- •Вопрос 1 мкк в сша
- •Вопрос 2 Межкультурные коммуникации в Европе:
- •Вопрос 5. Теория высоко и низкоконтекстуальных культур э. Холла
- •Вопрос 6 Теория культурных изменений Хофстеде.
- •Вопрос 7 Теория культурной грамотности э. Хирша
- •Вопрос 9 Модель культурной чувствительности Беннета.
- •Вопрос 10 Источники различных культур по Льюису
- •Вопрос 11 Концепция диалога культур м.Бахтина.
- •Вопрос 12 Уровни взаимодействия и диалог культур.
- •Вопрос 14 Виды и Формы коммуникации
- •Вопрос 15 Методика обучения межкультурной компетенции
- •Вопрос 16 Теория ценностных ориентаций ф. Клакхона, ф. Стродбека
- •Вопрос 20 Концепции цивилизационного взаимодействия (Хантингтон, Померанц)
- •Уровни взаимодействия культур
- •Этнический уровень взаимодействия культур
Вопрос 1 мкк в сша
Основоположниками МКК были представители различных научных отраслей:
Лингвистики
Антропологии
Психологии
Социологии
Этиологии
Фольклористики и т.д.
В процессе их совместной работы теории и методы этих областей знаний смешивались, придавая МКК интегративный характер, который стал и остается в ней до сих пор основополагающим.
Межкультурная коммуникация возникла в США. После Второй мировой войны активно расширялась сфера влияния американской политики, экономики и культуры-постепенно складывалось осознание необходимости изучения не только языков, но и культур других народов, их обычаев, традиций, норм поведения.В это время США разработали программу помощи развивающимся странам. В рамках отдельных проектов данной программы эксперты и активисты Корпуса мира посещали различные страны, где часто сталкивались с непониманием, конфликтами, которые зачастую приводили к провалу их миссии =>Необходимость специальной подготовки=>основное внимание - выработке практических навыков межкультурного общения, а не формальному информированию об особенностях культуры той или иной страны.
1946 г. - Акт о службе за границей
Создан Институт службы за границей (Foreign Service Institute), который возглавил лингвист Эдвард Холл. Для работы в Институте привлечены ученые самых разных специальностей — антропологов, социологов, психологов, лингвистов и др.
Первоначально все их попытки понять и объяснить поведение представителей других культур были основаны больше на интуиции ->эффективность их работы оказалась невысокой.
Главный вывод Холла- Каждая культура формирует свою уникальную систему ценностей, приоритетов, моделей поведения, и поэтому ее описание, интерпретация и оценка должны осуществляться с позиций культурного релятивизма.
Дата рождения МКК -1954 г., вышла в свет книга Э. Холла и Б. Трагера Culture as Communication Culture as Communication: A Model and Analysis («Культура как коммуникация: Модель анализа»), в которой авторы впервые предложили для широкого употребления сам термин «межкультурная коммуникация».
В 1959 г. основные положения и идеи МКК были более обстоятельно развиты в широко известной работе Холла The Silent Language («Немой язык»), где автор показал тесную связь между культурой и коммуникацией. Предложенное Холлом понимание культуры и коммуникации («коммуникация — это культура, культура — это коммуникация») стало темой оживленной дискуссии в научных кругах США.
Актуальность и активность обсуждаемых проблем привели к появлению специальных журналов The International and Intercultural Communication Annual и International Journal of Intercultural Relations, на страницах которых обсуждались проблемы, связанные с коммуникацией, культурой, языком.
Наряду с понятием «межкультурный» появились понятия «кросс-культурный» и «мультикультурный».
Э.Холл :
Необходимость обучения культуре общения с иными народами («если культура изучаема, то это означает, что ее можно преподавать»)
первым предложил сделать изучение МКК не только предметом научных исследований, но и самостоятельной учебной дисциплиной.
главная цель исследований МКК — изучение практических нужд представителей различных культур для их успешного общения друг с другом.
Впервые стал рассматривать общение как вид деятельности, поддающийся изучению, анализу, что позволило ему в дальнейшем развивать свою коммуникативную теорию «культурных моделей взаимодействия» (cultural patterns of interaction) обратился к сравнительному методу исследования культур, сравнивая их по их отношению к контексту, т.е. информации, окружающей и сопровождающей какое-либо событие.
ввел понятия «высококонтекстуальные культуры» и «низкоконтекстуальные культуры»
Концепция «культурной грамматики» - призвана облегчить и сделать свободными культурные контакты представителей разных культур путем формирования у них новых знаний и навыков, сочетающих в себе универсальные умения, необходимые для адаптации к жизни в общем культурном пространстве, а также специфические локальные знания и навыки, необходимые для адаптации к жизни в новом культурном окружении. =>несколько направлений МКК.
К. Клакхон и Ф. С Гродбск
Основные различия культур, можно установить по отношению индивидуальных культур к таким концептам, как оценка человеческой природы (the human nature orientation) отношение человека к природе (the man-nature otientation),отношения к концепту времени (the time orientation,) оценка активности/пассивности (the activity orientation).
Л. Самовар и Р. Портер
Исследование вопросов вербального и невербального общения.
В своей книге Intercultural communication авторы уделили особое внимание проблеме интерпретации невербального поведения, учитывая, что невербальные символы, положительно оцениваемые одной культурой, могут получить негативную интерпретацию у носителей другой культуры.
Развитие МКК в 1960—1970-е гг. было дополнено появлением новых направлений и аспектов исследований.
Изучение вопросов адаптации к инокультурной среде и проблемы культурного шока. Исследование процесса адаптации позволило установить, что он подразделяется на несколько этапов:
Эйфория, проявляющаяся в восхищении новым культурным окружением.
Этап фрустрации, сопровождающийся чувством сомнения и неприятием различий в ценностях родной и чужой культур.
Конец адаптации - новое инокультурное окружение начинает восприниматься как естественное, и человек действует в соответствии с социальными и культурными нормами новой среды.
Процесс становления МКК как учебной дисциплины начался в 1960-е гг., когда этот предмет стали изучать в ряде университетов США.
В 1970-е гг. сугубо практический характер курса был дополнен теоретическими обобщениями и приобрел форму классического университетского, сочетающего как теоретические положения, так и практические аспекты межкультурного общения.
