполнение заданий к текстам дает возможность тренировки когнитивно-коммуникативного механизма через закрепление навыка интерпретации информации (при пересказе и переводе текста) путем трансформации образны внутренней речи в грамматико-речевые структуры внешней речи. Все материалы, представленные в практикуме, были успешно апробированы перед включением в настоящее издание.
