Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
BILETY_RUSSKIJ_ZIMA-2015.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
504.83 Кб
Скачать

Билет 14.Старославянизмы: признаки, место в различных сферах функционирования современного русского языка, выразительные возможности

Русский язык – исторически сложившаяся языковая общность, генетически относится к группе восточнославянских языков, которые восходят к общему источнику – общеславянскому языку, общему и единому (в разной степени) для всех славянских племен.

Исконная лексика - объединяет лексику индоевропейского периода, общеславянского, восточнославянского и более позднего времени. Особое место занимает общеславянская лексика, по наблюдениям лингвистов, таких слов не более 2000, но это высокочастотные слова, составляющие приблизительно четверть слов в повседневном общении.

Заимствование - один из способов пополнения лексики. Русский народ на протяжении своего существования встал в экономические, политические, культурные связи с другими народами, и заимствование - результат этих контактов. В основе заимствования лежит принцип целесообразности. В оригинальном языке заимствованных слов бывает не более 10-14% (в отдельные периоды около 20%), но основа самостоятельного языка - исконная лексика. "Чужие" слова расшифровывались по-разному: одни стали синонимами к русским (варваризмы), другие, обобщающие реалии, которых нет в русской действительности, имеют синонимов (экзотизмы)

Заимствования

Из старославянского

Язык переводов греческой церковной литературы, переводы выполнены Кириллом и Мефодием. Основа - древнегреческий язык, македонский диалект.

Основные признаки:

1) неполногласие - -ра, -ла-, -ре, -ле (врата, глава, чреда) на месте русского полногласия (вотора, голова, череда)

2) сочетания ра-, ла- в начале слова(равный, ладья) вместо русского ро-, ло- (ровный, лодка)

3) начальное е вместо русского о

(единый - один, есень - осень)

4) сочетание жд (хождение, невежда) на месте русского ж (хожу, невежа)

5) приставки чрез-, пред-, воз-, из-, низ-, пре- (чрезмерный, предназначение, воздать, избрать, всходы, изгнать)

6) корни благо-, добро-, зло-, жертво-

7) отдельные слова: крест, жезл, власть, вселенная, бедствие, власяница, вратарь, стража, шлем.

8) ст.слав.щ-русское ч (освещение - свеча)

9) русское у - старославянское ю

Из прочих языков

Грецизмы - хлеб, кровать, тетрадь

Латинизмы - аудитория, экскурсия

Тюркизмы - чулок, башмак, чемодан

Англицизмы - электорат, экспорт, реликт

Галлицизмы (из французского) - блуза, вуаль, бюро, атташе

Из голландского - адмирал, рубка

Из немецкого - штурм, лазает, лук

Судьба старославянизмов:

- часть вытеснила исконно русские слова (пища -пыща, вещь - вечь)

- часть приобрела функциональную окраску и используется в научных и официально-деловых текстах (до востребования, притязание, соболезнование)

-долгое время были основной образование терминов (млекопитающие)

- часть имеет кареяды (соответствия) в современном русского литературном языке и характеризуется книжностью, приподнятостью, риторичностью (град, волосы, уста)

Старославянская лексикапридает возвышенность тексту. В поэзии классицизма, выступая как главная составная часть одического словаря, старославянизмы определяли торжественный стиль "высокой поэзии".

  • Державина считают первым выразителем индивидуально-творческого начала. «Видение Мурзы»: высокий стиль (усеченные прилагательные, высокая лексика, суффиксы и приставки старославянского происхождения)

  • Ломоносову удалось четко разграничить старославянские и русские слова. Основа теории 3 стилей — классификация речений российского и славянского языков.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]