- •Билет 2.Культура речи в нормативном аспекте. Норма: определение, свойства, типология, причины изменения. Кодификация. Языковой вкус и речевая мода.
- •Билет 3.Коммуникативные качества речи как результат реализации нормативного, коммуникативного и этического аспекта культуры речи.
- •Билет 4. Культура речи и типы речевой культуры.
- •Билет 5. Орфоэпическая норма и трудные случаи ее реализации. Произносительные стили. Парафонетизмы как проблема культуры устной речи. Орфоэпический словарь.
- •Билет 6. Законы русского благозвучия.
- •Билет 7. Точность употребления лексики. Сочетаемость слов. Речевая избыточность и недостаточность.
- •Билет 8. Полисемия и омонимия: языковой, стилистический и нормативный аспект. Толковый словарь и словарь омонимов.
- •Билет 9. Синонимы, антонимы и паронимы: общая характеристика, типология, выразительный потенциал. Словари синонимов, антонимов и паронимов.
- •Билет 10. Стилистическая дифференциация лексики: общая характеристика, цели использования и функционально-стилевые ограничения.
- •Билет11. Терминологическая лексика: состав, происхождение, особенности употребления. Терминологический словарь.
- •Билет 12.Диалектная, жаргонная, просторечная лексика: типология, принцип целесообразности использования. Словарь диалектной лексики.
- •Билет 13.Заимствованная лексика: типология, особенности употребления и ортология. Этимологический словарь. Словарь иностранных слов
- •Билет 14.Старославянизмы: признаки, место в различных сферах функционирования современного русского языка, выразительные возможности
- •Билет 15.Пассивная лексика
- •Билет 16. Троп как семантико-стилистический прием создания образности: типология и целесообразность употребления.
- •Билет 17. Фразеологизмы: типология, особенности употребления и ортология.
- •Билет 20.Род имени существительного: вариативность и трудности употребления.
- •Билет 22. Трудности в образовании и употреблении полных и кратких форм, форм степеней сравнения имени прилагательного. Наречие: формы степеней сравнения и экспрессивный потенциал.
- •Билет 24. Нормативный и коммуникативный аспекты употребления местоимений
- •Билет 25. Залог и наклонение глагола: нормативный аспект. Особенности образования и употребления видо-временных форм глагола.
- •Билет 26. Спрягаемый формы глагола в процессе коммуникации: трудности в образовании и употреблении.
Билет 20.Род имени существительного: вариативность и трудности употребления.
Имя существительное - часть речи, объединяющая слова с грамматическим значением предметности, которое выражается с помощью независимых категорий рода, числа, падежа, одушевленности и неодушевленности.
Род – это способность имен существительных сочетаться с определенными для каждой родовой разновидности формами согласуемых слов: мой дом, моя книга, мое ожерелье.
По признаку рода ИС делятся на 3 группы:
ИС мужского рода. К ним относятся: 1) сущ-е с основой на твердый или мягкий согласный и нулевым окончанием в Им. п. (стол, конь, камыш, нож); 2) некоторые сущ-е с окончанием –а (я) (дедушка, дядя); 3) некоторые сущ-е с окончанием –о, -е (сараишко, хлебушко, домишко); 4) сущ-е подмастерье.
ИС женского рода. К ним относятся: 1) большинство сущ-х с окончанием –а (я) в Им. п. (трава, книга, земля); 2) часть сущ-х с основой на мягкий согласный, также на ж и ш и нулевым окончанием в Им. п. (лень, рожь, тишь).
ИС среднего рода. К ним относятся: 1) сущ-е с окончанием на –о, -е в Им. п. (окно, поле); 2) сущ-е на –мя (бремя, время, племя, пламя); 3) «дитя»
ИС общего рода являются эмоционально окрашенными словами, имеют ярко выраженное оценочное значение, употребляются в основном в разговорной речи. (экспрессивные названия лиц м., ж., ср. р.)
Трудности употребления:
Колебания в роде. Категория рода в отдельных словах (обычно иноязычного происхождения) может изменяться. Например, ряд слов, употребляемых в современном общелитературном языке в качестве сущ-х м. р., раньше использовались в форме ж. р.: черный рояль – черная рояль, зеленый тополь – зеленая тополь.
Род несклоняемых слов. Иноязычные нарицательные несклоняемые сущ-е распределяются следующим образом:
К м. р.: названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье), названия животных и птиц (фламинго, кенгуру, какаду, колибри) (НО! Если по условиям контекста требуется казать на самку животного, согласование осуществляется по ж. р. + «цеце» всегда ж. р., т. к. муха), слова «кофе», «пенальти» и др.
К ж. р.: названия лиц женского пола (мисс, леди, фрау).
К ср. р.: названия неодушевленных предметов (пальто, кашне, декольте, метро, кашпо).
Род несклоняемых иноязычных географических названий, названий газет, журналов определяется по родовому нарицательному слову: По (река), Миссисипи (река), Конго (река), Онтарио (озеро)
Род несклоняемых сложносокращенных слов определяется по роду стержневого слова в словосочетании: МГУ (университет – м. р.), МФА (академия – ж. р.)
Названия лиц женского пола по профессии, должности. Многие сущ-е м. р., обозначающие лицо по профессии, сохраняют свою форму и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола (педагог, физик, оператор, директор). Парные образования допустимы в тех случаях, когда деятельность связана с женской и мужской в равной мере (летчик – летчица, учитель – учительница). Но в офиц.-деловом стиле лучше сохранять м. р. Парные образования в разговорной речи (доктор – докторша, бухгалтер – бухгалтерша) – являются просторечиями.
При обозначении лица женского пола, согласование определения с сущ-м, обозначающим профессию, подчиняется следующим правилам:
Необособленное определение ставится в форме м. р.: молодой врач Петрова, молодой депутат Иванова.
Обособленное определение, стоящее после имени собственного, ставится в форме ж. р.: Профессор Петрова, уже известная стажерам, прооперировала больного.
Сложные сущ-е, пишущиеся через дефис. Род обычно определяется:
По первой части, если изменяются обе части: мое кресло-кровать, моего кресла-кровати (ср. р.), новый самолет-амфибия – нового самолета-амфибии (м. р.)
По второй части, если первая не изменяется: огромная меч-рыба, огромной меч-рыбы (ж. р.)
